Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/10/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
29 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 29 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 (1) relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 (1) betreffende het fiscaal stelsel
van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij de wet
manufacturés, notamment l'article 3, modifié par la loi du 4 mai 1999 van 4 mei 1999 (2) houdende bepalingen inzake accijnzen en artikel 9;
(2) portant des dispositions fiscales en matière d'accises et
l'article 9; Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 (3) relatif au régime fiscal Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 (3) betreffende
des tabacs manufacturés, notamment l'article 30 modifié par les het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 30,
arrêtés ministériels des 25 septembre 1996 (4), 23 avril 1997 (5), 17 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 september 1996 (4), 23
février 1998 (6), 28 janvier 1999 (7) et 12 août 1999 (8), l'article april 1997 (5), 17 februari 1998 (6), 28 januari 1999 (7) en 12
33 modifié par les arrêtés ministériels des 25 septembre 1996 (4), 23 augustus 1999 (8), artikel 33, gewijzigd bij de ministeriële besluiten
avril 1997 (5), 28 janvier 1999 (7) et 12 août 1999 (8) et l'article van 28 januari 1999 (7) en 12 augustus 1999 (8), het artikel 54,
54 modifié par les arrêtés ministériels des 23 avril 1997 (5) et 28 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 april 1997 (5) en 28
janvier 1999 (7), et le tableau des signes fiscaux pour tabacs januari 1999 (7) en de tabel van de fiscale kentekens voor
manufacturés annexé audit arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du gefabriceerde tabak in bijlage van dit besluit, gewijzigd bij het
12 août 1999 (8); ministerieel besluit van 12 augustus 1999 (8);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (9), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980 1973 (9), inzonderheid artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
(10), 16 juin 1989 (11), 4 juillet 1989 (12) et 4 août 1996 (13); augustus 1980 (10), 16 juni 1989 (11), 4 juli 1989 (12) en 4 augustus
1996 (13); Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale
essentiel d'adapter le tableau des signes fiscaux pour les tabacs kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen overeenkomstig de
manufacturés conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak; dat ten
manufacturés; qu'à la suite de demandes effectuées par les opérateurs gevolge van ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondant à ces nouvelles nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers
disposition des opérateurs en tabacs manufacturés; que, dans ces in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de
conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden
doit être adapté sans délai, aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié par l'arrêté betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, gewijzigd bij
ministériel du 12 août 1999 est remplacé par la disposition suivante : het ministerieel besluit van 12 augustus 1999, wordt vervangen door de
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

volgende bepaling : «

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Artikel 33, a), van het ministerieel besluit van 1 augustus

Art. 2.L'article 33, a), de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak,
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié par l'arrêté
ministériel du 12 août 1999, est remplacé par la disposition suivante gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 augustus 1999, wordt
: vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

«

Art. 33.Op de hiernavermelde producten mogen de fiscale bandjes,

bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
description qui en est faite à l'article 34 : door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 :
a) cigares et cigarillos logés en emballages fermés de 2, 3, 4, 5, 6, a) sigaren en cigarillo's in gesloten verpakkingen van 2, 3, 4, 5, 6,
8, 10, 19, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 200 pièces;" 8, 10, 19, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 200 stuks;"

Art. 3.L'article 54 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté

Art. 3.Artikel 54 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij

ministériel du 28 janvier 1999, est remplacé par la disposition het ministerieel besluit van 28 januari 1999, wordt vervangen door de
suivante : volgende bepaling :
« Chaque emballage de cigares ou de cigarillos doit contenir 2, 3, 4, « Elke verpakking van sigaren of cigarillo's moet 2, 3, 4, 5, 6, 8,
5, 6, 8, 10, 19, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, ou 200 pièces. 10, 19, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 200 stuks bevatten.
Toutefois, les emballages contenant un autre nombre d'unités sont Nochtans zijn verpakkingen met een ander aantal stuks eveneens
également admis : toegelaten :
a) lorsqu'il s'agit d'emballages pour les assortiments définis à a) wanneer het assortimentsverpakkingen betreft, gedefinieerd bij
l'article 1er, pour autant que ces emballages soient revêtus d'un artikel 1, voor zover die verpakkingen bekleed zijn met een
timbre pour assortiments de cigares et/ou de cigarillos; assortimentszegel voor sigaren en/of cigarillo's;
b) lorsqu'il s'agit d'autres emballages, sous la réserve : b) wanneer het andere verpakkingen betreft, op voorwaarde dat :
- qu'ils soient revêtus du signe fiscal correspondant au nombre - deze bekleed zijn met een fiscaal kenteken dat overeenstemt met het
réglementaire immédiatement supérieur au nombre réel; naasthoger reglementair aantal stuks;
- que ce signe fiscal appartienne à la catégorie correspondant au prix - het kenteken behoort tot de categorie die overeenstemt met de
de vente au détail des produits sur base de l'unité; kleinhandelsprijs van de producten, berekend per stuk;
- que l'emballage mentionne de façon apparente le contenu effectif - de verpakking duidelijk melding maakt van de feitelijke inhoud
(nombre de pièces) et le prix réel de vente au détail. (aantal stuks) en van de werkelijke kleinhandelsprijs.
Les dispositions du présent article ne sont toutefois pas applicables Het bepaalde in dit artikel is evenwel niet toepasselijk op de kokers
aux étuis en carton, bois, métal ou autres matières qui ne renferment van karton, hout, metaal of andere materialen, die slechts één sigaar
qu'un seul cigare ou cigarillo. Dans ce cas, le signe fiscal doit être of cigarillo bevatten. In dit geval moet het fiscaal kenteken derwijze
apposé de telle façon que le cigare ou le cigarillo ne puisse être worden aangebracht dat de sigaar of cigarillo niet uit de koker kan
enlevé de l'étui sans provoquer la déchirure du signe fiscal. worden genomen zonder het kenteken te scheuren.
Les dispositions des articles 49 à 54 ne s'appliquent pas aux produits De bepalingen van de artikelen 49 tot 54 zijn niet van toepassing op
destinés à être livrés en dehors de l'Union économique de producten die bestemd zijn om buiten het gebied van de
belgo-luxembourgeoise. » Belgisch-Luxemburgse Economische Unie te worden geleverd. »

Art. 4.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

Art. 4.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, modifié par l'arrêté gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994, gewijzigd
ministériel du 12 août 1999, sont apportées les modifications bij het ministerieel besluit van 12 augustus 1999, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le barème "A. Cigares", a), les classes de prix suivantes sont 1° in de belastingschaal "A. Sigaren", a), worden de volgende
insérées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999.

Bruxelles, le 29 octobre 1999. Brussel, 29 oktober 1999.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Note Nota
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 29 mai 1999; (2) Belgisch Staatsblad van 29 mei 1999;
(3) Moniteur belge du 22 août 1994; (3) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(4) Moniteur belge du 28 septembre 1996; (4) Belgisch Staatsblad van 28 september 1996;
(5) Moniteur belge du 29 avril 1997; (5) Belgisch Staatsblad van 29 april 1997;
(6) Moniteur belge du 28 février 1998; (6) Belgisch Staatsblad van 28 februari 1998;
(7) Moniteur belge du 5 février 1999; (7) Belgisch Staatsblad van 5 februari 1999;
(8) Moniteur belge du 28 août 1999; (8) Belgisch Staatsblad van 28 augustus 1999;
(9) Moniteur belge du 21 mars 1973; (9) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(10) Moniteur belge du 15 août 1980; (10) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980;
(11) Moniteur belge du 17 juin 1989; (11) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989;
(12) Moniteur belge du 15 juillet 1989; (12) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989;
(13) Moniteur belge du 20 août 1996. (13) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^