← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation de l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du sang de cordon"
Arrêté ministériel portant désignation de l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du sang de cordon | Ministerieel besluit houdende aanduiding van de uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed |
---|---|
29 NOVEMBRE 2024. - Arrêté ministériel portant désignation de | 29 NOVEMBER 2024. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de |
l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, alinéa 3, | uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, |
de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles | van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de |
les banques de matériel de corporel humain et les structures | voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de |
intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du | intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren |
sang de cordon | van navelstrengbloed |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à | Gelet op de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het |
gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de | |
l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications | geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek, |
humaines ou à des fins de recherche scientifique, articles 7, § 2, | de artikelen 7, § 2, tweede lid, 8, § 1, eerste lid, 4°, b), gewijzigd |
alinéa 2, 8, § 1er, alinéa 1er, 4°, b), modifié par la loi du 23 | bij de wet van 23 december 2009, en derde lid; |
décembre 2009, et alinéa 3 ; | |
Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles | Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling |
les banques de matériel de corporel humain et les structures | van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal |
intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du | en de intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en |
sang de cordon, l'article 1er, § 2, alinéa 3 ; | bewaren van navelstrengbloed, artikel 1, § 2, derde lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2018 portant désignation de | Gelet op het Ministerieel besluit van 6 november 2018 houdende |
l'exploitant du registre conformément à l'article 1er, § 2, troisième | aanduiding van de uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, |
alinéa, de l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions | § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot |
auxquelles les banques de matériel de corporel humain et les | vaststelling van de voorwaarden waaraan de banken voor menselijk |
structures intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la | lichaamsmateriaal en de intermediaire structuren moeten voldoen bij |
conservation du sang de cordon ; | het verkrijgen en bewaren van navelstrengbloed; |
Vu l'appel du 25 septembre 2024 à candidatures pour l'exploitation | Gelet op de oproep van 25 september 2024 tot de kandidaten voor de |
d'un registre visé à l'article 1er, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal | uitbating van een register bedoeld in artikel 1, § 2, derde lid, van |
du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les banques de | het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de |
matériel de corporel humain et les structures intermédiaires doivent | voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de |
répondre pour l'obtention et la conservation du sang de cordon ; | intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren |
van navelstrengbloed; | |
Considérant que le « Marrow Donor Program Belgium - Registry » est le | Overwegende dat het "Marrow Donor Program Belgium - Registry" de enige |
seul candidat qui a démontré que le registre à exploiter fait partie | kandidaat is die heeft aangetoond dat het uit te baten register deel |
uitmaakt van een internationaal netwerk van registers van | |
d'un réseau international de registres de sang de cordon qui assure la | navelstrengbloed dat de communicatie verzekert van de aanvrager van |
communication du demandeur d'unités de sang de cordon avec un typage | eenheden navelstrengbloed met een welbepaalde HLA-typering (Human |
HLA (Human Leucocyte Antigen) spécifique, en vue d'une application | Leucocyte Antigen), met het oog op een toepassing op de mens, tot en |
humaine, à l'établissement qui conserve le sang de cordon, et ce en | met de instelling die navelstrengbloed bewaart, en dit met het oog op |
vue de la mise à disposition effective, et que ce réseau international | de effectieve terbeschikkingstelling, waarbij dit internationaal |
concerne au niveau mondial les registres d'une partie substantielle de | netwerk wereldwijd de registers betreft van een substantieel gedeelte |
tous les donneurs de sang de cordon ; | van alle donors van navelstrengbloed; |
Considérant que le « Marrow Donor Program Belgium-Registry », 2800 | Overwegende dat het "Marrow Donor Program Belgium-Registry", 2800 |
Malines, Motstraat 42, est exploité par La Croix-Rouge de Belgique | Mechelen, Motstraat 42, uitgebaat wordt door het Belgische Rode Kruis, |
avec siège social à Uccle, Rue de Stalle 96, BCE-n° 0406.729.809 ; | met maatschappelijke zetel te 1180 Ukkel, Stallestraat 96, KBO-nr. |
0406.729.809; | |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La Croix-Rouge de Belgique avec siège social à Uccle, | Enig artikel. Het Belgische Rode Kruis, met maatschappelijke zetel te |
Rue de Stalle 96, BCE-n° 0406.729.809, est désignée comme exploitant | 1180 Ukkel, Stallestraat 96, KBO-nr. 0406.729.809, wordt aangeduid als |
du registre conformément à l'article 1er, § 2, troisième alinéa, de | uitbater van het register overeenkomstig artikel 1, § 2, derde lid, |
l'arrêté royal du 7 novembre 2011 fixant les conditions auxquelles les | van het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot vaststelling van de |
banques de matériel de corporel humain et les structures | voorwaarden waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal en de |
intermédiaires doivent répondre pour l'obtention et la conservation du | intermediaire structuren moeten voldoen bij het verkrijgen en bewaren |
sang de cordon, pour un délai de six ans à partir du 1er décembre | van navelstrengbloed, voor een termijn van zes jaar met ingang van 1 |
2024. | december 2024. |
Bruxelles, le 29 novembre 2024. | Brussel, 29 november 2024. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |