← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain "
| Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 29 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain Le Ministre de la Santé publique, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 29 JULI 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 9, § 2, alinéa | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 9, § |
| 2, modifiée par la loi du 1er mai 2006; | 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 1 mei 2006; |
| Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de |
| voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | |
| publicité concernant les médicaments à usage humain, l'article 21, § 1er, | gebruik, artikel 21, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke |
| alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2002 et 6 juin | besluiten van 20 maart 2002 en 6 juni 2013; |
| 2013; Vu l'arrêté ministériel du 18 septembre 2008 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 18 september 2008 houdende |
| membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à | benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame |
| usage humain, modifié par l'arrêté ministériel du 8 septembre 2009, | voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, gewijzigd bij ministerieel besluit van 8 september 2009, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot effectieve leden van de Commissie |
| Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain | van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik |
| visée à l'article 21, § 1er, alinéa 1, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° et | bedoeld in artikel 21, § 1, eerste lid, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° en |
| 10°, de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la | 10°, van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de |
| voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | |
| publicité concernant les médicaments à usage humain, modifié par les | gebruik, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 maart 2002, 22 |
| arrêtés royaux des 20 mars 2002, 22 novembre 2006 et 6 juin 2013 : | november 2006 en 6 juni 2013 : |
| 1. deux membres de la Commisssion des médicaments ou anciens membres : | 1. twee leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden : |
| - M.J. Longueville; | - de heer J. Longueville; |
| - M. De Meyere. | - de heer M. De Meyere. |
| 2. deux représentants du Collège intermutualiste national | 2. twee vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College : |
| - M. F. Sumkay; | - de heer F. Sumkay; |
| - Mme C. Huyghebaert. | - Mevr. C. Huyghebaert. |
| 3. deux médecins responsables de l'information : | 3. twee geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting : |
| - M.M. Gregory; | - de heer M. Gregory; |
| - Mme C. Lenaerts. | - Mevr. C. Lenaerts. |
| 4. deux pharmaciens responsables de l'information : | 4. twee apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting : |
| - Mme C. Baudoux; | - Mevr. C. Baudoux; |
| - Mme R. Saelens. | - Mevr. R. Saelens. |
| 5. deux représentants des organisations professionnelles | 5. twee vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties |
| représentatives de l'industrie du médicament : | van de geneesmiddelenindustrie : |
| - Mme M. Gobert; | - Mevr. M. Gobert; |
| - M. R. Van Reeth. | - de heer R. Van Reeth. |
| 6. un représentant des organisations professionnelles représentatives | 6. een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties |
| des pharmaciens : | van de apothekers : |
| - Mme C. Verrue. | - Mevr. C. Verrue. |
| 7. un représentant des associations scientifiques de médecins | 7. een vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van |
| généralistes : | huisartsen : |
| - Mme R. Van Belle. | - Mevr. R. Van Belle. |
| 8 un représentant du centre de recherche et d'information des | 8. een vertegenwoordiger van het onderzoeks- en informatiecentrum van |
| organisations de consommateurs : | de verbruikersorganisaties : |
| - M. T. Moureau | - de heer T. Moureau |
| § 2. Sont nommés comme suppléants, comme visé à l'article 21, § 3, de | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangende leden, zoals bedoeld in |
| l'arrêté présent, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2002 et | artikel 21, § 3, van dit besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
| 22 novembre 2006; | van 20 maart 2002 en 22 november 2006 : |
| 1. des membres de la Commission des médicaments ou anciens membres : | 1. de leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden : |
| - M. A. Herchuelz; | - M. A. Herchuelz; |
| - Mme Y. Michotte. | - Mevr. Y. Michotte. |
| 2. deux représentants du Collège intermutualiste national : | 2. twee vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College : |
| - M. F. Niesten; | - de heer F. Niesten; |
| - Mme N. Reginster. | - Mevr. N. Reginster. |
| 3. des médecins responsables de l'information : | 3. de geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting : |
| - Mme. M. Sangeleer; | - Mevr. M. Sangeleer; |
| - Mme S. Lens. | - Mevr. S. Lens. |
| 4. des pharmaciens responsables de l'information : | 4. de apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting : |
| - Mme M. Demerbe; | - Mevr. M. Demerbe; |
| - Mme C. Delforge. | - Mevr. C. Delforge. |
| 5. du représentant des organisations professionnelles représentatives | 5. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van |
| de l'industrie du médicament : | de geneesmiddelenindustrie : |
| - M. J. Eyckens; | - de heer J. Eyckens; |
| - M. B. De Greef. | - de heer B. De Greef. |
| 6. du représentant des organisations professionnelles représentatives | 6. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van |
| des pharmaciens : | de apothekers : |
| - Mme N. Duquet. | - Mevr. N. Duquet. |
| 7. du représentant des associations scientifiques des médecins | 7. de vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van |
| généralistes : | huisartsen : |
| - M. M. Vermeylen. | - de heer M. Vermeylen. |
| 8. un représentant du centre de recherche et d'information des | 8. een vertegenwoordiger van het onderzoeks- en informatiecentrum van |
| organisations de consommateurs : | de verbruikersorganisaties : |
| - Mme E. Hanson | - Mevr. E. Hanson |
| Bruxelles, le 29 juillet 2013. | Brussel, 29 juli 2013. |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |