Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/03/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure "
Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission Navigation intérieure Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
29 MARS 1999. - Arrêté ministériel portant nomination du président et 29 MAART 1999. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de
des membres de la Commission Navigation intérieure voorzitter en de leden van de Commissie Binnenvaart
Le Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende invoering
liberté d'affrètement et de la formation des prix dans le secteur van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector
national et international du transport de marchandises par voie nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren,
navigable, notammen l'article 4, inzonderheid op artikel 4,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1998

Artikel 1.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 28 november

relatif à la Commission navigation intérieure, sont nommés à la 1998 betreffende de Commissie Binnenvaart, zijn benoemd bij de
Commission navigation intérieure : Commissie Binnenvaart :
1° en qualité de président : 1° in de hoedanigheid van voorzitter :
le Conseiller général du Service de la Navigation intérieure auprès de de Adviseur-generaal van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het
l'Administration du Transport terrestre; Vervoer te Land;
2° en qualité de président suppléant : 2° in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter :
le Conseiller du Service de la Navigation intérieure auprès de de Adviseur van de Dienst Binnenvaart bij het Bestuur van het Vervoer
l'Administration du Transport terrestre; te Land; 3° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden
3° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de la van de Belgische Syndicale Kamer der Tussenpersonen voor
Chambre syndicale belge des Auxiliaires de Transports fluviaux : Binnenvaartvervoer :
M. Helsmoortel, P.; suppléant M. Haesen, M.; de heer Helsmoortel, P.; plaatsvervanger de heer Haesen, M.;
4° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de la 4° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden
Fédération des Entreprises de Belgique : van het Verbond der Belgische Ondernemingen :
M. Delsaux, H.; suppléant M. Josse, A.; de heer Delsaux, H.; plaatsvervanger de heer Josse, A.;
5° en qualité de membres et membres suppléants, représentants des 5° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden,
organisations représentatives des entrepreneurs de transport par voie afgevaardigden van de representatieve organisaties van de ondernemers
navigable : van binnenvaartvervoer :
M. Poppe, L.; suppléant M. Roland, P.; de heer Poppe, L.; plaatsvervanger de heer Roland, P.;
M. Van Lancker, C.; suppléant M. Govaert, E.; de heer Van Lancker, C.; plaatsvervanger de heer Govaert, E.;
M. Bauwens, A.; suppléant M. Pius, G.; de heer Bauwens, A.; plaatsvervanger de heer Pius, G.;
M. Parmentier, O.; suppléant M. De Ridder, M.; de heer Parmentier, O.; plaatsvervanger de heer De Ridder, M.;
M. Grulois, Ph.; suppléant M. Van Ballaer, L.; de heer Grulois, Ph.; plaatsvervanger de heer Van Ballaer, L.;
Mme Scherpenisse, M.; suppléant M. Sels, V.; Mevr. Scherpenisse, M.; plaatsvervanger de heer Sels, V.;
6° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de l'Union 6° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden
belge des Ouvriers du Transport : van de Belgische Transportarbeidersbond :
M. Van den Bosch, E.; suppléant M. Dielis, R.; de heer Van den Bosch, E.; plaatsvervanger de heer Dielis, R.;
7° en qualité de membre et membre suppléant, représentants de la 7° in de hoedanigheid van lid en plaatsvervangend lid, afgevaardigden
Centrale chrétienne des Ouvriers du Transport et du Diamant : van de Christelijke Centrale van Vervoerarbeiders en Diamantbewerkers :
M. Van den Bosch, J.; suppléant Mme Chaffart, M. de heer Van den Bosch, J.; plaatsvervanger Mevr. Chaffart, M.

Art. 2.Les mandats conférés par le présent arrêté sont attribués pour

Art. 2.De bij dit besluit verleende mandaten worden toegekend voor

un terme de trois ans, avec effet le 1er avril 1999. een periode van drie jaar, met ingang van 1 april 1999.
Bruxelles, le 29 mars 1999. Brussel, 29 maart 1999.
M. DAERDEN M. DAERDEN
^