← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 29 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain Le Ministre de la Santé publique, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 29 JULI 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, article 9, § 2, alinéa | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 9, § |
2, modifiée par la loi du 1er mai 2006; | 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de |
voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | |
publicité concernant les médicaments à usage humain, l'article 21, § 1er, | gebruik, artikel 21, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de koninklijke |
alinéa 2, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2002 et 6 juin | besluiten van 20 maart 2002 en 6 juni 2013; |
2013; Vu l'arrêté ministériel du 18 septembre 2008 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 18 september 2008 houdende |
membres de la Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à | benoeming van de leden van de Commissie van Toezicht op de reclame |
usage humain, modifié par l'arrêté ministériel du 8 septembre 2009, | voor Geneesmiddelen voor menselijk gebruik, gewijzigd bij ministerieel besluit van 8 september 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Sont nommés en qualité de membres effectifs de la |
Artikel 1.§ 1. Worden benoemd tot effectieve leden van de Commissie |
Commission de Contrôle de la publicité des médicaments à usage humain | van Toezicht op de reclame voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik |
visée à l'article 21, § 1er, alinéa 1, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° et | bedoeld in artikel 21, § 1, eerste lid, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9° en |
10°, de l'arrêté royal du 7 avril 1995 relatif à l'information et à la | 10°, van het koninklijk besluit van 7 april 1995 betreffende de |
voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk | |
publicité concernant les médicaments à usage humain, modifié par les | gebruik, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 maart 2002, 22 |
arrêtés royaux des 20 mars 2002, 22 novembre 2006 et 6 juin 2013 : | november 2006 en 6 juni 2013 : |
1. deux membres de la Commisssion des médicaments ou anciens membres : | 1. twee leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden : |
- M.J. Longueville; | - de heer J. Longueville; |
- M. De Meyere. | - de heer M. De Meyere. |
2. deux représentants du Collège intermutualiste national | 2. twee vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College : |
- M. F. Sumkay; | - de heer F. Sumkay; |
- Mme C. Huyghebaert. | - Mevr. C. Huyghebaert. |
3. deux médecins responsables de l'information : | 3. twee geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting : |
- M.M. Gregory; | - de heer M. Gregory; |
- Mme C. Lenaerts. | - Mevr. C. Lenaerts. |
4. deux pharmaciens responsables de l'information : | 4. twee apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting : |
- Mme C. Baudoux; | - Mevr. C. Baudoux; |
- Mme R. Saelens. | - Mevr. R. Saelens. |
5. deux représentants des organisations professionnelles | 5. twee vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties |
représentatives de l'industrie du médicament : | van de geneesmiddelenindustrie : |
- Mme M. Gobert; | - Mevr. M. Gobert; |
- M. R. Van Reeth. | - de heer R. Van Reeth. |
6. un représentant des organisations professionnelles représentatives | 6. een vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties |
des pharmaciens : | van de apothekers : |
- Mme C. Verrue. | - Mevr. C. Verrue. |
7. un représentant des associations scientifiques de médecins | 7. een vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van |
généralistes : | huisartsen : |
- Mme R. Van Belle. | - Mevr. R. Van Belle. |
8 un représentant du centre de recherche et d'information des | 8. een vertegenwoordiger van het onderzoeks- en informatiecentrum van |
organisations de consommateurs : | de verbruikersorganisaties : |
- M. T. Moureau | - de heer T. Moureau |
§ 2. Sont nommés comme suppléants, comme visé à l'article 21, § 3, de | § 2. Worden benoemd tot plaatsvervangende leden, zoals bedoeld in |
l'arrêté présent, modifié par les arrêtés royaux des 20 mars 2002 et | artikel 21, § 3, van dit besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
22 novembre 2006; | van 20 maart 2002 en 22 november 2006 : |
1. des membres de la Commission des médicaments ou anciens membres : | 1. de leden van de Geneesmiddelencommissie of vroegere leden : |
- M. A. Herchuelz; | - M. A. Herchuelz; |
- Mme Y. Michotte. | - Mevr. Y. Michotte. |
2. deux représentants du Collège intermutualiste national : | 2. twee vertegenwoordigers van het Nationaal Intermutualistisch College : |
- M. F. Niesten; | - de heer F. Niesten; |
- Mme N. Reginster. | - Mevr. N. Reginster. |
3. des médecins responsables de l'information : | 3. de geneesheren verantwoordelijk voor de voorlichting : |
- Mme. M. Sangeleer; | - Mevr. M. Sangeleer; |
- Mme S. Lens. | - Mevr. S. Lens. |
4. des pharmaciens responsables de l'information : | 4. de apothekers verantwoordelijk voor de voorlichting : |
- Mme M. Demerbe; | - Mevr. M. Demerbe; |
- Mme C. Delforge. | - Mevr. C. Delforge. |
5. du représentant des organisations professionnelles représentatives | 5. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van |
de l'industrie du médicament : | de geneesmiddelenindustrie : |
- M. J. Eyckens; | - de heer J. Eyckens; |
- M. B. De Greef. | - de heer B. De Greef. |
6. du représentant des organisations professionnelles représentatives | 6. de vertegenwoordiger van de representatieve beroepsorganisaties van |
des pharmaciens : | de apothekers : |
- Mme N. Duquet. | - Mevr. N. Duquet. |
7. du représentant des associations scientifiques des médecins | 7. de vertegenwoordiger van de wetenschappelijke verenigingen van |
généralistes : | huisartsen : |
- M. M. Vermeylen. | - de heer M. Vermeylen. |
8. un représentant du centre de recherche et d'information des | 8. een vertegenwoordiger van het onderzoeks- en informatiecentrum van |
organisations de consommateurs : | de verbruikersorganisaties : |
- Mme E. Hanson | - Mevr. E. Hanson |
Bruxelles, le 29 juillet 2013. | Brussel, 29 juli 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |