Arrêté ministériel modifiant les articles 3, 4 et 5 de l'arrêté ministériel du 30 juin 2017 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 3, 4 en 5 van het ministerieel besluit van 30 juni 2017 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
29 MARS 2021. - Arrêté ministériel modifiant les articles 3, 4 et 5 de | 29 MAART 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 3, 4 |
l'arrêté ministériel du 30 juin 2017 portant exécution de l'arrêté du | en 5 van het ministerieel besluit van 30 juni 2017 tot uitvoering van |
Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de |
distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les | ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan |
établissements d'enseignement | leerlingen in onderwijsinstellingen |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, l'article 4, 1° ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° ; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides | - het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de |
à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les | ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan |
établissements d'enseignement, les articles 6, 7 et 9, modifiés par | leerlingen in onderwijsinstellingen, artikel 6, 7, 9, gewijzigd bij |
les arrêtés du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018. | besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 1er mars 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 maart 2021; |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de |
janvier 1973. Il y a urgence car, suite à la crise COVID-19, les | scholen, als gevolg van de COVID-19-crisis geconfronteerd worden met |
écoles sont confrontées à la prolongation des vacances (comme les | de verlenging van vakanties (zoals de herfstvakantie), tijdelijke |
vacances d'automne), à la fermeture temporaire de classes ou d'écoles | sluitingen van klassen of volledige scholen omwille van |
entières pour des raisons de santé publique et à la mise en oeuvre et | volksgezondheidsredenen en de implementatie en organisatie van diverse |
l'organisation de différentes mesures administratives et logistiques. | administratieve en logistieke maatregelen. Daarom is het wenselijk dat |
Il est donc souhaitable de leur accorder plus de temps pour remplir | ze over meer tijd kunnen beschikken om te voldoen aan de wettelijk |
les obligations administratives légalement imposées relatives au | opgelegde, administratieve verplichtingen in verband met de |
programme à destination des écoles. L'imprévisibilité de la crise | schoolregeling. De onvoorspelbaarheid van de huidige COVID-19-crisis |
actuelle COVID-19 et les mesures qui peuvent être prises pour la | en de maatregelen die er genomen kunnen worden om ze in te dammen, |
contenir, créent beaucoup d'incertitude parmi les écoles participantes | zorgen voor veel onzekerheid bij de deelnemende scholen over het |
quant au déroulement de l'année scolaire en cours et au programme | verloop van het huidige schooljaar en het hieraan verbonden |
scolaire y lié. Une intervention immédiate est nécessaire afin de | schoolprogramma. Er is een onmiddellijke interventie nodig om tegemoet |
répondre à ces besoins et de donner aux écoles participantes une plus | te komen aan deze noden en de deelnemende scholen meer zekerheid en |
grande sécurité et flexibilité lors de l'organisation de leur | flexibiliteit te geven te bieden bij de organisatie van hun |
programme scolaire. | schoolprogramma. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le règlement (UE) n° 1370/2013 du Conseil du 16 décembre 2013 | - verordening (EU) nr. 1370/2013 van de Raad van 16 december 2013 |
établissant les mesures relatives à la fixation de certaines aides et | houdende maatregelen tot vaststelling van steun en restituties in het |
restitutions liées à l'organisation commune des marchés des produits | kader van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor |
agricoles ; | landbouwproducten; |
- le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | - verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke |
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; | 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
- le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 novembre | - uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 november |
2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° 1308/2013 du | 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor Verordening (EU) |
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union | nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft |
pour la distribution de fruits et de légumes, de bananes et de lait | Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, bananen en melk in |
dans les établissements scolaires ; | onderwijsinstellingen; |
- le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre | - gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3 |
2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen | november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van |
et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture | het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor |
de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements | de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in |
scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la | onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening |
Commission. | (EU) nr. 907/2014. |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DE L'EMPLOI, DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN |
L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE, LE Ministre flamand de | LANDBOUW, DE VLAAMSE MINISTER VAN ONDERWIJS, SPORT, DIERENWELZIJN EN |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse | VLAAMSE RAND, EN DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID, |
Rand et le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la | GEZIN EN ARMOEDEBESTRIJDING BESLUITEN : |
Famille et de la Lutte contre la Pauvreté ARRETENT : | Artikel 1.In artikel 3, derde lid, van het ministerieel besluit van |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté ministériel du 30 |
30 juni 2017 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering |
juin 2017 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van |
avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes | groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen worden |
et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement, les mots | de woorden "vierde lid" vervangen door de woorden "vijfde lid". |
« alinéa 4 » sont remplacés par les mots « alinéa 5 ». | |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté ministériel du 20 septembre 2018, les mots « alinéa 4 » sont | het ministerieel besluit van 20 september 2018, worden de woorden |
remplacés par les mots « alinéa 6 ». | "vierde lid" vervangen door de woorden "zesde lid". |
Art. 3.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 20 septembre 2018, sont apportées les modifications suivantes : | ministerieel besluit van 20 september 2018, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° dans l'alinéa 2, les mots « alinéa 4 » sont remplacés par les mots | 1° in het tweede lid worden de woorden "vierde lid" vervangen door de |
« alinéa 5 » ; | woorden "vijfde lid"; |
2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : | 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 2, la date limite d'introduction est le 31 | "In afwijking van het tweede lid is de uiterste indieningsdatum voor |
août 2021 pour une demande d'aide portant sur l'année scolaire | het schooljaar 2020-2021 31 augustus 2021 voor een steunaanvraag die |
2020-2021 dans le cadre d'une distribution telle que visée à l'article | betrekking heeft op een verstrekking als vermeld in artikel 5, tweede |
5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté du 21 avril 2017. ». | en derde lid, van het besluit van 21 april 2017.". |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 20 septembre 2018 et le présent arrêté, l'alinéa 3 est | ministerieel besluit van 20 september 2018 en dit besluit, wordt het |
abrogé. | derde lid opgeheven. |
Art. 5.L'article 4 entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 5.Artikel 4 treedt in werking op 1 januari 2022. |
Bruxelles, le 29 mars 2021. | Brussel, 29 maart 2021. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |