Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/01/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
29 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 29 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende
propagation du coronavirus COVID-19 maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la Constitution, l'article 23 ; Gelet op de Grondwet, artikel 23;
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11
42 ; en 42;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
181, 182 et 187 ; artikelen 181, 182 en 187;
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant te beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
réglementation ; januari 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2021 ; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor begroting, gegeven
Vu l'accord du Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 28 janvier op 28 januari 2021;
2021 ; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 28 Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 28
janvier 2021 ; januari 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er ; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les derniers ayant justifié les mesures décidées lors du Comité de concertation qui s'est tenu le 28 janvier 2021 ; qu'il est dès lors urgent de prendre certaines mesures, et d'en adapter d'autres ; Considérant les concertations entre les gouvernements des entités fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de maatregelen hebben gerechtvaardigd die werden beslist tijdens het Overlegcomité dat is bijeengekomen op 28 januari 2021; dat het zodoende dringend is om bepaalde nieuwe maatregelen te nemen, en anderen aan te passen; Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de bevoegde federale overheden binnen de Nationale Veiligheidsraad, die
National de Sécurité qui s'est réuni les 10, 12, 17, et 27 mars 2020, is bijeengekomen op 10, 12, 17 en 27 maart 2020, op 15 en 24 april
les 15 et 24 avril 2020, les 6, 13, 20 et 29 mai 2020, les 3, 24 et 30 2020, op 6, 13, 20 en 29 mei 2020, op 3, 24 en 30 juni 2020, op 10,
juin 2020, les 10, 15, 23, et 27 juillet 2020, le 20 août 2020, ainsi 15, 23 en 27 juli 2020, op 20 augustus 2020, alsook op 23 september
que le 23 septembre 2020 ; 2020;
Considérant les avis du GEES, de CELEVAL, du RAG et du GEMS ; Overwegende de adviezen van de GEES, van CELEVAL, van de RAG en van de
Considérant l'avis du Conseil Supérieur de la Santé du 9 juillet 2020 GEMS; Overwegende het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 juli 2020;
; Considérant l'avis du Pediatric Task force ; Overwegende het advies van de Pediatric Task Force;
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en
provisoires ; voorlopige maatregelen te nemen;
Considérant l'article 6, 1. c) du Règlement (UE) 2016/679 du 27 avril Overwegende artikel 6, 1. c) van de Verordening (EU) 2016/679 van het
2016 du Parlement européen et du Conseil relatif à la protection des Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
directive 95/46/CE ; tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG;
Considérant l'accord de coopération du 25 août 2020 entre l'Etat Overwegende het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de
fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la Communauté Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de
germanophone et la Commission communautaire commune, concernant le Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
traitement conjoint de données par Sciensano et les centres de contact Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking
désignés par les entités fédérées compétentes ou par les agences door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door
compétentes, par les services d'inspections d'hygiène et par les de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra,
équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een
personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 se fondant contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus
sur une base de données auprès de Sciensano ; COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano;
Considérant la loi du 9 octobre 2020 portant assentiment à l'accord de Overwegende de wet van 9 oktober 2020 houdende instemming met het
coopération du 25 août 2020 précité ; voormelde samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020;
Considérant l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification Overwegende het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de
d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en
et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de
province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties
coordination ou une gestion à l'échelon national ; die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen;
Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le Overwegende het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
gestion de la crise du coronavirus COVID-19 ; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Considérant la Recommandation (UE) 2020/1475 du Conseil du 13 octobre Overwegende de Aanbeveling (EU) van 2020/1475 van de Raad van 13
2020 relative à une approche coordonnée de la restriction de la libre oktober 2020 betreffende een gecoördineerde aanpak van de beperking
circulation en réaction à la pandémie de COVID-19 ; van het vrije verkeer in reactie op de COVID-19-pandemie;
Considérant la Recommandation (UE) 2020/912 du Conseil du 30 juin 2020 Overwegende de Aanbeveling (EU) 2020/912 van de Raad van 30 juni 2020
concernant la restriction temporaire des déplacements non essentiels over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en
et la possible levée de cette restriction ; de mogelijke opheffing van die beperking;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de
risque de mortalité ; besmettelijkheid en het sterfterisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; pandemie door de WHO op 11 maart 2020;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui heeft uitgeroepen aangaande het coronavirus COVID-19 die de
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; wereldeconomie destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld;
Considérant l'allocution liminaire du Directeur général de l'OMS du 12 Overwegende de inleidende toespraak van de directeur-generaal van de
octobre 2020 précisant que le virus se transmet principalement entre WHO van 12 oktober 2020 die aangaf dat het virus zich voornamelijk
verspreidt tussen nauwe contacten en aanleiding geeft tot
contacts étroits et entraîne des flambées épidémiques qui pourraient opflakkeringen van de epidemie die onder controle zouden kunnen worden
gehouden door middel van gerichte maatregelen;
être maîtrisées par l'application de mesures ciblées ; Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO Europa
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS Europe du 15 van 15 oktober 2020, die aangeeft dat de situatie in Europa zeer
octobre 2020, indiquant que la situation en Europe est très onrustwekkend is en dat de overdracht en besmettingsbronnen
préoccupante et que la transmission et les sources de contamination plaatsvinden in de huizen, binnen in publieke plaatsen en bij de
ont lieu dans les maisons, les lieux publics intérieurs et chez les personen die de zelfbeschermingsmaatregelen niet correct naleven;
personnes qui ne respectent pas correctement les mesures
d'autoprotection ;
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS du 26 octobre Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO van 26
2020, précisant que le plus grand nombre de cas de COVID-19 a été oktober 2020, die aangeeft dat het hoogste aantal gevallen van
déclaré dans la semaine du 19 octobre 2020 et que tout doit être mis COVID-19 werd gemeld in de week van 19 oktober 2020 en dat alles in
en oeuvre pour protéger les travailleurs du secteur des soins de santé het werk moet worden gesteld om de medewerkers van de zorgsector te
; que les écoles et les entreprises peuvent rester ouvertes mais que beschermen; dat scholen en bedrijven kunnen openblijven maar daarvoor
des compromis doivent être faits ; que le directeur général confirme compromissen moeten worden gesloten; dat de directeur-generaal
que le virus peut être supprimé par une action rapide et ciblée ; bevestigt dat het virus kan worden onderdrukt door snel en bewust in
te grijpen; Overwegende dat ons land sinds 13 oktober 2020 op nationaal niveau in
Considérant que notre pays est en niveau d'alerte 4 (alerte très alarmniveau 4 (zeer hoge alertheid) zit;
élevée) au niveau national depuis le 13 octobre 2020 ;
Considérant que la moyenne journalière des nouvelles contaminations au Overwegende dat het daggemiddelde van de nieuwe besmettingen met het
coronavirus COVID-19 en Belgique sur les sept derniers jours est coronavirus COVID-19 in België over de voorbije zeven dagen gestegen
remontée à 2163 cas confirmés positifs à la date du 28 janvier 2021; is tot 2163 bevestigde positieve gevallen op 28 januari 2021;
Considérant qu'à la date du 28 janvier 2021, au total 1851 patients Overwegende dat op 28 januari 2021 in totaal 1851 patiënten getroffen
atteints du coronavirus COVID-19 sont pris en charge dans les hôpitaux door COVID-19 worden behandeld in de Belgische ziekenhuizen; dat op
belges ; qu'à cette même date, au total 314 patients sont pris en diezelfde datum in totaal 314 patiënten worden behandeld op de
charge dans les unités de soins intensifs ; diensten van de intensieve zorg;
Considérant la légère remontée récente du nombre de nouvelles Overwegende de recente lichte stijging in het aantal nieuwe
contaminations et d'occupation des lits d'hôpitaux ; que la pression besmettingen en bezetting van ziekenhuisbedden; dat de druk op de
sur les hôpitaux et sur la continuité des soins non COVID-19 demeure ziekenhuizen en op de continuïteit van de niet-COVID-19-zorg zeer hoog
très élevée et que le risque pour la santé publique persiste ; que les blijft en dat het risico voor de volksgezondheid blijft bestaan; dat
hôpitaux souffrent toujours d'un manque de personnel pour raison de ziekenhuizen nog steeds kampen met personeelsuitval wegens ziekte en
maladie et que cela peut entraîner une pénurie de personnel dans le dat dit kan leiden tot een tekort aan personeel in de zorgsector; dat
secteur de la santé ; qu'il convient d'éviter que l'accueil des moet worden voorkomen dat de opvang van patiënten op het grondgebied
patients sur le territoire ne soit mis sous pression ; onder druk komt te staan;
Considérant que la situation épidémiologique demeure grave et précaire Overwegende dat de epidemiologische situatie nog steeds zeer ernstig
; que l'incidence au 28 janvier 2021 sur une période de 14 jours est en precair is; dat de incidentie op 28 januari 2021 over een periode
encore de 252 sur 100 000 habitants ; que le taux de reproduction basé van 14 dagen nog steeds 252 op 100.000 inwoners bedraagt; dat het
sur le nombre de nouvelles hospitalisations s'élève à 0,98 ; qu'une reproductiegetal op basis van de nieuwe hospitalisaties 0.98 bedraagt;
diminution des chiffres est toujours nécessaire en vue de sortir de dat een daling van de cijfers nog steeds noodzakelijk is om uit deze
cette situation épidémiologique dangereuse ; que des mesures de grande gevaarlijke epidemiologische situatie te geraken; dat verregaande en
envergure et de large portée demeurent indispensables pour en garder ingrijpende maatregelen onvermijdelijk blijven om de situatie onder
le contrôle ; controle te houden;
Considérant que d'autres Etats membres de l'Union européenne sont Overwegende dat ook andere lidstaten van de Europese Unie
également confrontés à une augmentation du nombre de contaminations ; geconfronteerd worden met een verhoging van het aantal besmettingen;
Considérant la déclaration du 19 décembre 2020 du Premier ministre Overwegende de verklaring van 19 december 2020 van de Britse Premier
britannique concernant l'évolution de la situation épidémiologique au met betrekking tot de epidemiologische situatie in het Verenigd
Royaume-Uni et en particulier l'apparition d'une mutation du Koninkrijk en meer bepaald het opduiken van een mutatie van het
coronavirus COVID-19 et du 22 janvier 2021 concernant le taux de coronavirus COVID-19 en van 22 januari 2021 met betrekking tot de
mortalité plus haut de cette mutation ; hogere sterftegraad van deze mutatie;
Considérant que de nouveaux variants du virus ont récemment été Overwegende dat recent nieuwe varianten van het virus werden
identifiés, y compris le variant B.1.1.7 et le variant B.1.351 ; que vastgesteld, waaronder variant B.1.1.7 en variant B.1.351; dat deze
ces variants semblent plus contagieux que le variant d'origine ; varianten besmettelijker blijken dan de oorspronkelijke variant; dat
qu'ils se propagent donc plus vite ; qu'un risque accru de ze zich dus sneller verspreiden; dat er daarom een verhoogd risico op
contamination en découle ; besmetting bestaat;
Considérant l'analyse de risque du Centre européen de prévention et de Overwegende de risicoanalyse van het European Centre for Disease
contrôle des maladies (ECDC) du 20 décembre 2020 sur « l'augmentation Prevention and Control (ECDC) van 20 december 2020 betreffende "de
rapide d'un variant du CoV-2 du SRAS avec de multiples pics de snelle toename van een SARS-CoV-2-variant met meerdere piek
mutations protéiques observés au Royaume-Uni » et du 29 décembre 2020 eiwitmutaties waargenomen in het Verenigd Koninkrijk" en van 29
« en relation avec la propagation de nouveaux variants préoccupants du december 2020 "in verband met de verspreiding van nieuwe zorgwekkende
CoV-2 du SRAS dans l'UE/EEE » ; SARS-CoV-2-varianten in de EU/EER";
Considérant la déclaration du docteur Hans Henri P. Kluge, directeur Overwegende de verklaring van dokter Hans Henri P. Kluge, regionaal
régional de l'OMS pour l'Europe du 14 janvier 2021 dans laquelle il directeur van de WHO voor Europa van 14 januari 2021, waarin hij
souligne que le nouveau variant du virus est préoccupant au vu de sa onderlijnt dat de nieuwe variant van het virus een reden tot
transmissibilité accrue et dans laquelle il estime que sans un bezorgdheid is gezien de verhoogde overdraagbaarheid ervan en waarin
contrôle plus strict pour ralentir sa propagation, les établissements hij stelt dat zonder strengere controles om de verspreiding hiervan te
de santé, déjà soumis à de fortes pressions, subiront un impact encore vertragen, de zorginstellingen, die reeds aan een hoge druk
plus important ;
Considérant que plusieurs contaminations par ces variants ont déjà été onderworpen zijn, nog zwaarder zullen worden geïmpacteerd;
constatées sur le territoire belge ; qu'il est par conséquent Overwegende dat er al meerdere besmettingen met deze varianten op het
nécessaire de prendre des mesures afin de contrer la poursuite de la Belgisch grondgebied werden vastgesteld; dat het daarom noodzakelijk
propagation de ceux-ci sur le territoire belge ; is om maatregelen te nemen om de verdere verspreiding ervan op het
Considérant que la situation épidémiologique défavorable et instable a Belgisch grondgebied tegen te gaan;
un impact de plus en plus important sur le fonctionnement et Overwegende dat de ongunstige en onstabiele epidemiologische situatie
l'organisation de l'enseignement ; qu'il est donc nécessaire de een steeds grotere impact heeft op de werking en de organisatie van
soumettre à des règles plus strictes, les activités dans un contexte het onderwijs; dat het aldus noodzakelijk is om de activiteiten in
organisé pour les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans accomplis et ce, de georganiseerd verband voor kinderen tot en met 12 jaar gericht te
manière ciblée, afin de maintenir les établissements d'enseignement verstrengen in functie van het maximaal openhouden van de
ouverts autant que possible ; onderwijsinstellingen;
Considérant que les enfants et les jeunes d'aujourd'hui constituent un Overwegende dat kinderen en jongeren vandaag een psychisch kwetsbare
groupe psychologiquement vulnérable, en particulier les enfants et les groep vormen, in het bijzonder kinderen en jongeren van 13 tot en met
jeunes de 13 à 18 ans inclus, après plusieurs mois d'enseignement à 18 jaar, na maanden met afstandsonderwijs voor bepaalde groepen en een
distance pour certains groupes et vu l'absence d'activités dans un gebrek aan activiteiten in georganiseerd verband;
contexte organisé ; Considérant que les règles relatives aux activités dans un contexte Overwegende dat de regels betreffende de activiteiten in georganiseerd
organisé pour les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans accomplis d'une verband voor kinderen tot en met 12 jaar enerzijds en voor jongeren
part, et pour les jeunes de 13 à 18 ans inclus d'autre part, peuvent van 13 tot en met 18 jaar anderzijds in bepaalde mate kunnen worden
être harmonisées dans une certaine mesure; geharmoniseerd;
Considérant qu'un ou plusieurs groupes de maximum 10 enfants et jeunes Overwegende dat één of meerdere groepen van maximum 10 kinderen en
jusqu'à l'âge de 18 ans accomplis, encadrants non-compris, peuvent jongeren tot en met 18 jaar, exclusief de begeleiders, tegelijkertijd
activiteiten mogen bijwonen in georganiseerd verband;
Overwegende dat vermeden moet worden dat de reeds vastgelegde en
assister en même temps aux activités dans un contexte organisé ; georganiseerde activiteiten zoals sport-, cultuur en jeugdkampen
Considérant qu'il faut éviter que les activités déjà planifiées et volledig verstoord zouden worden; dat deze activiteiten een
organisées, telles que les camps sportifs, culturels et de jeunes, belangrijke impact hebben op de opvangmogelijkheden tijdens de
soient complètement perturbées ; que ces activités ont un impact Krokusvakantie; dat deze activiteiten tijdens deze schoolvakantie om
important sur les possibilités d'accueil pendant les vacances de die reden mogen worden bijgewoond door één of meerdere groepen van
carnaval ; qu'un ou plusieurs groupes de maximum 25 enfants jusqu'à maximum 25 kinderen tot en met 12 jaar, de begeleiders niet meegeteld;
l'âge de 12 ans accomplis, encadrants non-compris, peuvent dès lors assister à ces activités pendant ces vacances scolaires ; Considérant que les activités destinées aux enfants jusqu'à l'âge de 12 ans accomplis doivent, dans la mesure du possible, être organisées à l'extérieur ; que, si une telle organisation est impossible, les locaux doivent être suffisamment aérés ; Considérant que ces activités destinées aux enfants et aux jeunes de 13 à 18 ans inclus doivent obligatoirement être organisées à l'extérieur ; Considérant qu'il est nécessaire d'assurer la stabilité des groupes et d'éviter des changements de contact ; qu'il est donc également nécessaire d'éviter que les enfants et les jeunes ainsi que leurs encadrants participent à plusieurs groupes et activités dans un contexte organisé par semaine ; qu'il est dès lors vivement conseillé de limiter le nombre de hobbys en groupe à un hobby par enfant ou par jeune ; Considérant que ces mesures ne s'appliquent pas aux activités d'enseignement des établissements d'enseignement, ni à l'accueil extrascolaire, préscolaire et postscolaire, ni aux écoles de devoirs, à l'aide à la jeunesse ou aux autres types d'activités spécifiques pour les enfants vulnérables ou en retard d'apprentissage ; que ces activités doivent toujours être organisées dans le respect des protocoles et autres mesures de prévention ; Considérant l'urgence, Overwegende dat activiteiten voor kinderen tot en met 12 jaar, in de mate van het mogelijke, buiten moeten worden georganiseerd; dat, indien dit niet mogelijk is, de ruimtes voldoende moeten worden verlucht; Overwegende dat deze activiteiten voor kinderen en jongeren van 13 tot en met 18 jaar verplicht buiten moeten worden georganiseerd; Overwegende dat de stabiliteit van de groepen dient te worden verzekerd en dat wisselende contacten moeten worden vermeden; dat het dus ook noodzakelijk is om te vermijden dat kinderen en jongeren evenals hun begeleiders deelnemen aan verschillende groepen en activiteiten in georganiseerd verband per week; dat het bijgevolg sterk aangeraden wordt om het aantal groepsgerichte hobby's te beperken tot één hobby per kind of jongere; Overwegende dat deze maatregelen niet van toepassing zijn op onderwijsactiviteiten van onderwijsinstellingen, noch op de buiten-, voor- en naschoolse opvang, noch op huiswerkklassen, jeugdwelzijnswerk of andere vormen van bijzondere activiteiten voor kwetsbare kinderen of kinderen met een leerachterstand; dat deze activiteiten steeds georganiseerd moeten worden met naleving van de protocollen en andere preventiemaatregelen; Overwegende de dringende noodzakelijkheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 8, § 1, tweede lid, van het ministerieel besluit

ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding
limiter la propagation du coronavirus COVID-1, les modifications van het coronavirus COVID-19 te beperken, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen doorgevoerd:
1° dans le 9°, deuxième tiret, les mots « les enfants jusqu'à l'âge de 1° in de bepaling onder 9°, tweede streepje, worden de woorden
12 ans accomplis » sont remplacés par les mots « les personnes jusqu'à "kinderen tot en met 12 jaar" vervangen door de woorden "personen tot
l'âge de 18 ans accomplis, dans le respect des règles prévues à l'article 18 » ; en met 18 jaar, met naleving van de regels voorzien in artikel 18";
2° dans le 10°, deuxième tiret, les mots « les enfants jusqu'à l'âge 2° in de bepaling onder 10°, tweede streepje, worden de woorden
de 12 ans accomplis » sont remplacés par les mots « les personnes "kinderen tot en met 12 jaar" vervangen door de woorden "personen tot
jusqu'à l'âge de 18 ans accomplis, dans le respect des règles prévues à l'article 18 ». en met 18 jaar, met naleving van de regels voorzien in artikel 18".

Art. 2.Dans l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen doorgevoerd:
1° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt:
« § 5. Un maximum de 10 personnes jusqu'à l'âge de 18 ans accomplis, " § 5. Een maximum van 10 personen tot en met 18 jaar, de begeleiders
encadrants non-compris, peuvent assister aux activités dans un niet meegeteld, mag activiteiten in georganiseerd verband bijwonen, in
contexte organisé, en particulier par un club ou une association, het bijzonder door een club of vereniging, steeds in aanwezigheid van
toujours en présence d'un entraîneur, encadrant ou superviseur majeur een meerderjarige trainer, begeleider of toezichter en met naleving
et dans le respect des règles prévues à l'article 18. van de regels voorzien in artikel 18.
Par dérogation à l'alinéa 1er, un maximum de 25 enfants jusqu'à l'âge In afwijking van het eerste lid, mag een maximum van 25 kinderen tot
de 12 ans accomplis, encadrants non-compris, peuvent assister aux en met 12 jaar, de begeleiders niet meegeteld, activiteiten in
activités dans un contexte organisé, en particulier par un club ou une georganiseerd verband bijwonen, in het bijzonder door een club of
association, qui se déroulent du 13 février 2021 au 21 février 2021 vereniging, die plaatsvinden van 13 februari 2021 tot en met 21
inclus, toujours en présence d'un entraîneur, encadrant ou superviseur februari 2021, steeds in aanwezigheid van een meerderjarige trainer,
majeur et dans le respect des règles prévues à l'article 18. » ; begeleider of toezichter en met naleving van de regels voorzien in
artikel 18.";
2° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 7 wordt vervangen door wat volgt:
« § 7. Des entrainements sportifs non-professionnels peuvent seulement " § 7. Niet-professionele sporttrainingen kunnen enkel plaatsvinden
avoir lieu pour des participants jusqu'à l'âge de 18 ans accomplis, voor deelnemers tot en met 18 jaar, met naleving van de regels
dans le respect des règles prévues à l'article 18. Seul un membre du voorzien in artikel 18. Deze trainingen mogen enkel worden bijgewoond
ménage des participants peut assister à ce type d'entrainements. ». door één lid van het huishouden van de deelnemers.".

Art. 3.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

« Les activités dans un contexte organisé, en particulier par un club volgt: "Activiteiten in georganiseerd verband, in het bijzonder door een club
ou une association, sans nuitée, sont autorisées pour les personnes of vereniging, zonder overnachting, zijn toegestaan voor personen tot
jusqu'à l'âge de 18 ans accomplis, conformément aux protocoles en met 18 jaar, overeenkomstig de toepasselijke protocollen. Deze
applicables. Ces activités peuvent être organisées pour un ou activiteiten mogen georganiseerd worden voor één of meerdere groepen
plusieurs groupes de maximum 10 personnes jusqu'à l'âge de 18 ans van maximum 10 personen tot en met 18 jaar, de begeleiders niet
accomplis, encadrants non compris. meegeteld.
Par dérogation à l'alinéa 1er, ces activités sont autorisées pour un In afwijking van het eerste lid, zijn deze activiteiten toegestaan
ou plusieurs groupes de maximum 25 enfants jusqu'à l'âge de 12 ans voor één of meerdere groepen van maximum 25 kinderen tot en met 12
accomplis, encadrants non-compris, du 13 février 2021 au 21 février jaar, de begeleiders niet meegeteld, van 13 februari 2021 tot en met
2021 inclus. 21 februari 2021.
Les personnes rassemblées dans le cadre de ces activités, doivent De personen die samenkomen in het kader van deze activiteiten moeten
rester dans un même groupe et ne peuvent pas être mélangées avec les in eenzelfde groep blijven en mogen niet samen worden gezet met de
personnes d'un autre groupe. personen van een andere groep.
Pour les personnes âgées de 13 ans et plus, ces activités sont Voor de personen vanaf 13 jaar worden deze activiteiten verplicht
obligatoirement organisées à l'extérieur. Pour les enfants jusqu'à buiten georganiseerd. Voor de kinderen tot en met twaalf jaar worden
l'âge de 12 ans accomplis ces activités sont, dans la mesure du deze activiteiten in de mate van het mogelijke buiten georganiseerd.
possible, organisées à l'extérieur.
Les encadrants respectent, dans la mesure du possible, les règles de De begeleiders respecteren de regels van social distancing in de mate
distanciation sociale, en particulier le maintien d'une distance de van het mogelijke, in het bijzonder het behoud van een afstand van 1,5
1,5 mètre entre chaque personne et sont obligés de se couvrir la meter tussen elke persoon, en zijn verplicht om de mond en de neus te
bouche et le nez avec un masque ou toute autre alternative en tissu. » bedekken met een mondmasker of elk ander alternatief in stof."

Art. 4.Dans l'article 21, § 2 du même arrêté, un alinéa rédigé comme

Art. 4.In artikel 21, § 2 van hetzelfde besluit wordt tussen het

suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : vierde en het vijfde lid een lid ingevoegd, luidende:
« A défaut d'une telle attestation de voyage essentiel ou en cas "Bij gebrek aan dit attest van essentiële reis of bij valse,
d'informations fausses, trompeuses ou incomplètes dans cette misleidende of onvolledige informatie in dit attest, en indien het
attestation, et si le caractère essentiel du voyage ne ressort pas non essentieel karakter van de reis evenmin blijkt uit de officiële
plus des documents officiels en possession du voyageur, l'entrée peut documenten in het bezit van de reiziger, kan in voorkomend geval de
le cas échéant être refusée conformément à l'article 14 du code binnenkomst geweigerd worden overeenkomstig artikel 14 van de
frontières Schengen ou à l'article 43 de la loi du 15 décembre 1980 Schengengrenscode of artikel 43 van de wet van 15 december 1980
sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
des étrangers. » en de verwijdering van vreemdelingen."

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2021, à

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2021, met

l'exception de l'article 4 qui entre vigueur le jour de sa publication uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt op de dag van
au Moniteur belge. publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 29 janvier 2021. Brussel, 29 januari 2021.
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^