Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN |
L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
28 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 28 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire | ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke |
des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits | bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige |
dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de | producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de |
l'exportation | uitvoer |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes; | vleeshandel; |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; | wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
l'élevage; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; | 1995 en de wetten van 5 februari 1999; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
produits, notamment l'article 6bis; | andere producten; inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het |
fraîches, des produits à base de viande et des préparations de | vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen, |
viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9 | inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 |
octobre 1998; | oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de |
vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges | veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het |
intracommunautaires de certains animaux vivants et produits; | intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | producten; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines; | dioxine-contaminatie; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van |
contre la contamination par les dioxines de certains produits | beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van |
d'origine animale destinés à la consommation animale; | voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten; |
Vu la décision 1999/640/CE de la Commission du 23 septembre 1999 | Gelet op de beschikking 1999/640/EG van de Commissie van 23 september |
concernant des mesures de protection contre la contamination par les | 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
dioxines de certains produits d'origine porcine et de volaille | dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of |
destinés à la consommation humaine ou animale; | vervoedering bestemde producten, afkomstig van varkens en van |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | pluimvee; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat onverwijld aangepaste maatregelen moeten worden |
appropriées afin de normaliser l'exportation de certains produits | genomen om de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong te |
d'origine animale sans causer de préjudice aux garanties concernant | normaliseren zonder afbreuk te doen aan de garanties over de |
l'absence de risque de contamination par la dioxine, | afwezigheid van risico's op dioxinebezoedeling, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 12 juni |
relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, | 1999, betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, |
des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans | runderen en varkens en sommige producten ervan, in het |
le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation, modifié par | intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer, gewijzigd bij de |
les arrêtés ministériels des 9 juillet 1999 et 6 août 1999, les mots « | ministeriële besluiten van 9 juli 1999 en 6 augustus 1999 wordt het |
des bovins » sont supprimés. | woord « runderen » geschrapt. |
Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen |
suivante : | door de volgende bepaling : |
« Article 1er.Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire ou |
« Artikel 1.Voor de verzending in het intracommunautaire |
vers des pays tiers, chaque lot des produits énumérés ci-après | handelsverkeer en naar derde landen, moet elke partij van de |
onderstaande voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde | |
destinés à la consommation humaine ou animale et dérivés de poules, de | producten, verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, |
dindes, de pintades, de canards, d'oies et de porcins élevés en | ganzen en varkens die in België zijn gehouden in de periode sedert 15 |
Belgique après le 15 janvier 1999 : | januari 1999 : |
- viandes fraîches de volaille, au sens défini par la directive | - vers vlees van pluimvee, als omschreven in Richtlijn 71/118/EEG van |
71/118/CEE du Conseil; | de Raad; |
- viandes fraîches, au sens défini par la directive 64/433/CEE du Conseil; | - vers vlees, als omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad; |
- viandes séparées mécaniquement; | - separatorvlees; |
- viandes hachées et préparations de viande, au sens défini par la | - gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn |
Directive 94/65/CE du Conseil; | 94/65/EG van de Raad; |
- produits à base de viande et autres produits d'origine animale, au | - vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als |
sens défini par la Directive 77/99/CEE du Conseil, à l'exclusion des | omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad, met uitzondering van |
estomacs, vessies et boyaux nettoyés, salés ou séchés et/ou chauffés; | magen, blazen en darmen die zijn gereinigd, gezouten of gedroogd, en/of verhit; |
- produits destinés à la consommation humaine contenant d'autres | - voor menselijke consumptie bestemde producten die andere van varkens |
produits d'origine porcine ou de volaille, au sens défini par la | of pluimvee verkregen producten bevatten, als omschreven in Richtlijn |
directive 77/99/CEE du Conseil, contenant plus de 2 % de matières | 77/99/EEG van de Raad, met meer dan 2 % dierlijk vet; |
grasses animales; | |
- oeufs; | - eieren; |
- ovoproduits au sens défini par la Directive 89/437/CEE du Conseil, à | - eiproducten, als omschreven in Richtlijn 89/437/EEG van de Raad, met |
l'exclusion du blanc d'oeuf; | uitzondering van eiwit; |
- produits destinés à la consommation humaine contenant plus de 2 % | - voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2 % |
d'oeufs ou plus de 2 % d'ovoproduits contenant plus de 10 % de | uit eieren bestaan of voor meer dan 2 % uit eiproducten met meer dan |
matières grasses de l'oeuf; | 10 % eivet; |
- graisses fondues visées dans la Directive 92/118/CEE du Conseil; | - gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; |
- protéines animales transformées visées dans la Directive 92/118/CEE | - verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG |
du Conseil; | van de Raad; |
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments pour | - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als |
animaux visées dans la Directive 92/118/CEE du Conseil; | bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; |
- aliments composés pour animaux et prémélanges, | - mengvoeders en voormengsels, |
doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les | vergezeld gaan van een bijkomend certificaat, afgeleverd door de |
services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe I. » | bevoegde diensten, overeenkomstig het model bepaald in bijlage I. » |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « de bovins et » |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
sont supprimés. | runderen en » geschrapt. |
Art. 4.A l'article 4bis, § 1er, du même arrêté les mots « sur le |
Art. 4.In artikel 4bis, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden |
statut de l'exploitation d'origine » sont supprimés. | « over de status van het bedrijf van oorsprong » geschrapt. |
Art. 5.Dans les articles 4bis, § 2, et 5 du même arrêté, les mots « |
Art. 5.In de artikelen 4bis, § 2, en 5 van hetzelfde besluit worden |
la décision de la Commission du 9 juillet 1999 n° 1999/449/CE | de woorden « de Beschikking van de Commissie van 9 juli 1999 nr. |
1999/449/EG tot vaststelling van beschermende maatregelen met | |
concernant des mesures de protection contre la contamination par les | betrekking tot dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke |
dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la | consumptie of vervoedering bestemde producten van dierlijke oorsprong |
consommation humaine ou animale » sont remplacés par les mots « la | » vervangen door de woorden « de Beschikking 1999/640/EG van de |
décision 1999/640/CE de la Commission du 23 septembre 1999 concernant | Commissie van 23 september 1999 tot vaststelling van beschermende |
des mesures de protection contre la contamination par les dioxines de | maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van bepaalde |
certains produits d'origine porcine et de volaille destinés à la | voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten, |
consommation humaine ou animale ». | afkomstig van varkens en van pluimvee. » |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, le deuxième et le troisième |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden het tweede en derde |
alinéas, insérés par l'arrêté ministériel du 6 août 1999, sont | lid, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 6 augustus 1999, |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 7.Les annexes I, II, IV et V du même arrêté sont respectivement |
Art. 7.De bijlagen I, II, IV en V bij hetzelfde besluit worden |
remplacées par les annexes 1, 2, 3 et 4 du présent arrêté. | respectievelijk vervangen door de bijlagen 1, 2, 3 en 4 bij dit |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit. Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 septembre 1999. | Brussel, 28 september 1999. |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Annexe 1 à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999 | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 28 september 1999 |
modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la | tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 |
certification complémentaire temporaire des volailles et des porcins | betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee en varkens |
et de certains de leurs produits, dans les cadre du marché | en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer |
intracommunautaire et de l'exportation | en bij de uitvoer |
Annexe I | Bijlage I |
CERTIFICAT SANITAIRE | GEZONDHEIDSCERTIFICAAT |
Pour les produits d'origine belge dérivés de volailles et de porcins, | voor voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van |
destinés à la consommation humaine ou animale et énumérés à l'article | oorsprong uit België, verkregen van pluimvee en varkens en opgenomen |
1er, paragraphe 1er, de la décision 1999/640/CE | in artikel 1, lid 1, van Beschikking 1999/640/EG |
Pays destinataire . . . . . | Land van bestemming . . . . . |
Numéro de référence du présent certificat sanitaire . . . . . | Referentienummer van dit gezondheidscertificaat . . . . . |
Ministère responsable : (1) | Bevoegd ministerie : (1) |
- Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | - Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
- Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | - Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Service certificateur : . . . . . | Certificerende dienst : . . . . . |
I. Identification des produits : (1) | I. Identificatie van de producten (1) |
- viandes fraîches, au sens défini par la directive 64/433/CEE du Conseil, - viandes fraîches de volaille, au sens défini par la directive 71/118/CEE du Conseil, - viandes séparées mécaniquement, - viandes hachées et préparations à base de viande, au sens défini par la directive 94/65/CE du Conseil, - produits à base de viande et autres produits d'origine animale, au sens défini par la directive 77/99/CEE du Conseil, à l'exclusion des estomacs, vessies et boyaux nettoyés, salés ou séchés et/ou chauffés, | - vers vlees, als omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad; - vers vlees van pluimvee, als omschreven in Richtlijn 71/118/EEG van de Raad; - separatorvlees; - gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn 94/65/EG van de Raad; - vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad, met uitzondering van magen, blazen en darmen die zijn gereinigd, gezouten of gedroogd, en/of verhit; |
- produits destinés à la consommation humaine contenant d'autres | - voor menselijke consumptie bestemde producten die andere van varkens |
produits d'origine porcine ou de volaille, au sens défini par la | of pluimvee verkregen producten bevatten, als omschreven in Richtlijn |
directive 77/99/CEE du Conseil, contenant plus de 2 % de matières | 77/99/EEG van de Raad, met meer dan 2 % dierlijk vet; |
grasses animales, | |
- oeufs, | - eieren; |
- ovoproduits, au sens de la directive 89/437/CEE du Conseil, à | - eiproducten, als omschreven in Richtlijn 89/437/EEG van de Raad, met |
l'exclusion du blanc d'oeuf, | uitzondering van eiwit; |
- voor menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2% | |
- produits destinés à la consommation humaine contenant plus de 2 % | uit eieren bestaan of voor meer dan 2 % uit eiproducten met meer dan |
d'oeufs ou plus de 2 % d'ovoproduits contenant plus de 10 % de | 10 % eivet; |
matières grasses de l'oeuf, | |
- graisses fondues visées dans la directive 92/118/CEE du Conseil, | - gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; |
- protéines animales transformées visées dans la directive 92/118/CEE | - verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG |
du Conseil, | van de Raad; |
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux | - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als |
visées par la directive 92/118/CEE du Conseil, | bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; |
- aliments composés pour animaux et prémélanges. | - mengvoeders en voormengsels. |
Le produit est dérivé de volailles/porcins (1) | Het product is verkregen van : pluimvee/varkens (1) |
Nature de l'emballage : . . . . . | Aard van de verpakking : . . . . . |
Nombre de pièces ou d'unités d'emballage : . . . . . | Aantal deelstukken of colli : . . . . . |
Poids net : . . . . . | Nettogewicht : . . . . . |
II. Origine des produits | II. Oorsprong van de producten |
Adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement vétérinaire de | Adres en veterinair erkennings- of registratienummer van de erkende of |
l'établissement agréé ou enregistré : . . . . . | geregistreerde inrichting : |
III. Destination des produits | III. Bestemming van de producten |
Les produits sont expédiés de . . . . . | De producten worden verzonden van : . . . . . |
(lieu de chargement) | (plaats van inladen) |
Naar : . . . . . | |
(pays et lieu de destination ) | (land en plaats van bestemming) |
par le moyen de transport suivant : . . . . . | Per : . . . . . (vervoermiddel) |
Nom et adresse de l'expéditeur : . . . . . | Naam en adres van de afzender : . . . . . |
Nom et adresse du destinataire : . . . . . | Naam en adres van de geadresseerde : . . . . . |
IV. Attestation : | IV. Verklaring |
L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les | Ondergetekende, officiële bevoegde autoriteit, verklaart dat zij |
dispositions de la décision 1999/640/CE et certifie que le produit | kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/640/EG en dat de |
désigné ci-dessus répond auxdites dispositions, et notamment que le | hierboven omschreven producten aan het bepaalde in Beschikking |
résultat des analyses démontre que le produit n'est pas contaminé par | 1999/640/EG voldoen, en met name dat uit het analyseresultaat blijkt |
les dioxines ou ne présente pas des teneurs en certains PCB | dat de producten niet met dioxines zijn verontreinigd of dat het in |
supérieures à celles visées à l'annexe A de la décision 1999/640/CE. | bijlage A bij Beschikking 1999/640/ EG vastgestelde PCB-gehalte niet |
Fait à......................................................., le . . | wordt overschreden. Gedaan te............................................., |
op.................................................... | |
. . . (lieu) (date) | (plaats) (datum) |
Cachet (2) . . . . . | Stempel (2) . . . . . |
(Signature de l'autorité compétente officielle) (2) | (Handtekening van de officiële bevoegde autoriteit) (2) |
(nom en lettres capitales, qualité et titre) | (Naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) |
(1) Rayer les mentions inutiles. | (1) Doorhalen wat niet van toepassing is. |
(2) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de | (2) De kleur van de handtekening en van de stempel moet verschillen |
celle de l'imprimé. | van die van de gedrukte tekst |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 |
september 1999. | |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999 | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 28 september 1999 |
modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la | tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 |
certification complémentaire temporaire des volailles et des porcins | betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee en |
et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation Annexe II DECLARATION OFFICIELLE Pour les volailles et les oeufs à couver visés à l'article 1er, paragraphe 3, de la décision 1999/640/CE Numéro du certificat sanitaire :.......................................... DECLARATION Numéro de la déclaration | varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer Bijlage II OFFICIELE VERKLARING Voor pluimvee en broedeieren als bedoeld in artikel 1, lid 3, van Beschikking 1999/640/EG Nummer van het gezondheidscertificaat : . . . . . VERKLARING |
:................................................ . . . . . | Nummer van de verklaring : . . . . . |
Le vétérinaire officiel soussigné déclare connaître les dispositions | Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat hij kennis heeft |
de la décision 1999/640/CE et certifie que les animaux/oeufs à couver (1) accompagnés par le certificat sanitaire ci-joint sont conformes à ladite décision, et notamment que les animaux proviennent d'un groupe homogène pour lequel les résultats des analyses effectuées sur des échantillons représentatifs de ces animaux/oeufs à couver (1) ont démontré qu'ils ne sont pas contaminés par les dioxines ou qu'ils ne présentent pas des teneurs en PCB supérieures à celles visées à l'annexe A. Fait à......................................................., le . . . . . (lieu) (date) | van de bepalingen van Beschikking 1999/640/EG en dat de dieren/broedeieren (1) die vergezeld gaan van bijgevoegd gezondheidscertificaat, aan het bepaalde in Beschikking 1999/640/EG voldoen, en met name dat de dieren komen uit een homogene groep en dat uit de resultaten van analyses, uitgevoerd op representatieve monsters van die dieren/broedeieren (1), is gebleken dat zij niet met dioxines zijn verontreinigd of dat het in bijlage A vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden. Gedaan te............................................., op.................................................... (plaats) (datum) |
Cachet (2) | Stempel (2) |
(Signature de l'autorité compétente officielle) (2) | (Handtekening van de officiële dierenarts van het Ministerie van |
(nom en lettres capitales, qualité et titre) | Middenstand en Landbouw) (2) (Naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) |
(1) Rayer les mentions inutiles. | (1) Doorhalen wat niet van toepassing is. |
(2) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de | (2) De kleur van de handtekening en van de stempel moet verschillen |
celle de l'imprimé. | van die van de gedrukte tekst |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 |
september 1999. | |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999 | Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 28 september 1999 |
modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la | tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 |
certification complémentaire temporaire des volailles et des porcins | betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee en varkens |
et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché | en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer |
intracommunautaire et de l'exportation | en bij de uitvoer |
Annexe IV DECLARATION OFFICIELLE Pour les porcins énumérés à l'article premier, paragraphe 3, de la décision 1999/640/EC Numéro du certificat sanitaire :.......................................... DECLARATION Numéro de la déclaration :................................................ Le vétérinaire officiel soussigné déclare connaître les dispositions de la décision 1999/640/CE et certifie que les porcins accompagnés par le certificat sanitaire ci-joint sont conformes à ladite décision, et notamment que les animaux proviennent d'un groupe homogène pour lequel les résultats des analyses effectuées sur des échantillons représentatifs de ces animaux ont démontré qu'ils ne sont pas contaminés par les dioxines ou qu'ils ne présentent pas des teneurs en PCB supérieures à celles visées à l'annexe A. Fait à......................................................., le . . . . . (lieu) (date) Cachet (1) | Bijlage IV OFFICIELE VERKLARING Voor varkens als bedoeld in artikel 1, lid 3, van Beschikking 1999/640/EG Nummer van het gezondheidscertificaat : . . . . . VERKLARING Nummer van de verklaring : . . . . . Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat hij kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/640/EG en dat de varkens die vergezeld gaan van bijgevoegd gezondheidscertificaat, aan het bepaalde in Beschikking 1999/640/EG voldoen, en met name dat de dieren komen uit een homogene groep en dat uit de resultaten van analyses, uitgevoerd op representatieve monsters van die dieren, is gebleken dat zij niet met dioxines zijn verontreinigd of dat het in bijlage A vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden. Gedaan te............................................., op.................................................... (plaats) (datum) Stempel (1) |
(Signature de l'autorité compétente officielle) (1) | (Handtekening van de officiële dierenarts van het Ministerie van |
(nom en lettres capitales, qualité et titre) | Middenstand en Landbouw) (1) (Naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) |
(1) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de | (1) De kleur van de handtekening en van de stempel moet verschillen |
celle de l'imprimé. | van die van de gedrukte tekst |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 |
september 1999. | |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Annexe 4 à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999 | Bijlage 4 bij het ministerieel besluit van 28 september 1999 |
modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la | tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 |
certification complémentaire temporaire des volailles et des porcins | betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee en varkens |
et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché | en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer |
intracommunautaire et de l'exportation | en bij de uitvoer |
Annexe V | Bijlage V |
DECLARATION OFFICIELLE | OFFICIELE VERKLARING |
Pour les animaux vivants, oeufs à couver et produits d'origine belge | Voor levende dieren, broedeieren en producten van oorsprong uit |
visés à l'article 1er, paragraphe 1er, et à l'article 1er, paragraphe | België, als bedoeld in artikel 1, lid 1, en artikel 1, lid 3, van |
3, de la décision 1999/640/CE, expédiés de Belgique après le 15 | Beschikking 1999/640/EG, die uit België werden verzonden na 15 januari |
janvier 1999 | 1999 |
Ministère responsable : (1) | Bevoegd ministerie : (1) |
- Ministère des affaires sociales, de la Santé publique et de l'environnement | - Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
- Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | - Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Service certificateur : . . . . . | Certificerende dienst : . . . . . |
DECLARATION | VERKLARING |
Numéro de la déclaration :............................................ . . . . . | Nummer van de verklaring : . . . . . |
L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les | Ondergetekende, officiële bevoegde autoriteit, verklaart dat zij |
dispositions de la décision 1999/640/CE et certifie que : (1) | kennis heeft van de bepalingen van Beschikking 1999/640/EG en dat : |
- les volailles/porcins/oeufs à couver (1) expédiés de Belgique | (1) - het pluimvee dat/ de varkens die/ de broedeieren die (1) uit België |
vers.......... (2) le.......... (3) et accompagnés par le certificat sanitaire ci-joint sont conformes à ladite décision, et notamment que les animaux/oeufs à couver (1) proviennent d'un groupe homogène pour lequel les résultats des analyses effectuées sur des échantillons représentatifs de ces animaux ont démontré qu'ils ne sont pas contaminés par les dioxines ou qu'ils ne présentent pas des teneurs en PCB supérieures à celles visées à l'annexe A. - le produit suivant............................................................ (4) expédié de Belgique | naar................................................... (2) is/zijn verzonden op................................ (3) en dat/die vergezeld ging(en) van bijgevoegd gezondheidscertificaat, aan het bepaalde in Beschikking 1999/640/EG voldoet/voldoen en met name dat de dieren/broedeieren (1) komen uit een homogene groep en dat uit de resultaten van analyses, uitgevoerd op representatieve monsters van die dieren, is gebleken dat zij niet met dioxines zijn verontreinigd of dat het in bijlage A vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden.; - het volgende product...................................... (4), dat |
vers............................................. (2) le................. (3) et accompagné par le document commercial/certificat sanitaire ci-joint (1), est conforme à la décision 1999/640/CE, et notamment que le produit provient d'un lot homogène pour lequel les résultats des analyses effectuées sur des échantillons représentatifs de ce produit ont démontré qu'il n'est pas contaminé par les dioxines ou qu'il ne présente pas des teneurs en PCB supérieures aux teneurs maximales fixées à l'annexe A. Fait à......................................................., le . . . . . (lieu) (date) | uit België naar.......................................... (2) is verzonden op....................................... (3) en dat vergezeld ging van bijgevoegd handelsdocument/gezondheidscertificaat (1), aan het bepaalde in Beschikking 1999/640/EG voldoet en met name dat het product komt uit een homogene partij en dat uit de resultaten van analyses, uitgevoerd op representatieve monsters van het product, is gebleken dat het niet met dioxines is verontreinigd of dat het in bijlage A vastgestelde PCB-gehalte niet wordt overschreden. Gedaan te............................................., op.................................................... (plaats) (datum) |
Cachet (5) | Stempel (5) |
(Signature de l'autorité compétente officielle) (5) | (Handtekening van de officiële bevoegde autoriteit) (5) |
(nom en lettres capitales, qualité et titre) | (Naam in hoofdletters, kwalificatie en functie) |
(1) Rayer la mention inutile. | (1) Doorhalen wat niet van toepassing is. |
(2) Lieu de destination | (2) Plaats van bestemming. |
(3) Date d'expédition | (3) Datum van verzending. |
(4) Description du produit | (4) Omschrijving van het product. |
(5) La signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de | (5) De kleur van de handtekening en van de stempel moet verschillen |
celle de l'imprimé. | van die van de gedrukte tekst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 28 septembre 1999. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 28 |
september 1999. | |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |