Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel particulier en psychiatrie médico-légale, ainsi que des maîtres de stage et des services de stage | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de forensische psychiatrie, alsmede van stagemeesters en stagediensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
28 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux | 28 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre professionnel | bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten |
particulier en psychiatrie médico-légale, ainsi que des maîtres de | houders van de bijzondere beroepstitel in de forensische psychiatrie, |
stage et des services de stage | alsmede van stagemeesters en stagediensten |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen, |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; | gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, l'article 3; | de nadere regelen voor de erkenning van geneesheren-specialisten en huisartsen, artikel 3; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor geneesheren-specialisten en |
médecins généralistes, donné le 9 octobre 2014; | huisartsen, gegeven op 9 oktober 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 6 juli 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 215; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 |
Vu l'avis n° 58.062/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2015, | september 2015; Gelet op het advies nr. 58.062/2 van de Raad van State gegeven op 28 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | van de gecoördineerde wetten op de Raad van de State, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Par psychiatrie médico-légale il faut entendre |
Artikel 1.Onder forensische psychiatrie wordt verstaan de beoordeling |
l'évaluation et le traitement de personnes atteintes d'un trouble | en behandeling van personen met een geestesstoornis die in aanraking |
mental qui se trouvent confrontées à la justice. La psychiatrie | komen met justitie. De forensische psychiatrie is zowel gericht op het |
médico-légale est axée tant sur la réalisation d'examens d'expertise | uitvoeren van expertiseonderzoeken die dienen als bewijsmiddel in |
qui servent de preuve en matière civile et pénale que sur le | burgerlijke en strafzaken als op de diagnose en behandeling van |
diagnostic et le traitement de personnes atteintes d'un trouble mental | personen met een geestesstoornis die in aanraking komen met justitie. |
qui se trouvent confrontées à la justice. | |
La psychiatrie médico-légale comprend également la réalisation d'un | De forensische psychiatrie omvat eveneens het uitvoeren van een |
examen d'expertise auprès de victimes d'un délit. | deskundigenonderzoek bij slachtoffers van een misdrijf. |
CHAPITRE 2. - Critères d'agrément des médecins spécialistes porteurs | HOOFDSTUK 2. - Criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten |
du titre professionnel particulier en psychiatrie médico-légale | houders van de bijzondere beroepstitel forensische psychiatrie |
Art. 2.Est agréé comme médecin spécialiste porteur du titre |
Art. 2.Wordt erkend als geneesheer-specialist houder van de |
professionnel particulier en psychiatrie médico-légale, le médecin qui | bijzondere beroepstitel in de forensische psychiatrie, de geneesheer |
: | die : |
1° est agréé comme médecin spécialiste en psychiatrie; | 1° erkend is als geneesheer-specialist in de psychiatrie; |
2° a suivi une formation spécifique en psychiatrie médico-légale telle | 2° een specifieke opleiding in de forensische psychiatrie heeft |
que visée aux articles 3, 4 et 5; | gevolgd als bedoeld in de artikelen 3, 4 en 5; |
3° applique toutes les techniques spécifiques et les aptitudes | 3° alle fundamentele klinische vaardigheden en specifieke technieken |
cliniques fondamentales concernant le diagnostic, le traitement et le | hanteert betreffende diagnose, behandeling en opvolging van |
suivi de troubles mentaux dans le cadre spécifique de la justice, y | geestesstoornissen specifiek voorkomend binnen een gerechtelijk kader, |
compris l'utilisation de moyens de contrainte; | [met inbegrip van de aanwending van dwangmiddelen]; |
4° possède la connaissance et le savoir-faire liés à un système de | 4° kennis en kunde heeft van een systeembrede aanpak van kwaliteit en |
prise en charge de la qualité et de la sécurité; concrètement, il s'agit : | veiligheid; het gaat in concreto om : |
- d'une approche globale des processus de soins diagnostiques et | - Een systeembrede benadering van diagnostische en therapeutische |
thérapeutiques en psychiatrie médico-légale ainsi que leur suivi et | zorgprocessen in de forensische psychiatrie alsook de opvolging en |
leur surveillance; | bewaking ervan; |
- de la promotion d'une culture de sécurité des patients; | - Het bevorderen van een patiëntveiligheidscultuur; |
- de l'enregistrement, de l'analyse, de l'interprétation et de la | - De registratie, analyse, interpretatie en weergave van gegevens; |
présentation de données; | |
- de l'établissement de rapports et de l'analyse de (quasi-)incidents; | - Het rapporteren en analyseren van (bijna)incidenten; |
- de connaissances en matière de législation relative aux droits du | - Kennis over de wetgeving patiëntenrechten en de concrete |
patient et de ses applications concrètes dans un contexte | toepassingen ervan in de forensische context; |
médico-légal; - d'aptitudes de communication en vue d'une concertation avec les | - Communicatievaardigheden met het oog op overleg met zorgverleners, |
prestataires de soins, les patients et leur famille. | patiënten en familie. |
5° travaille en étroite collaboration avec d'autres médecins | 5° nauw samenwerkt met andere geneesheren-specialisten en andere |
spécialistes et d'autres professionnels de la santé associés à | gezondheidszorgbeoefenaars, betrokken bij de multidisciplinaire |
l'approche multidisciplinaire de la psychiatrie médico-légale; | benadering van de forensische psychiatrie; |
6° travaille en étroite collaboration avec les instances judiciaires | 6° nauw samenwerkt met gerechtelijke en penitentiaire instanties. |
et pénitentiaires. | |
Art. 3.La formation spécifique en psychiatrie médico-légale comprend |
Art. 3.De specifieke opleiding in de forensische psychiatrie bestaat |
un volet théorique et un volet pratique. | uit een theoretisch en een praktisch gedeelte. |
Art. 4.§ 1er. La formation théorique comprend une formation |
Art. 4.§ 1. De theoretische opleiding omvat een universitaire |
universitaire d'au moins 12 crédits, comprenant au moins les modules | opleiding van minstens 12 studiepunten bestaande uit minstens volgende |
suivants : | modules : |
- Initiation au droit pénal et procédural; | - Inleiding tot het strafrecht en het procedureel recht; |
- Initiation au droit de la famille et des jeunes, y compris le | - Inleiding tot het jeugd-en familierecht, met inbegrip van de |
dessaisissement; | uithandengeving; |
- Cartographie médico-légale; | - Forensische kaart; |
- Travail multidisciplinaire; | - Multidisciplinair werken; |
- Psychopathologie médico-légale; | - Forensische psychopathologie; |
- Psychodiagnostic médico-légal; | - Forensische psychodiagnostiek; |
- Evaluation des risques; | - Risicotaxatie; |
- Traitement tant dans un cadre extra-pénitentiaire que pénitentiaire; | - Behandeling zowel in een buiten-penitentiaire als penitentiaire setting; |
- Psychopharmacothérapie dans un cadre médico-légal; | - Psychofarmacotherapie in forensische context; |
- Imagerie du système nerveux central; | - Beeldvorming van het centraal zenuwstelsel; |
- Ethique et déontologie; | - Ethiek en deontologie; |
- Expertise auprès de victimes; | - Deskundigenonderzoek bij slachtoffers; |
- Thèmes sélectionnés. | - Capita selecta. |
Art. 5.§ 1er. La formation pratique comprend un stage professionnel |
Art. 5.§ 1. De praktische opleiding bestaat uit een professionele |
de deux ans à temps plein qui peut être cumulé avec la formation | stage van twee jaar die voltijds wordt uitgeoefend en gecumuleerd kan |
théorique telle que visée à l'article 4. | worden met de theoretische opleiding als bedoeld in artikel 4.. |
En outre, la première année du stage peut être cumulée avec la | Het eerste jaar van de stage kan bovendien gecumuleerd worden met de |
formation de base en psychiatrie. | basisopleiding psychiatrie. |
§ 2. Le stage professionnel comprend deux volets, à savoir le | § 2. De professionele stage bevat twee componenten, met name de |
diagnostic et le traitement de patients dans un cadre médico-légal | diagnose en behandeling van patiënten in een forensische setting |
d'une part, et la réalisation d'expertises de psychiatrie | enerzijds en het uitvoeren van forensisch psychiatrische |
médico-légale d'autre part. | deskundigenonderzoeken anderzijds. |
Au cours de sa première année de stage, le stagiaire doit réaliser des | Tijdens zijn eerste stagejaar dient de stagiair gedurende één jaar |
contacts-patients à temps plein pendant un an. | voltijds patiëntencontacten te verrichten. |
De même, le stagiaire doit, durant la période de stage, réaliser au | |
moins 40 expertises de psychiatrie médico-légale. | Daarnaast voert de stagiair tijdens de stageperiode minstens 40 |
§ 3. La réalisation d'expertises de psychiatrie médico-légale par un | forensisch psychiatrische deskundigenonderzoeken uit. § 3. Het uitvoeren van forensisch psychiatrische |
stagiaire en psychiatrie médico-légale suppose une expertise ordonnée | deskundigenonderzoeken door een stagiair forensisch psychiater |
par la juridiction sous la supervision d'un maître de stage agréé tel | veronderstelt een door de rechtsmacht bevolen expertise onder |
que visé à l'article 6. | supervisie van een erkend stagemeester, als bedoeld in artikel 6. |
§ 4. Le stage permet au stagiaire d'acquérir les aptitudes cliniques | § 4. De stage stelt de stagiair in staat om volgende klinische |
suivantes : | vaardigheden te verwerven : |
- La réalisation d'une anamnèse adéquate dans le respect du patient, | - Het stellen van een adequate anamnese met respect voor de patiënt, |
en tenant compte des dispositions réglementaires et déontologiques en | rekening houdend met de toepasselijke reglementaire en deontologische |
vigueur; | bepalingen; |
- L'examen clinique de personnes atteintes d'un trouble mental qui se | - Het klinisch onderzoek van personen met een geestesstoornis die in |
trouvent confrontées à une instance judiciaire/la justice; | aanraking komen met een gerechtelijke instantie/justitie; |
- L'observation clinique et l'analyse de problématiques psychiatriques | - De klinische observatie en analyse van forensisch psychiatrische |
médico-légales; | problematieken; |
- L'utilisation de mesures diagnostiques pertinentes pour interpréter | Gebruik van relevante diagnostische metingen om de klinische toestand |
l'état clinique du patient, tirer des conclusions et initier le | van de patiënt te interpreteren, conclusies te trekken en een |
traitement approprié; | geschikte behandeling op te starten; |
- Contrôle du risque de récidive. | - Testen van het risico op recidive. |
§ 5. Durant toute la période de son stage, le stagiaire est mis | § 5. De stagiair komt tijdens zijn volledige stageperiode sequentieel |
séquentiellement sous la supervision d'au moins 2 maîtres de stage | onder toezicht te staan van minstens 2 verschillende stagemeesters. |
différents. CHAPITRE 3. - Critères d'agrément des maîtres de stage | HOOFDSTUK 3. - Criteria voor de erkenning van stagemeesters |
Art. 6.§ 1er. Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage en |
Art. 6.§ 1. Wie erkend wenst te worden als stagemeester in de |
psychiatrie médico-légale, doit : | forensische psychiatrie, moet : |
1° depuis au moins cinq ans être agréé comme médecin spécialiste en | 1° sedert minstens vijf jaar erkend zijn als geneesheer-specialist in |
psychiatrie médico-légale; | de forensische psychiatrie; |
2° exercer la psychiatrie médico-légale au moins à mi-temps; | 2° minstens halftijds de forensische psychiatrie beoefenen; |
§ 2. Chaque maître de stage se voit attribuer un seul stagiaire. | § 2. Per stagemeester wordt één stagiair toegewezen. |
CHAPITRE 4. - Critères d'agrément des services de stage | HOOFDSTUK 4. - Criteria voor de erkenning van stagediensten |
Art. 7.§ 1er. Pour être agréé comme service de stage en psychiatrie |
Art. 7.§ 1. Om als stagedienst in de forensische psychiatrie te |
médico-légale, le service doit : | worden erkend, moet de dienst : |
- Disposer d'une méthodologie d'assurance de la qualité de la | - Beschikken over een methodologie voor kwaliteitsborging van de |
formation; | opleiding; |
- Disposer, pour les processus de soins, d'une politique globale de | - Beschikken over een systeembreed kwaliteits-en veiligheidsbeleid |
qualité et de sécurité; | voor zorgprocessen; |
- Générer un turn-over suffisant des patients; | - Voldoende turnover van patiënten genereren; |
- Fournir une offre de pathologies suffisamment variée. | - Een voldoende divers pathologieaanbod bieden. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 5. - Overgangsbepalingen |
Art. 8.Par dérogation à l'article 2, 2°, peut être agréé comme |
Art. 8.In afwijking van artikel 2, 2°, kan als geneesheer-specialist |
médecin spécialiste en psychiatrie médico-légale, tout médecin | in de forensische psychiatrie worden erkend iedere |
spécialiste en psychiatrie, notoirement connu comme particulièrement | geneesheer-specialist in de psychiatrie die algemeen bekend staat als |
compétent en psychiatrie médico-légale au cours des 5 dernières | bijzonder bekwaam in de forensische psychiatrie gedurende de laatste 5 |
années, préalablement à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | jaren, voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
La preuve qu'il est notoirement connu comme particulièrement compétent | Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam, kan |
peut être apportée notamment par des publications personnelles, sa | onder meer worden geleverd aan de hand van persoonlijke publicaties, |
participation active à des congrès (inter)nationaux, à des réunions | zijn actieve deelname aan (inter)nationale congressen, aan |
scientifiques de psychiatrie médico-légale, ainsi qu'à des activités | wetenschappelijke vergaderingen met betrekking tot de forensische |
psychiatrie, alsook aan activiteiten die kenmerkend zijn voor deze | |
typiques de cette discipline. | discipline. |
Art. 9.Une durée d'un an de stage professionnel à temps plein qui |
Art. 9.Een termijn van 1 jaar voltijdse professionele stage, die |
répond aux conditions de l'article 5, est validée comme une demi-durée | beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 5, wordt gevalideerd als |
de formation étant entendu que la formation théorique visée à | een halve opleidingstermijn met dien verstande dat de theoretische |
l'article 4, ait été accomplie durant la totalité de la formation. | vorming bedoeld in artikel 4 wordt volbracht tijdens het geheel van de |
Art. 10.L'ancienneté du maître de stage telle que visée à l'article |
opleiding. Art. 10.De anciënniteit van de stagemeester zoals bedoeld in artikel |
6, § 1, 1° ne sera exigée qu'à partir d'une date à préciser par le | 6, § 1, 1°, zal slechts worden vereist op een door de Minister bevoegd |
Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. | voor de Volksgezondheid nader te bepalen datum. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Bruxelles, le 28 octobre 2015. | Brussel, 28 oktober 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |