Arrêté ministériel approuvant le règlement n° 13 du 4 novembre 2002 de l'Office de Contrôle des Assurances modifiant le règlement n° 12 de l'Office de Contrôle des Assurances fixant les règles concernant l'inventaire permanent des valeurs représentatives | Ministeriel besluit tot goedkeuring van de verordening nr. 13 van 4 november 2002 van de Controledienst voor de Verzekeringen die de verordening nr. 12 tot vaststelling van de regels betreffende de doorlopende inventaris van de dekkingswaarden wijzigt |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
29 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel approuvant le règlement n° 13 | 29 NOVEMBER 2002. - Ministeriel besluit tot goedkeuring van de |
du 4 novembre 2002 de l'Office de Contrôle des Assurances modifiant le | verordening nr. 13 van 4 november 2002 van de Controledienst voor de |
règlement n° 12 de l'Office de Contrôle des Assurances fixant les | Verzekeringen die de verordening nr. 12 tot vaststelling van de regels |
règles concernant l'inventaire permanent des valeurs représentatives | betreffende de doorlopende inventaris van de dekkingswaarden wijzigt |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances, notamment l'article 16, § 2, sixième alinéa, et | verzekeringsondernemingen, inzonderheid op de artikelen 16, § 2, zesde |
l'article 29, quatrième et cinquième alinéas, | lid, en 29, vierde en vijfde lid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvé le règlement n° 13 du 4 novembre 2002 de |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de verordening nr. 13 van 4 november 2002 |
l'Office de Contrôle des Assurances modifiant le règlement n° 12 de | van de Controledienst voor de Verzekeringen die de verordening nr. 12 |
l'Office de Contrôle des Assurances fixant les règles concernant | tot vaststelling van de regels betreffende de doorlopende inventaris |
l'inventaire permanent des valeurs représentatives. | van de dekkingswaarden wijzigt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 novembre 2002. | Brussel, 29 november 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Annexe | Bijlage |
Règlement n° 13 de l'Office de Contrôle des Assurances modifiant le | Verordening nr.13 van de Controledienst voor de Verzekeringen die de |
Règlement n° 12 de l'Office de Contrôle des Assurances fixant les | verordering nr. 12 tot vaststelling van de regels betreffende de |
règles concernant l'inventaire permanent des valeurs représentatives | doorlopende inventaris van de dekkingswaarden wijzigt |
L'Office de Contrôle des Assurances, | De Controledienst voor de Verzekeringen, |
Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises | Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der |
d'assurances, notamment l'article 16, § 2, sixième alinéa, et | verzekeringsondernemingen, inzonderheid op de artikelen 16, § 2, zesde |
l'article 29, quatrième alinéa; | lid, en 29, vierde lid; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen |
reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, een | |
au contrôle des entreprises d'assurances modifié en dernier lieu par | laatste maal gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 januari |
l'arrêté royal du 16 janvier 2002, notamment les articles 9, 10 et 11; | 2002, inzonderheid de artikelen 9, 10 en 11; |
Vu le règlement n° 12 de l'Office de Contrôle des Assurances fixant | Gelet op de verordening nr. 12 van de Controledienst voor de |
les règles concernant l'inventaire permanent des valeurs | Verzekeringen tot vaststelling van de regels betreffende de |
représentatives; | doorlopende inventaris van de dekkingswaarden; |
Vu l'avis de la Commission des Assurances du 28 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen van 28 oktober |
Vu le règlement d'ordre intérieur du Conseil de l'Office de Contrôle | 2002; Gelet op het huishoudelijk reglement van de Raad van de Controledienst |
des Assurances, approuvé par arrêté royal du 13 novembre 1975, | voor de Verzekeringen, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 13 |
notamment l'article 11, | november 1975, inzonderheid op artikel 11, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au renvoi (4) des annexes 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 et |
Artikel 1.In de verwijzing (4) van de bijlagen 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, |
1.7 du règlement n° 12 de l'Office de Contrôle des Assurances fixant | 1.5, 1.6 en 1.7 van de verordening nr. 12 van de Controledienst voor |
les règles concernant l'inventaire permanent des valeurs | de Verzekeringen tot vastelling van de regels betreffende de |
doorlopende inventaris van de dekkingswaarden, wordt tussen het eerste | |
représentatives, le tiret suivant est inséré entre le premier et le | en het tweede streepje, volgend streepje ingelast : "Rechtstreekse |
deuxième tiret : "Affaires directes accidents du travail "loi 10 avril | zaken arbeidsongevallen "wet 10 april 1971"", code : 71. |
1971""; code-gestion : 71. | |
Art. 2.Au renvoi (8) de l'annexe 1.1, au renvoi (6) des annexes 1.2, |
Art. 2.In de verwijzing (8) van bijlage 1.1, in de verwijzing (6) van |
1.5, 1.6 et 1.7 et au renvoi (7) des annexes 1.3 et 1.4 du même | de bijlagen 1.2, 1.5, 1.6 en 1.7 en in de verwijzing (7) van de |
règlement n° 12, les mots "Drachme grecque Grd" sont supprimés. | bijlagen 1.3 en 1.4 van dezelfde verordening nr. 12, worden de woorden "Griekse drachme Grd" weggelaten. |
Art. 3.Dans le tableau II. B. "Ventilation des provisions et dettes |
Art. 3.In de tabel II. B. "Uitsplitsing van de technische |
techniques d'après la monnaie d'origine" de l'annexe 2 du même | voorzieningen en schulden naar de oorspronkelijke munt" van bijlage 2 |
règlement n° 12, les mots "Drachme grecque Grd" sont supprimés. | van dezelfde verordening nr 12, worden de woorden "Griekse drachme Grd" weggelaten. |
Art. 4.Le point III. "Liste des renvois relatifs à l'état |
Art. 4.Het punt III. "Lijst van de verwijzingen betreffende de |
récapitulatif des valeurs représentatives des provisions et des dettes | samenvattende opgave van de dekkingswaarden van de technische |
techniques" de l'annexe 2 du même règlement n° 12 est modifié comme | voorzieningen en schulden" van bijlage 2 van dezelfde verordening, |
suit : | wordt gewijzigd als volgt : |
1° Dans le renvoi (3), les mots "Il s'agit des opérations en affaires | 1° In de verwijzing (3) worden de woorden "Het behelst de |
directes relatives aux branches 1 à 18 incluses, visées en annexe I du | rechtstreekse verzekeringen betreffende de takken 1 tot en met 18, |
règlement général;" sont remplacés par les mots : | zoals bedoeld in bijlage I van het algemeen reglement;" vervangen door de woorden : |
« Il s'agit des opérations en affaires directes relatives aux branches | « Het behelst de rechtstreekse verzekeringen betreffende de takken 1 |
1 à 18 incluses, visées en annexe I du règlement général à l'exception | tot en met 18, zoals bedoeld in bijlage I van het algemeen reglement, |
des assurances contre les accidents du travail visées par la loi du 10 | met uitzondering van de verzekeringen tegen arbeidsongevallen bedoeld |
avril 1971 sur les accidents du travail; | door de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen; |
- Affaires directes accidents du travail "loi 10 avril 1971", code-gestion 71. | - Rechtstreekse zaken arbeidsongevallen "wet 10 april 1971" - code 71. |
Il s'agit des opérations directes relatives aux accidents du travail | Het behelst de rechtstreekse zaken betreffende de arbeidsongevallen |
visées par la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail". | bedoeld in de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen". |
2° Dans l'alinéa 2 du renvoi (20), sont insérés : | 2° In het tweede lid van de verwijzing (20) worden : |
- les mots "et "Accidents du travail (loi 3/7/67)"" entre les mots | - de woorden "en "Arbeidsongevallen (wet 3/7/67)"" ingelast tussen de |
"I.A.R.D." et les mots "et "Opérations d'assurance directe à | woorden "B.O.A.R." en de woorden "Rechtstreekse |
l'étranger", et | verzekerings-verrichtingen in het buitenland", en |
- les mots "Affaires directes accidents du travail "loi 10 avril | - de woorden "Rechtstreekse zaken arbeidsongevallen "wet 10 april |
1971". | 1971". |
Voir annexe à l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif aux comptes | Zie bijlage bij het koninklijk besluit van 17 november 1994 |
annuels des entreprises d'assurances : Chapitre II, Section I. Bilan | betreffende de jaarrekening van de verzekeringsondernemingen : |
détaillé et Section II, I. Compte technique détaillé non-vie, colonne | Hoofdstuk II, Sectie I. Gedetailleerde balans en Sectie II, I. |
Gedetailleerde technische rekening niet-leven, kolom "Rechtstreekse | |
"Opérations d'assurance directe en Belgique - "Accidents du travail | verzekeringsverrichtingen in België - "Arbeidsongevallen (wet |
(loi 10/4/71)" codes : 710.3102 + 610.211.01 + 611.111.01 + 612.211.01 | 10/4/71)" codes : 710.3102 + 610.211.01 + 611.111.01 + 612.211.01 + |
+ 619.1101 + la partie concernée du poste du bilan 421.11;" entre les | 619.1101 + het betrokken gedeelte van de balanspost 421.11;" tussen de |
mots "bilan 421.11;" et les mots "Affaires directes Vie. ». | woorden "balans 421.11;" en de woorden "-Rechtstreekse zaken leven. ». |
Art. 5.Le présent règlement sera publié au Moniteur belge en même |
Art. 5.Deze verordening zal in het Belgisch Staatsblad worden |
temps que l'extrait de l'arrêté ministériel qui l'approuve. | bekendgemaakt samen met het uittreksel van het ministerieel besluit |
tot goedkeuring ervan. | |
Il entre en vigueur le 31 décembre 2002. | Zij treedt in werking op 31 december 2002. |
Bruxelles, le 4 novembre 2002. | Brussel, 4 november 2002. |
Le Président, | De Voorzitter, |
Willy P. Lenaerts. | Willy P. Lenaerts. |