← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisées dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisées dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen gebruikt worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
29 AOUT 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 29 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
21 mars 2002 déterminant les formes chimiques autorisées pour les | ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de |
nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être | toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere |
utilisées dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation | voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen |
particulière | gebruikt worden |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 2; | andere producten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires | Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende |
destinées à une alimentation particulière, notamment l'article 6bis, | voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding inzonderheid op |
inséré par l'arrêté royal du 27 septembre 1993, et remplacé par | artikel 6bis, ingevoegd door het koninklijk besluit van 27 september |
l'arrêté royal du 11 octobre 1997; | 1993 en vervangen door het koninklijk besluit van 11 oktober 1997; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 déterminant les formes | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling |
chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances | van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere |
nutritives, qui peuvent être utilisées dans des denrées alimentaires | voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen |
destinées à une alimentation particulière, modifié par l'arrêté ministériel du 5 mars 2004; | gebruikt worden, gewijzigd door het ministerieel besluit van 5 maart 2004; |
Considérant la directive 2006/34/CE de la Commission du 21 mars 2006 | Overwegende de richtlijn 2006/34/EG van de Commissie van 21 maart 2006 |
modifiant l'annexe de la directive 2001/15/CE afin d'y inscrire | tot wijziging van de bijlage bij de richtlijn 2001/15/EG wat betreft |
certaines substances; | de toevoeging van bepaalde stoffen; |
Vu l'avis n° 40.546/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2006, en | Gelet op het advies nr. 40.546/3 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juni 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 21 mars 2002 |
Artikel 1.In de bijlage van het ministerieel besluit van 21 maart |
déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et | 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van |
pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisées dans | nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor |
des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, | bijzondere voeding mogen gebruikt worden, gewijzigd door het |
modifié par l'arrêté ministériel du 5 mars 2004, la mention « Acide | ministerieel besluit van 5 maart 2004, wordt het woord « Foliumzuur » |
folique » est remplacée par « folates ». | vervangen door « Folaat ». |
Art. 2.Pour les nutriments repris dans la 1re colonne de l'annexe, |
Art. 2.Voor de nutriënten opgenomen in de 1e kolom van de bijlage, |
les formes chimiques et les conditions d'utilisation reprises aux | worden de chemische vormen en de gebruiksvoorwaarden in de volgende |
colonnes suivantes sont ajoutées à l'annexe de l'arrêté ministériel du | kolommen toegevoegd aan de bijlage van het hierboven vermelde |
21 mars 2002 précité. | ministerieel besluit van 21 maart 2002. |
Bruxelles, le 29 août 2006. R. DEMOTTE Annexe Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 29 août 2006, modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2002, déterminant les formes chimiques autorisées pour les nutriments et pour d'autres substances nutritives, qui peuvent être utilisées dans des denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière. Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | Brussel, 29 augustus 2006. R. DEMOTTE Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 29 augustus 2006 tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de toegelaten chemische vormen van nutriënten en van andere voedingsstoffen, die in voedingsmiddelen voor bijzondere voeding mogen gebruikt worden. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |