← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende uitvoering van de artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
29 AOUT 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 29 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
22 février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de | ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende uitvoering van de |
artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het besluit van de Waalse Regering | |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering tegen het risico |
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte | van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of |
d'emploi ou d'incapacité de travail | arbeidsongeschiktheid |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; | Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Huisvestingscode; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte | invoering van een verzekering tegen het risico van inkomensverlies |
d'emploi ou d'incapacité de travail, modifié par l'arrêté du | wegens verlies van betrekking of arbeidsongeschiktheid, gewijzigd bij |
Gouvernement wallon du 20 juillet 2000; | het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot |
conditions d'intervention de la Région en faveur des jeunes qui | bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming |
contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété | verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar |
d'un premier logement; | van een eerste woning te worden; |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; Considérant que la mise en application des mesures du « Prêt jeunes » | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
impose une modification sans délai de l'arrêté ministériel du 22 | Overwegende dat het ministerieel besluit van 22 februari 1999 houdende |
février 1999 portant exécution des articles 4, § 2, et 5, § 3, de | uitvoering van de artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een verzekering |
tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies van betrekking of | |
assurance contre le risque de perte de revenus pour cause de perte | arbeidsongeschiktheid onverwijld gewijzigd moet worden om de |
d'emploi ou d'incapacité de travail, | toepassing van de maatregelen voor de "lening jongeren" mogelijk te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un paragraphe 4 est ajouté au texte de l'article 5 de |
Artikel 1.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 25 februari |
l'arrêté ministériel du 22 février 1999 portant exécution des articles | |
4, § 2, et, 5 § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier | |
1999 instaurant une assurance contre le risque de perte de revenus | 1999 houdende uitvoering van de artikelen 4, § 2, en 5, § 3, van het |
pour cause de perte d'emploi ou d'incapacité de travail : | besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van |
een verzekering tegen het risico van inkomensverlies wegens verlies | |
van betrekking of arbeidsongeschiktheid wordt een § 4 toegevoegd, dat | |
« Les circonstances et conditions définies aux § 1er et § 2, 1° et 2°, | luidt als volgt : « De in § 1 en § 2, 1° en 2°, bepaalde voorwaarden zijn niet van |
ne s'appliquent pas pour le « Prêt jeunes » dans le cadre de l'arrêté | toepassing op de "lening jongeren" in het kader van het besluit van de |
du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions | Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
d'intervention de la Région en faveur des jeunes qui contractent un | waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een |
emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété d'un premier | hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te |
logement. Dans ce dernier cas, la garantie est accordée quelles que | worden. In dit laatste geval wordt de waarborg verleend ongeacht de |
soient les circonstances et conditions de perte involontaire de | voorwaarden waaronder de beroeps- of vervangingsinkomsten |
revenus professionnels ou de remplacement. » | onwillekeurig verloren worden". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2000. |
Namur, le 29 août 2000. | Namen, 29 augustus 2000. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |