Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/01/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le montant de la redevance perçue pour la consultation du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, ainsi que les conditions et les modalités de perception "
Arrêté ministériel fixant le montant de la redevance perçue pour la consultation du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, ainsi que les conditions et les modalités de perception Ministerieel besluit houdende bepaling van het bedrag van de retributie die geheven wordt bij consultatie van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van inning
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 29 JANVIER 2011. - Arrêté ministériel fixant le montant de la redevance perçue pour la consultation du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes, ainsi que les conditions et les modalités de perception Le Ministre de la Justice, Vu l'article 1389bis /6 du Code judiciaire, inséré par la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire; Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2010 portant exécution du chapitre Ibis du titre Ier de la cinquième partie du Code judiciaire relatif au fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et fixant la date d'entrée en vigueur de FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 29 JANUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende bepaling van het bedrag van de retributie die geheven wordt bij consultatie van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, evenals de voorwaarden en de modaliteiten van inning De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1389bis /6, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek; Gelet op het Koninklijk besluit van 7 december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding
certaines dispositions de la loi du 29 mai 2000 portant création d'un van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting
fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de van een centraal bestand van beslag, delegatie, overdracht en
règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige
Code judiciaire; bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek;
Vu l'avis du Comité de gestion et de surveillance du fichier central Gelet op het advies van het Beheers- en toezichtscomité van het
des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en
collectif de dettes, donné le 29 janvier 2011; collectieve schuldenregeling van 29 januari 2011;
Vu l'avis de la Chambre nationale des huissiers de justice, donné le Gelet op het advies van de Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders
29 janvier 2011; van 29 januari 2011;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le montant de la redevance comme mentionné dans l'article

Artikel 1.Het bedrag van de retributie zoals vermeld in artikel

1389bis /6 du Code judiciaire est fixé à 4 euros. 1389bis /6 van het Gerechtelijk wetboek wordt vastgesteld op 4 Euro.

Art. 2.C'est la Chambre nationale des huissiers de justice qui est

Art. 2.Het is de Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders die

responsable pour la perception de la redevance et pour l'organisation verantwoordelijk is voor de inning van de retributie en de organisatie
de la perception. Dans les cas où la communication a lieu au greffe, van de inning. In de gevallen waar de medededeling op de griffie
c'est le greffe qui perçoit pour le compte de la Chambre nationale des gebeurt, is het de griffie die de retributie int voor rekening van de
huissiers de justice. Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 janvier 2011. Brussel, 29 januari 2011.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^