Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/04/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'Arrêté du Gouvernement 29 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
de la Communauté française du 3 avril 2014 portant nomination des besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2014 tot
membres du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la benoeming van de leden van het oriëntatie- en selectiecomité voor de
diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd
voor de jongeren
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs en huisvestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations et l'article 43bis inséré par le décret du 8 mai 2008 ; federaties en op artikel 43bis ingevoegd bij het decreet van 8 mei
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2014 2008; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
portant nomination des membres du Comité d'orientation et de sélection april 2014 tot benoeming van de leden van het oriëntatie- en
pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van
destination des jeunes. de informatie bestemd voor de jongeren;
Considérant que Mme Gwenaëlle GROVONIUS ne fait plus partie des Overwegende dat Mevr. Gwenaëlle GROVONIUS niet meer deel uitmaakt van
Centres d'information des jeunes agréés et/ou de leurs fédérations ; de Informatiecentra voor jongeren en/of hun federaties;
Considérant que M. Michel DUPONCELLE remplit les conditions de Overwegende dat de heer Michel DUPONCELLE aan de voorwaarden voldoet
inzake benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van
nomination reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet 20 juli 2000; Dat de Adviescommissie voor de jeugdhuizen en de
2000 ; Qu'il est en effet proposé par la Commission consultative des jeugdcentra hem, inderdaad, voordraagt, op advies van de
Maisons et Centres de jeunes sur avis de la sous-commission de Onderoverlegcommissie over de informatie aan jongeren;
concertation sur l'information des jeunes ;
Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme Dat, dientengevolge, de heer Michel DUPONCELLE als plaatsvervangend
Gwenaëlle GROVONIUS, M. Michel DUPONCELLE en qualité de membre lid ter vervanging van Mevr. Gwenaëlle GROVONIUS dient te worden
suppléant ; aangesteld;
Considérant que M. Jean-François DE COSTER ne siège plus en tant Overwegende dat de heer Jean-François DE COSTER niet meer zetelt als
qu'expert en matière de jeunesse et d'information, désigné sur deskundige inzake jeugd en informatie, aangewezen op de voordracht van
proposition de la Commission consultative des Maisons et Centres de de Adviescommissie voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra;
jeunes ; Considérant que Mme Dominique REGNIER remplit les conditions de Overwegende dat Mevr. Dominique REGNIER de voorwaarden vervult inzake
nomination reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van 20
2000 ; Qu'elle est en effet proposée par la Commission consultative juli 2000; Dat ze, inderdaad, door de Adviescommissie voor de
des Maisons et Centres de jeunes ; jeugdhuizen en de jeugdcentra wordt voorgedragen;
Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de M. Dat, derhalve, Mevr. Dominique REGNIER als werkend lid ter vervanging
Jean-François DE COSTER, Mme Dominique REGNIER en qualité de membre van de heer Jean-François DE COSTER aangesteld dient te worden;
effectif ; Considérant que Mme Anne SWALU" ne siège plus en tant que déléguée du Overwegende dat Mevr. Anne SWALU" niet meer als afgevaardigde van het
Ministère de la Communauté française ; Ministerie van de Franse Gemeenschap zetelt;
Considérant que Mme Lorise MOREAU remplit les conditions de nomination Overwegende dat Mevr. Lorise MOREAU de voorwaarden vervult inzake
reprises à l'article 43bis § 3, du décret du 20 juillet 2000 ; Qu'elle benoeming, opgenomen in artikel 43bis, § 3, van het decreet van 20
est en effet proposée par le Ministère de la Communauté française ; juli 2000; Dat ze, inderdaad, voorgedragen wordt door het Ministerie
Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme van de Franse Gemeenschap;
Anne SWALU", Mme Lorise MOREAU en qualité de membre effectif, Dat, daarom, Mevr. Lorise MOREAU als werkend lid ter vervanging van
Mevr. Anne SWALU" dient te worden aangesteld,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est mis fin au mandat, au titre d'expert en matière de

Artikel 1.Er wordt een eind gesteld aan het mandaat, als deskundige

jeunesse et d'information issus des Centres d'information des jeunes inzake jeugd en informatie voortkomend uit de Informatiecentra voor
agréés et/ou de leurs fédérations et proposés par la Commission jongeren en/of hun federaties en voorgedragen door de Adviescommissie
consultative des Maisons et Centres de jeunes sur avis de la voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra op advies van de
sous-commission de concertation sur l'information des jeunes, de : Onderoverlegcommissie over de informatie van jongeren, van :
EFFECTIF Werkend lid
SUPPLEANT Plaatsvervangend lid
Mme GROVONIUS Gwenaëlle Mevr. GROVONIUS Gwenaëlle
Rue Godefroid, 20 Rue Godefroid, 20
5000 Namur Est nommé membre du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il remplace EFFECTIF SUPPLEANT 5000 Namen Wordt tot lid benoemd van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt Werkend lid Plaatsvervangend lid
M. DUPONCELLE Michel De heer DUPONCELLE Michel
Chaussée de Louvain, 339 Leuvensesteenweg, 339
1030 Bruxelles 1030 Brussel
Il est mis fin au mandat, au titre d'expert en matière de jeunesse et Er wordt een eind gesteld aan het mandaat, als deskundige inzake jeugd
d'information, désignés sur proposition de la Commission consultative en informatie en aangesteld op de voordracht van de Adviescommissie
des Maisons et Centres de jeunes, de : voor de jeugdhuizen en de jeugdcentra, van
EFFECTIF Werkend lid
SUPPLEANT Plaatsvervangend lid
M. DE COSTER Jean-François De heer DE COSTER Jean-François
Avenue Reine Astrid 22A Avenue Reine Astrid 22A
5000 Namur Est nommé membre du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace EFFECTIF SUPPLEANT 5000 Namen Wordt tot lid benoemd van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt Werkend lid Plaatsvervangend lid
Mme REGNIER Dominique Mevr. REGNIER Dominique
Avenue Reine Astrid 22A Avenue Reine Astrid 22A
5000 Namur 5000 Namen
Il est mis fin au mandat, au titre de déléguée du Ministère de la Er wordt een eind gesteld aan het mandaat als afgevaardigde van het
Communauté française, de : Ministerie van de Franse Gemeenschap, van
EFFECTIF Werkend lid
SUPPLEANT Plaatsvervangend lid
Mme SWALU" Anne Mevr. SWALU" Anne
Rue du Commerce, 68A Handelsstraat, 68A
1040 Bruxelles Est nommée membre du Comité d'orientation et de sélection pour la production, la diffusion et la qualité de l'information à destination des jeunes et chargée d'achever le mandat du membre qu'elle remplace EFFECTIF SUPPLEANT 1040 Brussel Wordt tot lid benoemd van het oriëntatie- en selectiecomité voor de productie, de verspreiding en de kwaliteit van de informatie bestemd voor de jongeren en belast met het voleindigen van het mandaat van het lid dat het vervangt Werkend lid Plaatsvervangend lid
Mme MOREAU Lorise Mevr. MOREAU Lorise
Rue du Commerce, 68A Handelsstraat, 68A
1040 Bruxelles 1040 Brussel

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 avril 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 april 2015.

Bruxelles, le 29 avril 2015. Brussel, 29 april 2015.
Mme I. SIMONIS, Mevr. I. SIMONIS,
Ministre de la Jeunesse Minister van Jeugd
^