Arrêté ministériel portant nomination des membres du jury d'examens en vue de la délivrance de brevets d'aptitude professionnelle au personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite de véhicules à moteur | Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van de examencommissie voor de afgifte van brevetten van beroepsbekwaamheid aan het leidend en onderwijzend personeel van de scholen voor het besturen van motorvoertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 29 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du jury d'examens en vue de la délivrance de brevets d'aptitude professionnelle au personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite de véhicules à moteur La Ministre de la Mobilité et des Transports, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 29 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van de examencommissie voor de afgifte van brevetten van beroepsbekwaamheid aan het leidend en onderwijzend personeel van de scholen voor het besturen van motorvoertuigen De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, |
le 16 mars 1968, notamment l'article 23, modifié par les lois des 9 | gecoördineerd op 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 23, gewijzigd |
juillet 1976, 29 février 1984 et 18 juillet 1990; | bij de wetten van 9 juli 1976, 29 februari 1984 en 18 juli 1990; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende de |
des écoles de conduite de véhicules à moteur, notamment l'article 28; | voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, inzonderheid op artikel 28; |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à la nomination de nouveaux | Overwegende dat er dient overgegaan te worden tot de benoeming van |
membres du jury d'examen en matière de brevets d'aptitude | nieuwe leden van de examencommissie voor de brevetten van |
professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de | beroepsbekwaamheid van het leidende en onderwijzende personeel van de |
conduite; que les nouveaux membres proposés disposent d'une grande | rijscholen; dat de nieuw voorgestelde leden over een grote ervaring en |
expérience et d'une connaissance approfondie des matières d'examen, | grondige kennis van de examenstof beschikken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la chambre du jury chargée des |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de kamer van de examencommissie |
examens présentés en langue française : | voor de examens die in het Frans worden afgelegd : |
Mme DECRUYENAERE Kathleen (Bruxelles) | Mevr. DECRUYENAERE Kathleen (Brussel) |
M. DUHOT Yannick (Blaton) | M. DUHOT Yannick (Blaton) |
M. FOURMY Rudy (Montroeuil-au-bois) | M. FOURMY Rudy (Montroeuil-au-bois) |
M. HENIN Robert (Tervuren) | M. HENIN Robert (Tervuren) |
M. KEIL Frédéric (Villers-le-Bouillet) | M. KEIL Frédéric (Villers-le-Bouillet) |
M. LEROY Michel (La Hulpe) | M. LEROY Michel (Ter Hulpen) |
M. MEUNIER Francis (Ath) | M. MEUNIER Francis (Ath) |
M. PEREAUX Franz (Blegny) | M. PEREAUX Franz (Blegny) |
M. SCHOETERS Didier (Bruxelles) | M. SCHOETERS Didier (Brussel) |
M. VAN CAUTER Xavier (Bruxelles). | M. VAN CAUTER Xavier (Brussel). |
Art. 2.Sont nommés membres de la chambre du jury chargée des examens |
Art. 2.Worden benoemd tot lid van de kamer van de examencommissie |
présentés en langue néerlandaise : | voor de examens die in het Nederlands worden afgelegd : |
Mme BOONS Kristien (Heverlee) | Mevr. BOONS Kristien (Heverlee) |
Mme DE BAERDEMAEKER Odette (Gand) | Mevr. DE BAERDEMAEKER Odette (Gent) |
M. POPPE Etienne (Zele) | M. POPPE Etienne (Zele) |
M. REYMEN Johan (Heverlee). | M. REYMEN Johan (Heverlee). |
Art. 3.Sont nommés membres de la chambre du jury chargée des examens |
Art. 3.Worden benoemd tot lid van de kamer van de examencommissie |
présentés en langue allemande : | voor de examens die in het Duits worden afgelegd : |
M. DECOSTER Gino (Kettenis) | M. DECOSTER Gino (Kettenis) |
Mme VEITHEN Margit (Eupen). | Mevr. VEITHEN Margit (Eupen). |
Art. 4.Est nommé vice-président de la chambre du jury chargée des |
Art. 4.Wordt benoemd tot ondervoorzitter van de kamer van de |
examens présentés en langue néerlandaise : | examencommissie voor de examens die in het Nederlands worden afgelegd : |
M. CLAERBOUT Bart (Gand). | M. CLAERBOUT Bart (Gent). |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mai 2003. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2003. |
Bruxelles, le 29 avril 2003. | Brussel, op 29 april 2003. |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |