← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle de la carte de légitimation des dirigeants responsables et de leurs mandataires permanents et des délégués syndicaux des organisations syndicales du personnel des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat "
Arrêté ministériel déterminant le modèle de la carte de légitimation des dirigeants responsables et de leurs mandataires permanents et des délégués syndicaux des organisations syndicales du personnel des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de verantwoordelijke leiders en hun vaste gemachtigden en van de afgevaardigden van de vakbonden van het personeel van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
29 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de la | 29 JULI 2008. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model |
carte de légitimation des dirigeants responsables et de leurs | van de legitimatiekaart van de verantwoordelijke leiders en hun vaste |
mandataires permanents et des délégués syndicaux des organisations | gemachtigden en van de afgevaardigden van de vakbonden van het |
syndicales du personnel des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat | personeel van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 17 mars 2004 organisant les relations entre les autorités | Gelet op de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les organisations syndicales du personnel des services | tussen de overheid en de vakbonden van het personeel van de |
extérieurs de la Sûreté de l'Etat, notamment l'article 16; | buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, inzonderheid op het |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2006 portant exécution de la loi du 17 | artikel 16; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot uitvoering van |
mars 2004 organisant les relations entre les autorités publiques et | de wet van 17 maart 2004 tot regeling van de betrekkingen tussen de |
les organisations syndicales du personnel des services extérieurs de | overheid en de vakbonden van het personeel van de buitendiensten van |
la Sûreté de l'Etat, notamment les articles 43 et 45; | de Veiligheid van de Staat, inzonderheid de artikelen 43 en 45; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 octobre 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'accord conforme des organisations syndicales donné le 5 mai 2008, | oktober 2007; Gelet op het eensluidend akkoord gegeven op 5 mei 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La carte de légitimation visée à l'article 43 de l'arrêté |
Artikel 1.De legitimatiekaart bedoeld in artikel 43 van het |
royal du 2 octobre 2006 portant exécution de la loi du 17 mars 2004 | koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot uitvoering van de wet van 17 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | maart 2004 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de |
organisations syndicales du personnel des services extérieurs de la | vakbonden van het personeel van de buitendiensten van de Veiligheid |
Sûreté de l'Etat, est établie conformément à l'arrêté ministériel du 5 | van de Staat, wordt vastgesteld overeenkomstig het ministerieel |
mars 1985 portant fixation du modèle de la carte de légitimation de | besluit van 5 maart 1985 houdende vaststelling van het model van de |
certains délégués syndicaux visée aux articles 72, alinéa 2 et 74, | legitimatiekaart van sommige vakbondsafgevaardigden bedoeld in de |
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution | artikelen 72, tweede lid en 74, eerste lid, van het koninklijk besluit |
de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden |
autorités. | van haar personeel. |
Art. 2.La carte de légitimation visée à l'article 45 de l'arrêté |
Art. 2.De legitimatiekaart bedoeld in artikel 45 van het koninklijk |
royal du 2 octobre 2006 portant exécution de la loi du 17 mars 2004 | besluit van 2 oktober 2006 tot uitvoering van de wet van 17 maart 2004 |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden |
organisations syndicales du personnel des services extérieurs de la | van het personeel van de buitendiensten van de Veiligheid van de |
Sûreté de l'Etat, est établie conformément au modèle annexé au présent | Staat, wordt vastgesteld overeenkomstig het model vervat in de bijlage |
arrêté. | bij dit besluit. |
Elle a la forme d'un rectangle, de 86 mm de longueur et de 54 mm de | Zij heeft de vorm van een rechthoek die een lengte heeft van 86 mm en |
largeur. | een breedte van 54 mm. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Bruxelles, le 29 juillet 2008. | Brussel, 29 juli 2008. |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 juillet 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 juli 2008. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |