← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 ter sur la ligne ferroviaire n° 134, tronçon Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la borne kilométrique 3.055 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3 ter sur la ligne ferroviaire n° 134, tronçon Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la borne kilométrique 3.055 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3ter op de spoorlijn nr. 134, baanvak Mariembourg - Couvin, gelegen te Frasnes-lez-Couvin, ter hoogte van de kilometerpaal 3.055 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
29 JUIN 2017. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 29 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
du passage à niveau n° 3 ter sur la ligne ferroviaire n° 134, tronçon | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 3ter op de spoorlijn nr. |
Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la | 134, baanvak Mariembourg - Couvin, gelegen te Frasnes-lez-Couvin, ter |
borne kilométrique 3.055 | hoogte van de kilometerpaal 3.055 |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er ; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/03538/134/3ter du 28 août 2014 ; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/03538/134/3ter van 28 augustus |
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | 2014; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 3ter sur la ligne | veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 3ter op de |
ferroviaire n° 134, tronçon Mariembourg - Couvin, situé à | spoorlijn nr. 134, baanvak Mariembourg - Couvin, gelegen te |
Frasnes-lez-Couvin, à la hauteur de la borne kilométrique 3.055; | Frasnes-lez-Couvin, ter hoogte van de kilometerpaal 3.055; |
Considérant que durant les travaux nécessaires à la suppression de ce | Overwegende dat tijdens de duur van de werkzaamheden die nodig zijn |
passage à niveau, la circulation automobile sera ramenée sur une seule | voor de afschaffing van de overweg, het autoverkeer zal over een |
voie, ce qui nécessitera une adaptation de la signalisation du passage | enkele rijweg worden geleid, een aanpassing van de signalisatie aan de |
à niveau visé, | beoogde overweg nodig is, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 3ter sur la ligne ferroviaire n° |
Artikel 1.De overweg nr. 3ter op de spoorlijn nr. 134, baanvak |
134, tronçon Mariembourg - Couvin, situé à Frasnes-lez-Couvin, à la | Mariembourg - Couvin, gelegen te Frasnes-lez-Couvin, ter hoogte van de |
hauteur de la borne kilométrique 3.055, est équipé des dispositifs de | kilometerpaal 3.055, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen |
sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45, et 2° a) de | voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45, en 2° a) van het |
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité | koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
des passages à niveau sur les voies ferrées. | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° |
royal : | van hetzelfde koninklijk besluit : |
1) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 1) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau ; | overweg; |
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; | 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
3) un signal routier A45 à gauche de la chaussée, de part et d'autre | 3) een verkeersbord A45 links van de rijbaan, aan weerszijden van de |
du passage à niveau ; | overweg; |
4) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de | 4) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage ; | overgang verbiedt; |
5) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation | 5) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/03538/134/3ter du 28 août 2014 est |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/03538/134/3ter van 28 augustus |
abrogé. | 2014 wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 29 juin 2017. | Brussel, 29 juni 2017. |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |