Arrêté ministériel réglementant le transit des biens et technologies à double usage | Ministerieel besluit tot regeling van de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel réglementant le transit des | 28 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot regeling van de doorvoer |
biens et technologies à double usage | van producten en technologie voor tweeërlei gebruik |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957 et modifié par le | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en |
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het |
du 1er janvier 1995; | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois | doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6 |
des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; | juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 1995 réglementant le transit des | Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 1995 tot regeling van de |
biens à double usage; | doorvoer van goederen voor tweeêrlei gebruik; |
Vu le Règlement (CE) n° 1334/2000 du Conseil du 22 juin 2000 | Gelet op de Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad tot instelling |
instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de | van een communautaire regeling voor exportcontrole op producten en |
biens et technologies à double usage; | technologie voor tweeërlei gebruik; |
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle donné le 17 juillet 2000; | Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie gegeven op 17 juli 2000; |
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
le 1er août 2000; | Commissie gegeven op 1 augustus 2000; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State,gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il est dans l'intérêt de notre commerce international | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
d'aligner sans retard la réglementation belge applicable pour le | Overwegende dat het in het belang van onze internationale handel is, |
transit des biens et technologies à double usage au régime prévu par | onverwijld de Belgische reglementering die van toepassing is voor de |
le Règlement (CE) n° 1334/2000 précité, qui entre en vigueur le 1er | doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, af te |
stemmen op het stelsel dat wordt geregeld door voornoemde Verordening | |
octobre 2000 et qui abroge le Règlement (CE) n° 3381/94 du Conseil du | (EG) nr.1334/2000, in werking tredend op 1 oktober 2000 en die de |
19 décembre 1994 instituant un régime communautaire de contrôle des | Verordening (EG) nr. 3381/94 van de Raad van 19 december 1994 tot |
exportations de biens à double usage; | instelling van een communautaire regeling voor exportcontrole op |
Considérant qu'il incombe de tout mettre en oeuvre pour permettre | goederen voor tweeërlei gebruik afschaft; |
l'application correcte de cette réglementation dès cette date, | Overwegende dat alles in het werk moet worden gesteld om de correcte |
toepassing van deze reglementering vanaf deze datum mogelijk te maken, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le transit des biens et technologies à double usage est |
Artikel 1.De doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei |
soumis aux mêmes prescriptions que celles prévues pour l'exportation | gebruik is onderworpen aan dezelfde voorschriften als die welke door |
des biens et technologies à double usage par le Règlement (CE) n° 1334/2000 précité. | voormelde Verordening EG) nr. 1334/2000 worden voorzien voor de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik. |
Une licence est requise pour le transit dans les mêmes conditions que | Onder dezelfde voorwaarden als deze voorzien voor de uitvoer is een |
celles prévues pour l'exportation. | vergunning vereist voor de doorvoer. |
Art. 2.Toutefois, l'article 1er ne s'applique pas : |
Art. 2.Artikel 1 is evenwel niet van toepassing op : |
a) au transit de biens et technologies à double usage en provenance ou | a) de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik met |
à destination du Grand-Duché de Luxembourg et des Pays-Bas; | herkomst uit of met bestemming naar het Groothertogdom Luxemburg of |
b) au transit de biens et technologies à double usage expédiés sans | Nederland; b) de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik die |
transbordement ou changement de moyen de transport. | zonder overlading of verandering van vervoermiddel worden verzonden. |
N'est pas considéré comme transbordement ou changement de moyen de | Het lossen van bedoelde goederen op de kade uit een zee- of luchtschip |
transport, le déchargement, pour des raisons d'arrimage de la | met het oog op het herstuwen van de lading wordt niet als overlading |
cargaison, de biens se trouvant dans un navire ou dans un aéronef, | of verandering van vervoermiddel beschouwd voor zover deze goederen in |
pour autant que ces biens soient réembarqués sur le même navire ou | hetzelfde zee- of luchtschip worden herladen; |
dans le même aéronef; | |
c) au transit de biens et technologies à double usage pour lesquels il | c) de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik |
existe déjà une licence d'exportation communautaire. | voor dewelke een communautaire-uitvoervergunning bestaat. |
Art. 3.Les demandes de licence de transit doivent être accompagnées |
Art. 3.De aanvragen tot doorvoervergunning moeten vergezeld zijn van |
d'un engagement par lequel le demandeur s'oblige à assurer aux biens | een verbintenis waarbij de aanvrager er zich toe verplicht aan de |
et technologies à double usage concernés une destination conforme à sa | betrokken producten en technologie voor tweeërlei gebruik een |
demande d'autorisation. | bestemming te geven overeenkomstig zijn aanvraag tot machtiging. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 19 mai 1995 réglementant le transit |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 19 mei 1995 tot regeling van de |
des biens à double usage est abrogé. | doorvoer van goederen voor tweeërlei gebruik wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2000. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2000. |
Bruxelles, le 28 septembre 2000. | Brussel, 28 september 2000. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |