Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/10/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 29 OCTOBRE 2020. - Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Le Ministre des Affaires sociales, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 29 OKTOBER 2020. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering De Minister van Sociale Zaken,
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 21, § 1; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 21, §
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des 1; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, modifié instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, 1°, gewijzigd bij het
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, l'article 78, § 6, remplacé par l'arrêté royal du 3 août 2016; statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2016;
Vu l'arrêté ministériel du 12 septembre 2008 désignant les supérieurs Gelet op het ministerieel besluit van 12 september 2008 tot aanwijzing
hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor ziekte-
disciplinaire à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; en invaliditeitsverzekering bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national tuchtstraf te doen; Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het
d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juin 2020; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22
Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, juni 2020 Gelet op het advies van het College van Openbare instellingen van
donné le 3 juillet 2020; Sociale Zekerheid, gegeven op 3 juli 2020;
Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 11 août 2020; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 11 augustus 2020;
Vu l'avis 68.103/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2020, en Gelet op advies 68.103/1 van de Raad van State, gegeven op 23 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est désigné comme supérieur hiérarchique compétent pour

Artikel 1.Als bevoegde hiërarchische meerdere voor de toepassing van

l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 artikel 78 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
portant le statut des agents de l'Etat, l'agent nommé à titre statuut van het rijkspersoneel, wordt aangeduid de vastbenoemde
définitif relevant de la classe A4 au moins ou le titulaire d'une ambtenaar die ten minste in de klasse A4 is gerangschikt of de houder
fonction de management, qui occupe une position hiérarchique van een managementfunctie, die in de hiërarchische orde hoger staat
supérieure à celle de l'agent contre lequel une procédure disciplinaire est entamée. dan de ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart.
Le supérieur hiérarchique compétent désigné doit appartenir au rôle De bevoegde hiërarchische meerdere die wordt aangeduid, moet tot de
linguistique de l'agent ou posséder la connaissance légalement établie taalrol van de ambtenaar behoren of de wettig vastgestelde kennis van
de la langue dudit agent, conformément aux dispositions de l'article de taal van de ambtenaar bezitten overeenkomstig de bepalingen van
43, § 3, alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en artikel 43 § 3, derde lid, van de gecoördineerde wetten op het gebruik
matière administrative. van talen in bestuurszaken.
Si tel n'est pas le cas, l'administrateur général désigne en cette Indien dit niet het geval is, wijst de administrateur-generaal, een
qualité un agent nommé à titre définitif relevant de la classe A4 au vastbenoemde ambtenaar die ten minste in de klasse A4 is gerangschikt
moins ou le titulaire d'une fonction de management. of een houder van een managementfunctie in die hoedanigheid aan.

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, les agents nommés à titre

Art. 2.In afwijking van artikel 1, mogen de vastbenoemde ambtenaren

définitif relevant de la classe A4 et porteurs du titre d'attaché die zijn gerangschikt in klasse A4, en die dragers zijn van de titel
(médecin inspecteur) ou de conseiller (médecin inspecteur), ne peuvent van attaché (arts-inspecteur) of van adviseur (arts-inspecteur), niet
être désignés comme supérieur hiérarchique compétent. als bevoegde hiërarchische meerdere aangeduid worden.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 12 septembre 2008 désignant les

Art. 3.Het ministerieel besluit van 12 september 2008 tot aanwijzing

supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition van de hiërarchische meerderen die bij het Rijksinstituut voor ziekte-
provisoire de peine disciplinaire à l'Institut national d'assurance en invaliditeitsverzekering bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot
maladie-invalidité est abrogé. tuchtstraf te doen wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 octobre 2020. Brussel, 29 oktober 2020.
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^