Arrêté ministériel déterminant un scenario standard national | Ministerieel besluit tot bepaling van een nationaal standaardscenario |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
29 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel déterminant un scenario | 29 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot bepaling van een |
standard national | nationaal standaardscenario |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre | Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 |
1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, les | november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikelen 2 en |
articles 2 et 5 ; | 5; |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 2020 portant exécution du Règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 2020 tot uitvoering van |
d'exécution (UE) n° 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 | de Uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de Commissie van 24 mei |
concernant les règles et procédures applicables à l'exploitation | 2019 inzake de regels en procedures voor de exploitatie van onbemande |
d'aéronefs sans équipage à bord, l'article 20; | luchtvaartuigen, artikel 20; |
Vu l'association des régions ; | Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; |
Vu l'avis 68.321/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2020 en | Gelet op advies 68.321/4 van de Raad van State, gegeven op 16 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le Règlement d'exécution (UE) n° 2019/947 de la | Overwegende dat de Uitvoeringsverordening (EU) 2019/947 van de |
Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures | commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en procedures voor de |
applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord prévoit | exploitatie van onbemande luchtvaartuigen de mogelijkheid voor een |
la possibilité d'un système déclaratif pour les exploitations à faible | verklaringssysteem voor exploitanten voorziet in het geval van |
risque effectuées dans la catégorie « spécifique » pour lesquelles un | vluchtuitvoeringen met een laag risico die worden uitgevoerd in de |
categorie "specifiek", waarvoor een standaardscenario met | |
scénario standard accompagné de mesures d'atténuation détaillées a été défini ; | gedetailleerde risicobeperkende maatregelen is vastgesteld; |
Considérant l'article 23, paragraphe 4 du Règlement d'exécution (UE) | Overwegende artikel 23 lid 4 van de Uitvoeringsverordening (EU) |
n° 2019/947 de la Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et | 2019/947 van de commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en |
procédures applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à | procedures voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen de |
bord permet les déclarations, jusqu'au 1er décembre 2021, sur la base | mogelijkheid bevat om tot 1 december 2021 verklaringen af te leggen op |
de scénarios standard nationaux ; | basis van nationale standaardscenario's; |
Considérant que la publication d'un scénario standard national en | Overwegende dat de publicatie van een nationaal standaardscenario in |
Belgique permettra de faciliter, par le biais d'une déclaration | België het mogelijk zal maken om, door middel van een voorafgaande |
opérationnelle préalable, les opérations à risque modéré ; | operationele verklaring, gematigde risico-operaties te faciliteren; |
Considérant que le scénario standard national définit par le présent | Overwegende dat het door dit besluit gedefinieerd nationaal |
arrêté satisfait aux exigences du point UAS.SPEC.020 de Partie B de | standaardscenario voldoet aan de eisen van punt UAS.SPEC.020 van Deel |
l'annexe du règlement d'exécution (UE) 2019/947. | B van de bijlage bij de uitvoeringsverordening (EU) 2019/947. |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° zone d'exploitation : la zone dans laquelle se trouve la | 1° vluchtuitvoeringsgebied: het gebied met de vliegbaan en/of de |
trajectoire de vol et/ou la route prévue ; | geplande route; |
2° arrêté royal du 8 novembre 2020 : l'arrêté royal du 8 novembre 2020 | 2° koninklijk besluit van 8 november 2020: koninklijk besluit van 8 |
portant exécution du règlement d'exécution (UE) n° 2019/947 de la | november 2020 tot uitvoering van de Uitvoeringsverordening (EU) |
Commission du 24 mai 2019 concernant les règles et procédures | 2019/947 van de Commissie van 24 mei 2019 inzake de regels en |
applicables à l'exploitation d'aéronefs sans équipage à bord ; | procedures voor de exploitatie van onbemande luchtvaartuigen; |
Art. 2.Le scénario standard national BE-STS-01 est déterminé dans |
Art. 2.Het nationaal standaardscenario BE-STS-01 wordt bepaald in de |
l'annexe. | bijlage. |
Art. 3.La déclaration indiquant que l'exploitant d'UAS satisfait aux |
Art. 3.De verklaring dat de UAS-exploitant voldoet aan de eisen van |
exigences du scénario standard national BE-STS-01 est effectuée : | het nationale standaardscenario BE-STS-01 wordt afgelegd: |
1° conformément aux dispositions du point UAS.SPEC.020, 2) et suivants | 1° overeenkomstig de bepalingen van punt UAS.SPEC.020, 2) en volgende |
de la Partie B de l'annexe au règlement (UE) 2019/947 ; | van deel B van de bijlage bij verordening (EU) nr. 2019/947; |
2° dans la forme et selon les modalités définies par le Directeur | 2° in de vorm en volgens de procedures bepaald door de |
général en application de l'article 15, alinéa 1er, 2° de l'arrêté | directeur-generaal overeenkomstig artikel 15, eerste lid, 2° van het |
royal du 8 novembre 2020. | koninklijk besluit van 8 november 2020. |
La déclaration visée à l'alinéa 1er est uniquement valable sur le | De in de eerste alinea bedoelde verklaring is alleen geldig op het |
territoire national. | nationale grondgebied. |
Art. 4.Le Directeur général définit la forme et les modalités |
Art. 4.De directeur-generaal bepaalt de vorm en de modaliteiten voor |
d'introduction des demandes de reconnaissance des entités qui | de indiening van erkenningsaanvragen van entiteiten die opleiding voor |
souhaitent proposer une formation pratique et effectuer l'évaluation | en beoordeling van de praktische vaardigheden van piloten op afstand |
des aptitudes pratiques des pilotes à distance telles que visées à l'appendice 4. | willen uitvoeren zoals bedoeld in aanhangsel 4. |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2020 et cesse |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2020 en treedt |
d'être en vigueur : | buiten werking: |
1° quant à l'acceptation des déclarations fondées sur le scénario | 1° voor wat betreft de aanvaarding van verklaringen op basis van het |
standard national BE-STS-01, le 2 décembre 2021 ; | nationaal standaardscenario BE-STS-01, op 2 december 2021; |
2° quant à la fin de validité des déclarations fondées sur le scénario | 2° voor wat betreft het einde van de geldigheid van verklaringen op |
standard national BE-STS-01, le 1er décembre 2023. | basis van het nationale standaardscenario BE-STS-01, op 1 december |
Bruxelles, le 29 décembre 2020. | 2023. Brussel, 29 december 2020. |
G. GILKINET | G. GILKINET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |