Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/11/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des 29 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal
tabacs manufacturés stelsel van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, notamment, l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2000; gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés, notamment l'article 21 et le tableau des signes fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 21 en de
fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit arrêté, modifié en tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak in bijlage bij
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001; dit besluit, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2001;
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel Overwegende dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van
d'adapter le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen
conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1er overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel
août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001; que le van 3 oktober 2001; dat dit besluit eveneens tot doel heeft de tabel
présent arrêté a également pour objet d'adapter le tableau des signes van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak aan te passen aan de
fiscaux pour tabacs manufacturés à la situation économique et wijzigende economische en monetaire situatie in het kader van de
monétaire fluctuante dans le cadre de l'introduction de l'euro au 1er invoering van de euro op 1 januari 2002; dat ten gevolge van de
janvier 2002; qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde prijsklassen
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze nieuwe
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug mogelijk ter
classes de prix doivent être mis le plus rapidement possible à la beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in
disposition des opérateurs économiques en tabacs manufacturés; que, gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de
dans ces conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai, Arrête :

Article 1er.L'article 21, deuxième alinéa de l'arrêté ministériel du 1er août 1994 est remplacé par la disposition suivante : « Une mise à jour du tableau des signes fiscaux est prévue chaque 1er février, 1er mai, 1er septembre et 1er novembre. Les demandes d'introduction de nouvelles classes de prix doivent être adressées au directeur général au moins un mois avant ces échéances. Les modifications qui devraient intervenir d'urgence dans le tableau des signes fiscaux ne pourront s'effectuer que dans un délai déterminé de commun accord entre l'opérateur et le directeur général. »

Art. 2.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden aangepast, Besluit :

Artikel 1.Artikel 21, tweede alinea van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak wordt vervangen door de volgende bepaling : « Elk jaar worden op 1 februari, 1 mei, 1 september en 1 november aan de tabel van de fiscale kentekens de nodige aanpassingen gedaan. De aanvragen tot het invoeren van nieuwe prijsklassen moeten steeds uiterlijk één maand voor deze vervaldata worden gericht aan de directeur-generaal. Dringende wijzigingen aan de tabel der fiscale kentekens zullen slechts plaatsvinden binnen een bepaalde termijn in gemeenschappelijk akkoord tussen de marktdeelnemer en de directeur-generaal. »

Art. 2.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak uitgedrukt in BEF, gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 augustus

exprimé en BEF, annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994, 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en het
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001 laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2001
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, les modifications betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, worden de
suivantes doivent être apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° Le texte suivant est inséré à la fin du tableau : 3° op het einde van de tabel der fiscale kentekens wordt de volgende tekst ingelast :
« La validité de ce tableau est limitée au 31 décembre 2001 ». « Deze tabel heeft slechts rechtskracht tot en met 31 december 2001 ».

Art. 3.Le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

Art. 3.De tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak

uitgedrukt in euro, ingelast in het ministerieel besluit van 1
exprimés en euro, inséré à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 par augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001 relatif au régime fiscal des door het ministerieel besluit van 3 oktober 2001 betreffende het
tabacs manufacturés doit être remplacé par le tableau joint en annexe. fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, wordt vervangen door de volgende nieuwe bijlage.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2001.

Bruxelles, le 29 novembre 2001. Brussel, 29 november 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe à l'arrêté ministériel du 29 novembre 2001 relatif au régime Bijlage gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 november 2001
fiscal des tabacs manufacturés betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 novembre 2001 relatif Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29
au régime fiscal des tabacs manufacturés. november 2001 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak.
D. REYNDERS . D. REYNDERS
^