Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 29/08/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende uitvoering van de artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
29 AOUT 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
22 février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende uitvoering van de
artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het besluit van de Waalse Regering
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of
d'emploi ou d'incapacité de travail arbeidsongeschiktheid
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une Huisvestingscode; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies
d'emploi ou d'incapacité de travail, modifié par l'arrêté du wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid, gewijzigd bij
Gouvernement wallon du 20 juillet 2000; het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot
conditions d'intervention de la Région en faveur des jeunes qui bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming
contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar
d'un premier logement; van een eerste woning te worden;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Considérant que la mise en application des mesures du « Prêt jeunes » Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
impose une modification sans délai de l'arrêté ministériel du 22 Overwegende dat het ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende
février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de uitvoering van de artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering
tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte arbeidsongeschiktheid onverwijld gewijzigd moet worden om de
d'emploi ou d'incapacité de travail, toepassing van de maatregelen voor de "lening jongeren" mogelijk te maken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un paragraphe 4 est ajouté au texte de l'article 5 de

Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 25 februari

l'arrêté ministériel du 22 février 1999 portant exécution des articles
4, § 2, et, 5 § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier
1999 instaurant une assurance contre le risque de perte de revenus 1999 houdende uitvoering van de artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het
pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail : besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van
een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies
van betrekking of arbeidsongeschiktheid wordt een § 4 toegevoegd, dat
« Les circonstances et conditions définies aux § 1er et § 2, 1° et 2°, luidt als volgt : « De in § 1 en § 2, 1° en 2°, bepaalde voorwaarden zijn niet van
ne s'appliquent pas pour le « Prêt jeunes » dans le cadre de l'arrêté toepassing op de "lening jongeren" in het kader van het besluit van de
du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
d'intervention de la Région en faveur des jeunes qui contractent un waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een
emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété d'un premier hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te
logement. Dans ce dernier cas, la garantie est accordée quelles que worden. In dit laatste geval wordt de waarborg verleend ongeacht de
soient les circonstances et conditions de perte involontaire de voorwaarden waaronder de beroeps- of vervangingsinkomsten
revenus professionnels ou de remplacement. » onwillekeurig verloren worden".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2000.

Namur, le 29 août 2000. Namen, 29 augustus 2000.
M. DAERDEN M. DAERDEN
^