Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/08/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
29 AOUT 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 AUGUSTUS 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
21 décembre 2012 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999 hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22
et par décret du 19 décembre 2008; april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni
2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009; 2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels des 29 janvier 2013, 30 avril in zee; gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 29 januari 2013,
30 april 2013 en 1 juli 2013;
Gelet op de verordening (EU) nr. 39/2013 van de Raad van 21 januari
2013 et le 1er juillet 2013; Vu le Règlement (UE) n° 39/2013 du Conseil du 21 janvier 2013 2013 tot vaststelling, voor 2013, van de vangstmogelijkheden voor
établissant, pour 2013, les possibilités de pêche des navires de l'UE EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden
pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen
faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux; internationale overeenkomsten gelden;
Vu le Règlement (UE) n° 40/2013 du Conseil du 21 janvier 2013 Gelet op de verordening (EU) nr. 40/2013 van de Raad van 21 januari
établissant, pour 2013, les possibilités de pêche dans les eaux de 2013 tot vaststelling voor 2013, van de vangstmogelijkheden in de
l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor
pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale
halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten
internationaux; gelden;
Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 Gelet op verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol-
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord; en tongbestanden in de Noordzee;
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° en de bevissing van deze bestanden, en tot intrekking van Verordening
423/2004; (EG) nr. 423/2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2013 des limitations de captures pour la Overwegende dat voor het jaar 2013 vangstbeperkingen moeten worden
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE; behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane
Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa vangsten niet te overschrijden;
séance du 6 août 2013; Considérant qu'il est nécessaire de fixer les quantités de sole VIIa Overwegende het advies die de Quotacommissie op haar zitting van 6
attribuées par navire pour la prochaine période du 1er septembre 2013 augustus 2013 heeft geformuleerd; Overwegende dat de beschikbare tonghoeveelheden in de Ierse Zee moeten
jusqu'au 31 décembre 2013; toegewezen worden voor de periode 1 september 2013 - 31 december 2013;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies II, Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog II, IV kan
IV, peut être réalisé en modifiant des maxima de captures par voyage bewerkstelligd worden door aanpassing van de maximale vangsten per
en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée, zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté ministériel du 21 décembre

Artikel 1.Aan het artikel 22 van het ministerieel besluit van 21

2012 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation december 2012 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het
behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel besluit
des réserves de poisson en mer, modifié par l'arrêté ministériel du 29 van 29 januari 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht :
janvier 2013, sont apportées les modifications suivantes a partir du 1er
septembre 2013 :
1° un sixième, septième, huitième et neuvième alinéa sont ajoutés : 1° een zesde, zevende, achtste en negende lid worden toegevoegd :
« En dérogation à l'alinéa premier, les navires de pêche, qui pendant « In afwijking met lid 1, mogen de vissersvaartuigen die gedurende de
la période 2011-2012 ont réalisé plus de 30 jours de navigation en periode 2011-2012 minstens dertig zeedagen in i.c.e.s.-gebied VIIa
zone c.i.e.m. VIIa, peuvent pêcher et débarquer 2.400 kg de soles VIIa verwezenlijkt hebben, gedurende de periode 1 september 2013 tot 31
au total pendant la période 1er septembre 2013 - 31 décembre 2013. december 2013, elk 2.400 kg tong vangen en aanvoeren uit de Ierse Zee.
En dérogation à l'alinéa précédent, le navire Z.548 ne reçoit pas In afwijking met vorig lid, krijgt het vaartuig Z.548 geen toegang tot
l'accès à la zone VIIa pendant la periode 1er septembre 2013 - 31 i.c.e.s.-gebied VIIa voor bedoelde periode, daar de toegekende
décembre 2013, puisque les quantités attribuées dans l'alinéa 3 sont hoeveelheden in lid 3 substantieel werden overbevist. Daarenboven zal
substantiellement surpêchées. En surplus les quantités à attribuer het overbeviste volume in lid 3 gekort worden van eventueel toe te
pour 2014 seront diminuer par les quantités surpêchées. kennen hoeveelheden 2014.
En dérogation à l'alinéa six, le navire Z.333 qui a réalisé pendant In afwijking met lid zes, mag het vissersvaartuig Z.333, dat gedurende
2012 18 jours de navigation en zone-c.i.e.m. VIIa, peut pêcher et 2012, achttien zeedagen in i.c.e.s.-gebied VIIa verwezenlijkt heeft,
débarquer 4.000 kg de soles VIIa au total pendant la période 1er gedurende de periode 1 september 2013 tot 31 december 2013, 4.000 kg
septembre 2013 - 31 décembre 2013. tong vangen en aanvoeren uit de Ierse Zee.
En dérogation à l'alinéa premier, les navires qui pêchent avec les In afwijking met lid 1 mogen de vaartuigen die niet aan de voorwaarde
panneaux et qui n'ont pas accès aux quantités attribuées en alinéa van lid zes voldoen en een specifiek visdocument hebben om in de Ierse
six, et qui ont un permis de pêche pour la Mer d'Irlande, peuvent Zee te vissen, mogen in de periode 1 september 2013 tot 31 december
pêcher dans la Mer d'Irlande pendant la période 1er septembre 2013 2013 met de borden in de Ierse Zee vissen. De tongvangsten uit de
jusqu'au 31 décembre 2013. Il est interdit que les captures totales de Ierse Zee mogen per zeereis evenwel maximaal een hoeveelheid bedragen
soles par voyage en mer, réalisées par ce navire de pêche dépassent
une quantité égale à 20 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk aan 20 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen van die
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans la zone c.i.e.m. VIIa. » zeereis in het i.c.e.s.-gebied VIIa. »
2° dans l'alinéa 4 les mots "alinéa 2 ou 3" sont remplacés par les 2° in lid 4 worden de woorden "lid 2 of 3" vervangen door de woorden
mots "alinéa 2 ou 3 ou 6 ou 8. » "lid 2 of 3 of 6 of 8".

Art. 2.l'Article 26, § 1er, du même arrêté, est complété par un

Art. 2.In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit, worden met ingang

quatrième, cinquième et sixième alinéa à partir du 1er septembre 2013 van 1 september 2013 een vierde, vijfde en zesde lid toegevoegd, die
: « En dérogation à l'alinéa premier, il est interdit dans la Mer du luiden als volgt :
Nord, zones-c.i.e.m. II, IV pendant la période du 1er septembre 2013 « In afwijking van lid 1 is het in de periode van 1 september 2013 tot
jusqu'au moment que 85 % du quota est épuisé avant le 30 novembre 85 % van het quotum is benut vóór 30 november 2013 voor een
2013, que les captures totales de raie par voyage en mer, réalisées vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
par un bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou bij de rogvangsten per zeereis in i.c.e.s.-gebieden II, IV een
inférieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd
par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
mer dans les zones-c.i.e.m. en question. desbetreffende i.c.e.s.-gebieden.
En dérogation à l'alinéa deux, il est interdit dans la Mer du Nord, In afwijking van lid 2 is het in de periode van 1 september 2013 tot
zone-c.i.e.m. II, IV pendant la période du 1er septembre 2013,
jusqu'au moment que 85 % du quota est épuisé avant le 30 novembre 85 % van het quotum is benut vóór 30 november 2013 voor een
2013, que les captures totales de raie par voyage en mer, réalisées
par un bateau de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de rogvangsten per zeereis in i.c.e.s.-gebieden II, IV een
kW, dépassent une quantité égale à 400 kg multiplié par le nombre de hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd
jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
zones-c.i.e.m. en question. desbetreffende i.c.e.s.-gebieden.
En dérogation aux alinéas quatre et cinq les quantités maximales
autorisées sont doublées pour les navires de pêche qui sont uniquement In afwijking van leden 4 en 5 worden de maximaal toegelaten
armés pour le chalutage aux panneaux d'après la Liste officielle des vangsthoeveelheden verdubbeld die gerealiseerd zijn door een
navires de pêche belges 2013. » vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013 et

vissersvaartuigen 2013 uitsluitend uitgerust zijn met de planken. »
cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2014 à l'exception de

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013 en houdt op

van kracht te zijn op 1 januari 2014 met uitzondering van artikel 1,
l'article qui cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015. dat ophoudt van kracht te zijn op 1 januari 2015.
Bruxelles, le 29 août 2013. Brussel, 29 augustus 2013.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister voor Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^