Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/10/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées dérosion génétique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pomme de terre de ces races primitives et variétés "
Arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées dérosion génétique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pomme de terre de ces races primitives et variétés Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et menacées dérosion génétique, et pour la commercialisation de semences et de plants de pomme de terre de ces races primitives et variétés Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale compétent pour la Politique agricole, 28 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Landbouwbeleid,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998, 5
1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; februari 1999 en 1 maart 2007;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 Gelet op het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 3 mei
mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
fourragères, article 29, § 1er, 2°; zaaizaad van groenvoedergewassen, artikel 29, § 1, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 Gelet op het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 31
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de
semences de betteraves de variétés agricoles, article 27, § 1er, 2°; keuring van bietenzaad van landbouwrassen, artikel 27, § 1, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 Gelet op het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 31
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de
semences de céréales, article 29, § 1er, 2°; keuring van zaaigranen, artikel 29, § 1, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 Gelet op het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 31
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring
semences de plantes oléagineuses et à fibres, article 26, § 1er, 2°; van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 26, §
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 1, 2°; Gelet op het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 22
octobre 2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des oktober 2009 houdende de reglementering van de handel in en de keuring
plants de pommes de terre, article 25, § 1er, 2°; van pootaardappelen, artikel 25, § 1, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 22
octobre 2009 portant admission des variétés des espèces de plantes oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van
agricoles et de légumes et portant leur maintien dans les catalogues landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de
des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, article 5, § 5; rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 5, § 5;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la Directive 2008/62/CE de la Commission du 20 juin 2008 Overwegende Richtlijn 2008/62/EG van de Commissie van 20 juni 2008 tot
introduisant certaines dérogations pour l'admission des races vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen
primitives et variétés agricoles naturellement adaptées aux conditions en rassen in de landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben
locales et régionales et menacées d'érosion génétique, et pour la aangepast aan de lokale en regionale omstandigheden en die door
commercialisation de semences et de plants de pomme de terre de ces genetische erosie worden bedreigd, en voor het in de handel brengen
van zaaizaad en pootaardappelen van die landrassen en rassen, en
races primitives et variétés, et que cette directive implique une overwegende dat die richtlijn een verplichting inhoudt om er zich
obligation de s'y conformer dans le délai imparti. binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken,
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 août 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 25 augustus 2009; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 25
août 2009, augustus 2009,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Sujet et définitions HOOFDSTUK I. - Onderwerp en definities

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2008/62/CE de la

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

Commission du 20 juin 2008 introduisant certaines dérogations pour 2008/62/EG van de Commissie van 20 juni 2008 tot vaststelling van
l'admission des races primitives et variétés agricoles naturellement bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen in de
adaptées aux conditions locales et régionales et menacées d'érosion landbouw die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale
génétique, et pour la commercialisation de semences et de plants de en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden
pomme de terre de ces races primitives et variétés. bedreigd, en voor het in de handel brengen van zaaizaad en
pootaardappelen van die landrassen en rassen.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° conservation in situ : la conservation de matériel génétique dans 1° instandhouding in situ : de instandhouding van genetisch materiaal
son milieu naturel et, dans le cas d'espèces végétales cultivées, dans in zijn natuurlijke omgeving en, in het geval van gekweekte
le milieu agricole où elles ont acquis leurs caractères distinctifs; plantensoorten, in het agrarische milieu waar ze hun onderscheidende
kenmerken hebben ontwikkeld;
2° érosion génétique : la perte de diversité génétique entre et dans 2° genetische erosie : verlies, in de loop van de tijd, van genetische
des populations ou des variétés de la même espèce au fil du temps, ou diversiteit tussen en binnen populaties of rassen van dezelfde soort,
la réduction de la base génétique d'une espèce en raison de of verkleining van de genetische basis van een soort door menselijk
l'intervention humaine ou de modifications de l'environnement; ingrijpen of milieuveranderingen;
3° race primitive : un ensemble de populations ou de clones d'une 3° landras : een stel populaties of klonen van een plantensoort die
espèce végétale naturellement adaptés aux conditions environnementales zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de milieuomstandigheden
de leur région; van hun gebied;
4° variétés de conservation : Les races primitives et variétés qui 4° instandhoudingsrassen : landrassen en rassen in de landbouw die
sont naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale en regionale
menacées d'érosion génétique; omstandigheden, die door genetische erosie worden bedreigd;
5° semences : les semences et les plants de pommes de terre, sauf dans 5° zaaizaad : zaaizaad en pootaardappelen, tenzij pootaardappelen
les cas où les plants de pommes de terre sont expressément exclus; uitdrukkelijk worden uitgesloten;
6° catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles : le 6° gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen : de lijst,
catalogue, établi par la Commission des Communautés européennes sur la opgesteld door de Commissie van de Europese Gemeenschappen op basis
base des catalogues des variétés des espèces de plantes agricoles des van de rassenlijsten van landbouwgewassen van de lidstaten;
Etats membres;
7° le catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles : le 7° de rassenlijst van landbouwgewassen : de rassenlijst van
catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles, mentionné à
l'article 1er, 8°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de landbouwgewassen, vermeld in artikel 1, 8°, van het besluit van de
Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 portant admission des variétés Brussels Hoofdstedelijk Regering van 22 oktober 2009 betreffende de
des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en
maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en
agricoles et de légumes; groentegewassen;
8° le Ministre : le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale 8° de minister : de minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
compétent pour la Politique agricole; bevoegd voor het Landbouwbeleid;
9° l'entité compétente : la direction compétente pour la Politique 9° bevoegde entiteit : de directie bevoegd voor het Landbouwbeleid
agricole au sein de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi du binnen het bestuur Economie en werkgelegenheid van het Ministerie van
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 3.§ 1er. Concernant les espèces mentionnées à :

Art. 3.§ 1. Met betrekking tot de soorten als vermeld in :

1° article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 1° artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des van 3 mei 2005 houdende reglementering van de handel in en de keuring
semences de plantes fourragères; van zaaizaad van groenvoedergewassen;
2° article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 2° artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de betteraves de variétés agricoles; keuring van bietenzaad van landbouwrassen;
3° article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 3° artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de céréales; keuring van zaaigranen;
4° article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 4° artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres; keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen;
5° article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 5° artikel 1 van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering
Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 portant réglementation du van 22 oktober 2009 houdende de reglementering van de handel in en de
commerce et du contrôle des plants de pommes de terre; keuring van pootaardappelen;
le présent arrêté introduit certaines dérogations relatives à la worden in dit besluit bepaalde afwijkingen betreffende de
conservation in situ et l'utilisation durable des ressources instandhouding in situ en het duurzame gebruik van plantaardige
phytogénétiques par la culture et la commercialisation : genetische hulpbronnen door teelt en in de handel brengen vastgesteld :
a) pour l'admission au catalogue des variétés des espèces de plantes a) voor toelating voor opname in de rassenlijst van landbouwgewassen,
agricole, tel que visé à l'arrêté du gouvernement de la Région de als bedoeld in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 portant admission des variétés van 22 oktober 2009 betreffende de toelating van de rassen van
des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant leur landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan op de
maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen, van landrassen
agricoles et de légumes, de races primitives et variétés agricoles en rassen die zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de lokale
naturellement adaptées aux conditions locales et régionales et en regionale omstandigheden en die door genetische erosie worden
menacées dérosion génétique; bedreigd;
b) pour la commercialisation de semences et de plants de pomme de b) voor het in de handel brengen van zaaizaad en pootaardappelen van
terre de ces races primitives et variétés. deze landrassen en rassen.
§ 2. Sauf disposition contraire dans le présent arrêté, les arrêtés § 2. Tenzij het in dit besluit anders wordt bepaald, zijn de
mentionnés au paragraphe 1er et l'arrêté du Gouvernement de la Région besluiten, vermeld in paragraaf 1 en het besluit van de Brussels
de Bruxelles-Capitale du 22 octobre. 2009 portant admission des Hoofdstedelijk Regering van 22 oktober 2009 betreffende de toelating
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het
leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en
agricoles et de légumes sont applicables. groentegewassen van toepassing.
§ 3. Cet arrêté ne porte pas préjudice aux compétences phytosanitaires § 3. Dit besluit doet geen afbreuk aan de federale fytosanitaire
fédérales, mentionnées dans l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à bevoegdheden, vermeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 2005
la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten
végétaux. schadelijke organismen.
§ 4. Le Ministre reconnait les organisations qui sont expertes en § 4. De minister erkent organisaties die vertrouwd zijn met
matière de ressources phytogénétiques. Les institutions d'enseignement plantaardige genetische hulpbronnen. Onderwijsinstellingen,
et de recherche ou les organisations qui effectuent des recherches sur onderzoeksinstellingen of organisaties die onderzoek doen naar
les variétés de conservation sont susceptibles d'être reconnues. instandhoudingsrassen, komen in aanmerking voor erkenning.
CHAPITRE II. - Admission des variétés de conservation au catalogue des HOOFDSTUK II. - Toelating van instandhoudingsrassen tot de rassenlijst
espèces de plantes agricoles van landbouwgewassen

Art. 4.Les races primitives et variétés visées à l'article 3, § 1er,

Art. 4.De in artikel 3, § 1, onder a) bedoelde landrassen en rassen

point a), sont admises au catalogue des plantes agricoles dans les worden in de rassenlijst van landbouwgewassen toegelaten met
conditions prévues aux articles 5 et 6. inachtneming van de voorschriften van artikelen 5 en 6.
Elles sont désignées dans le catalogue des variétés des espèces de Ze worden in de rassenlijst van landbouwgewassen aangeduid als
plantes agricoles comme "variétés de conservation". instandhoudingsrassen.

Art. 5.§ 1. Pour être admise en tant que variété de conservation, une

Art. 5.§ 1. Om als instandhoudingsras te worden toegelaten, moet het

race primitive ou variété, visée à l'article 3, § 1er, point a), doit landras of ras, vermeld in artikel 3, § 1, onder a), van belang zijn
présenter un intérêt pour la préservation des ressources phytogénétiques. voor de instandhouding van plantaardige genetische hulpbronnen.
§ 2. Les variétés de conservation doivent au moins respecter, pour ce § 2. Voor instandhoudingsrassen gelden voor de onderscheidbaarheid en
qui concerne le caractère distinctif et stable, les critères visés de bestendigheid ten minste de kenmerken die worden vermeld in :
dans : - les questionnaires techniques repris dans les protocoles d'essais de - de technische vragenlijsten die horen bij de in bijlage I bij het
l'Office communautaire des Variétés végétales (OCVV) de l'annexe Ire besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 21 juin 2007
de l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines minimumeisen voor dat onderzoek, opgenomen testprotocollen van het
variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes, qui sont Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP) die op die soorten van
applicables à ces espèces, ou toepassing zijn, of
- les questionnaires techniques des principes directeurs de l'Union - de technische vragenlijsten van de in bijlage II bij het hetzelfde
internationale pour la Protection des Obtentions Végétales (UPOV) besluit opgenomen richtsnoeren van de Internationale Unie tot
énumérés à l'annexe II du même arrêté, et qui est d'application à ces Bescherming van Kweekproducten (UPOV) die op die soorten van
espèces. toepassing zijn.
Pour l'évaluation de l'homogénéité, l'arrêté visé au premier alinéa, Voor de beoordeling van de homogeniteit is het besluit, vermeld in het
est d'application. eerste lid van toepassing.
Toutefois, si le niveau d'homogénéité est déterminé sur la base des Indien het homogeniteitsniveau echter wordt vastgesteld op basis van
plantes aberrantes, une norme de population de 10 % et une probabilité afwijkende typen, worden een populatienorm van 10 % en een
d'acceptation d'au moins 90 % s'appliquent. toelatingskans van ten minste 90 % toegepast.

Art. 6.Par dérogation à l'article 9, § 1er, de l'arrêté du

Art. 6.In afwijking van artikel 9, § 1, van het besluit van de

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 Brussels Hoofdstedelijk Regering van 22 oktober 2009 betreffende de
portant admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en
légumes et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en
espèces de plantes agricoles et de légumes, aucune analyse officielle groentegewassen is geen officieel onderzoek vereist als de volgende
n'est requise si l'information suivante est suffisante pour adopter un informatie toereikend is om een besluit te nemen over de toelating van
arrêté relatif à l'admission des variétés de conservation : de instandhoudingsrassen :
1° la description de la variété de conservation et sa dénomination; 1° de beschrijving en de benaming van het instandhoudingsras;
2° les résultats d'essais non officiels; 2° de resultaten van onofficiële tests;
3° les connaissances acquises sur la base de l'expérience pratique au 3° kennis, verkregen door praktische ervaring tijdens de teelt,
cours de la culture, de la multiplication et de l'utilisation, vermeerdering en gebruik, zoals door de aanvrager aan de bevoegde
notifiées par le demandeur à l'autorité compétente; entiteit meegedeeld;
4° d'autres informations, provenant d'organisations expertes en 4° andere informatie, met name van de organisaties die vertrouwd zijn
matières de ressources phytogénétiques qui sont reconnues conformément met plantaardige genetische hulpbronnen en die erkend zijn
à l'article 3, § 4. overeenkomstig artikel 3, § 4.

Art. 7.Une variété de conservation ne peut être admise aux catalogues

Art. 7.Een instandhoudingsras wordt niet toegelaten voor opname in de

nationaux des variétés : rassenlijst als :
1° si elle figure déjà dans le catalogue commun des variétés des 1° het al in de gemeenschappelijke rassenlijst van landbouwgewassen is
espèces de plantes agricoles en tant que variété autre qu'une variété opgenomen als een ander ras dan instandhoudingsras, of het van de
de conservation, ou si elle a été radiée du catalogue commun depuis gemeenschappelijke lijst is afgevoerd binnen de laatste twee jaar of
moins de deux années ou après expiration du délai d'écoulement du binnen twee jaar na afloop van uitlooptermijn van de
catalogue commun des variétés des espèces de plantes agricoles; gemeenschappelijke rassenlijst;
2° si elle fait l'objet d'une protection communautaire des obtentions 2° het wordt beschermd door een communautair kwekersrecht als vermeld
végétales telle que prévue par le Règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil
du 27 juillet 1994 instituant un régime de protection communautaire in Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad van 27 juli 1994 inzake
des obtentions végétales ou d'un titre national de protection des het communautaire kwekersrecht, of door een nationaal kwekersrecht, of
variétés végétales, ou si une demande en ce sens est en cours de als een aanvraag voor een dergelijk recht in behandeling is.
traitement.

Art. 8.Pour ce qui est des dénominations des variétés de conservation

Art. 8.Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die

qui étaient connues avant le 25 mai 2000, l'autorité compétente peut vóór 25 mei 2000 bekend waren, kan de bevoegde entiteit afwijkingen
autoriser des dérogations au Règlement (CE) n° 930/2000 de la
Commission du 4 mai 2000 établissant des modalités d'application van Verordening (EG) nr. 930/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot
concernant l'éligibilité des dénominations variétales des espèces de vaststelling van nadere bepalingen betreffende de geschiktheid van
plantes agricoles et des espèces de légumes, sauf dans le cas où de rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen toestaan, behalve als
telles dérogations porteraient atteinte aux droits antérieurs d'un die afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde
tiers protégé en vertu de l'article 2 dudit règlement. die krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn.
Par dérogation à l'article 12, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Niettegenstaande artikel 12, § 2, van het besluit van de Brussels
Région de Bruxelles Capitale du 22 octobre 2009 portant admission des Hoofdstedelijk Regering van 22 oktober 2009 betreffende de toelating
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het
leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en
agricoles et de légumes, plus d'une dénomination peut être acceptée groentegewassen kan meer dan één naam voor een ras toegelaten worden
pour une variété s'il s'agit de dénominations traditionnelles. als de desbetreffende namen vanouds bekend zijn.

Art. 9.§ 1. Lorsque le ministre admet une variété de conservation, en

Art. 9.§ 1. Bij de toelating van een instandhoudingsras wordt door de

tenant compte des informations provenant d'organisations reconnues par minister, rekening houdend met de informatie van door de minister
le ministre conformément à l'article 3, § 4, il détermine la ou les régions dans lesquelles la variété est cultivée traditionnellement et auxquelles elle est naturellement adaptée - ci-après "régions d'origine". La région d'origine peut se situer dans plus d'une région ou Etat membre. Dans ce cas, elle est déterminée d'un commun accord par toutes les instances concernées. § 2. L'autorité compétente procède à la détermination de la région d'origine communique la région déterminée à la Commission.

Art. 10.Une variété de conservation est systématiquement conservée dans sa région d'origine.

overeenkomstig artikel 3, § 4, erkende organisaties, het gebied of de gebieden bepaald waarin het ras vanouds is geteeld en waaraan het zich op natuurlijke wijze heeft aangepast, hierna gebied van oorsprong te noemen. Het gebied van oorsprong kan in meer dan één gewest of lidstaat liggen; In dat geval wordt het door alle betrokkenen in gezamenlijk overleg bepaald. § 2. De bevoegde entiteit deelt het aangewezen gebied aan de Europese Commissie mee.

Art. 10.Een instandhoudingsras wordt in zijn gebied van oorsprong systematisch in stand worden gehouden.

CHAPITRE III. - Production et commercialisation de semences de HOOFDSTUK III. - Productie en in de handel brengen van zaaizaad van
variétés de conservation instandhoudingsrassen

Art. 11.§ 1er. Par dérogation aux règles relatives à la

Art. 11.§ 1. In afwijking van de certificeringsvoorschriften vermeld

certification, stipulées dans les dispositions ci-après, les semences
et les plants d'une variété de conservation peuvent être in de volgende bepalingen, kan zaaizaad en pootgoed van een
commercialisés s'ils satisfont aux conditions énoncées aux paragraphes instandhoudingsras in de handel gebracht worden als het voldoet aan de
2, 3 et 4 du présent article : voorwaarden, vermeld in paragraaf 2, 3 en 4 van dit artikel :
1° article 3, § 1er et § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 1° artikel 3, § 1 en § 2 van het besluit van de Brussels
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la réglementation du Hoofdstedelijk Regering van 3 mei 2005 houdende reglementering van de
commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères; handel in en de keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen;
2° article 3, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 2° artikel 3, § 1 van het besluit van Brussels Hoofdstedelijk Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de betteraves de variétés agricoles; keuring van bietenzaad van landbouwrassen;
3° article 3, § 1er et § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 3° artikel 3, § 1 en § 2 van het besluit van de Brussels
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce Hoofdstedelijk Regering van 31 augustus 2006 houdende de
et du contrôle des semences de céréales; reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen;
4° article 3, § 1er et § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 4° artikel 3, § 1 en § 2 van het besluit van de Brussels
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce Hoofdstedelijk Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering
et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres; van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten
en vezelgewassen;
5° article 3, § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 5° artikel 3, § 1 van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2009 portant réglementation du Regering van 22 oktober 2009 houdende de reglementering van de handel
commerce et du contrôle des plants de pommes de terre; in en de keuring van pootaardappelen.
§ 2. La semence provient de semences qui ont été produites selon des § 2. Het zaaizaad is afkomstig van zaaizaad dat volgens welomschreven
pratiques bien définies pour la conservation de la variété. praktijken voor de instandhouding van het ras is geproduceerd.
§ 3. Les semences, sauf celles d'Oryza sativa, et les plants doivent § 3. Het zaaizaad, behalve zaaizaad van Oryza sativa, en het pootgoed
tous deux respecter les règles de certification relatives aux semences moet respectievelijk voldoen aan de certificeringsvoorschriften voor
et aux plants certifiés, stipulées dans les arrêts suivants, à gecertificeerd zaaizaad en gecertificeerd pootgoed, die zijn vermeld
l'exception des règles relatives à la pureté variétale minimum et des in de volgende besluiten, met uitzondering van de voorschriften
règles relatives à l'examen officiel ou l'examen sous contrôle betreffende de minimale raszuiverheid en de voorschriften betreffende
officiel : het officiële onderzoek of het onderzoek onder officieel toezicht :
1° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 1° het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 3 mei 2005
mai 2005 relatif à la réglementation du commerce et du contrôle des houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaizaad
semences de plantes fourragères; van groenvoedergewassen;
2° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 2° het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 31 augustus
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des 2006 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
semences de betteraves de variétés agricoles; bietenzaad van landbouwrassen;
3° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 3° het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 31 augustus
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des 2006 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
semences de céréales; zaaigranen;
4° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 4° het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 31 augustus
août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring van
semences de plantes oléagineuses et à fibres; zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen;
5° l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 5° het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering van 22 oktober
octobre 2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des 2009 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van
plants de pommes de terre; pootaardappelen.
Les semences d'Oryza sativa doivent respecter les règles de Zaaizaad van Oryza sativa moet voldoen aan de
certification relatives aux semences certifiées de la deuxièmes certificeringsvoorschriften voor gecertificeerd zaad van de tweede
génération, mentionnées dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de generatie, vermeld in het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel
et du contrôle des semences de céréales, à l'exception des règles in en de keuring van zaaigranen, met uitzondering van de voorschriften
relatives à la pureté variétale minimum et des règles relatives à voor de minimale raszuiverheid en de voorschriften voor het officiële
l'examen officiel ou l'examen sous contrôle officiel. onderzoek of het onderzoek onder officieel toezicht.
Les semences doivent être d'une pureté variétale suffisante. Het zaaizaad moet voldoende raszuiver zijn.
§ 4. En ce qui concerne les plants de pommes de terre, l'article 10 de § 4. Voor pootaardappelen, is artikel 10 van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Brussels Hoofdstedelijk Regering van 22 oktober 2009 houdende de
octobre 2009 portant réglementation du commerce et du contrôle des reglementering van de handel in en de keuring van pootaardappelen
plants de pommes de terre n'est pas d'application. betreffende de maatsortering niet van toepassing.

Art. 12.§ 1er. Les semences d'une variété de conservation ne peuvent

Art. 12.§ 1. Zaaizaad van een instandhoudingsras mag alleen in het

être produites que dans leur région d'origine. gebied van oorsprong worden geproduceerd.
Si, en raison d'un problème environnemental, il ne peut être satisfait Als in dat gebied vanwege een specifiek milieuprobleem niet aan de
aux conditions de certification de l'article 11, § 3, des régions certificeringsvoorwaarden van artikel 11, § 3, kan worden voldaan,
supplémentaires de culture de semences peuvent être approuvées, sur kunnen aanvullende zaadteeltgebieden goedgekeurd worden, waarbij
base des informations émises par les organisations reconnues par le rekening gehouden wordt met de informatie van door de minister
ministre conformément à l'article 3, § 4. Cependant, les semences overeenkomstig artikel 3, § 4, erkende organisaties. Het in die
cultivées dans les régions supplémentaires ne peuvent être utilisées aanvullende gebieden geproduceerde zaaizaad mag echter uitsluitend in
que dans les régions d'origine. de gebieden van oorsprong worden gebruikt.
§ 2. L'entité compétente communique les régions supplémentaires § 2. De bevoegde entiteit stelt de Europese Commissie en de andere
lidstaten in kennis van de aanvullende gebieden die ze krachtens
qu'elle souhaite approuver en vertu du paragraphe 1 pour la culture de paragraaf 1 voor zaadteelt wil goedkeuren. De Europese Commissie en de
semences à la Commission Européenne. Celle-ci, ainsi que les autres andere lidstaten moeten akkoord gaan met die aanvullende
Etats membres doivent être d'accord avec ces régions supplémentaires
de culture de semences. zaadteeltgebieden.

Art. 13.§ 1er. L'entité compétente s'assure que des essais soient

Art. 13.§ 1. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat tests worden

effectués pour déterminer si les semences de variétés de conservation uitgevoerd om na te gaan of het zaaizaad van instandhoudingsrassen
respectent les règles de certification de l'article 11, § 3. Ces voldoet aan de certificeringsvoorschriften van artikel 11, § 3. Die
essais sont effectués selon les méthodes internationales usuelles ou, tests worden uitgevoerd volgens de gangbare internationale methoden
si celles-ci n'existent pas, des méthodes adéquates. of, als die niet bestaan, volgens geschikte methoden.
§ 2. L'entité compétente s'assure que les échantillons pris en vue des § 2. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat voor de tests, vermeld in
essais mentionnés au paragraphe 1 proviennent de lots homogènes. Elle paragraaf 1, monsters van homogene partijen worden genomen. Ze zorgt
veille à ce que les règles relatives aux poids des lots et des ervoor dat de voorschriften voor het gewicht van de partijen en het
échantillons, mentionnées dans les dispositions suivantes, soient gewicht van de monsters, vermeld in de volgende bepalingen, worden
appliquées : toegepast :
1° article 25, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 1° artikel 25, § 2, van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la réglementation du Regering van 3 mei 2005 houdende reglementering van de handel in en de
commerce et du contrôle des semences de plantes fourragères; keuring van zaaizaad van groenvoedergewassen;
2° article 23, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 2° artikel 23, § 2, van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel
et du contrôle des semences de betteraves de variétés agricoles; in en de keuring van bietenzaad van landbouwrassen;
3° article 25, § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 3° artikel 25, § 2, van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce Regering van 31 augustus 2006 houdende de reglementering van de handel
et du contrôle des semences de céréales; in en de keuring van zaaigranen;
4° article 22 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 4° artikel 22 van het besluit van de Brussels Hoofdstedelijk Regering
Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du commerce van 31 augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de
et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à fibres. keuring van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen.

Art. 14.§ 1. Les semences d'une variété de conservation ne peuvent

Art. 14.§ 1. Zaaizaad van een instandhoudingsras mag alleen onder de

être commercialisées que dans les conditions suivantes : volgende voorwaarden in de handel worden gebracht :
1° Elles sont produites dans leur région d'origine ou dans une région 1° het is geproduceerd in zijn gebied van oorsprong of in een gebied
telles que celles visées à l'article 12. als vermeld in artikel 12.
2° elles sont commercialisées dans leur région d'origine 2° het wordt in zijn gebied van oorsprong in de handel gebracht.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le ministre peut approuver des § 2. In afwijking van paragraaf 1, 2°, mag de minister aanvullende
régions supplémentaires pour la commercialisation de semences d'une gebieden goedkeuren voor het in de handel brengen van zaaizaad van een
variété de conservation, à condition que ces régions supplémentaires instandhoudingsras, mits die gebieden met het gebied van oorsprong
soient comparables à la région d'origine pour ce qui concerne vergelijkbaar zijn wat de natuurlijke en seminatuurlijke habitat van
l'habitat naturel et semi-naturel. dat ras betreft.
Si des régions supplémentaires telles que mentionnées au premier Als aanvullende gebieden als vermeld in het eerste lid, goedgekeurd
alinéa sont approuvées, l'entité compétente s'assure que la quantité worden, zorgt de bevoegde entiteit ervoor dat de hoeveelheid zaaizaad
de semences nécessaire pour la production d'au moins la même quantité die nodig is voor de productie van ten minste de hoeveelheid zaaizaad,
de semences, mentionnées à l'article 15, soit réservée pour la vermeld in artikel 15, wordt gereserveerd voor de instandhouding van
conservation de la variété dans la région d'origine. het ras in zijn gebied van oorsprong.
L'entité compétente communique l'approbation de régions De bevoegde entiteit stelt de Europese Commissie en de andere
supplémentaires, mentionnée au premier alinéa, à la Commission lidstaten in kennis van de goedkeuring van aanvullende gebieden als
européenne et aux autres Etats membres. vermeld in het eerste lid.
§ 3. Si conformément à l'article 12, des régions supplémentaires sont § 3. Als overeenkomstig artikel 12 aanvullende gebieden voor de
approuvées pour la culture de semences, il n'est pas fait usage de la zaadteelt goedgekeurd worden, wordt niet gebruikgemaakt van de
dérogation mentionnée au paragraphe 2. afwijking, vermeld in paragraaf 2.

Art. 15.§ 1er. L'entité compétente veille à ce, pour chaque variété

Art. 15.§ 1. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat voor elk

de conservation, la quantité de semences commercialisées n'excède pas instandhoudingsras de hoeveelheid in de handel gebracht zaaizaad niet
les 0,5% des semences de la même variété utilisées au cours d'une meer bedraagt dan 0,5% van het zaaizaad van dezelfde soort dat op het
période de végétation sur le territoire de la Région de grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in één groeiseizoen
Bruxelles-Capitale, ou une quantité nécessaire pour ensemencer 100 ha, wordt gebruikt, of een hoeveelheid die nodig is om 100 ha,
multipliés par le coefficient régional, si cette dernière quantité est vermenigvuldigd met de regionale coëfficiënt, in te zaaien als die
plus importante. Pour les espèces Pisum sativum, Triticum spp., laatste hoeveelheid groter is. Voor de soorten Pisum sativum, Triticum
Hordeum vulgare, Zea mays, Solanum tuberosum, Brassica napus et spp., Hordeum vulgare, Zea mays, Solanum tuberosum, Brassica napus en
Helianthus annuus, le plafond est fixé à 0,3 % ou à la quantité Helianthus annuus bedraagt die hoeveelheid maximaal 0,3 %, of een
nécessaire pour ensemencer 100 ha multipliés par le coefficient hoeveelheid die nodig is om 100 ha, vermenigvuldigd met de regionale
régional, si cette dernière quantité est plus importante. coëfficiënt, in te zaaien als die laatste hoeveelheid groter is.
§ 2. La quantité totale de semences de variétés de conservation § 2. De totale hoeveelheid zaaizaad van instandhoudingsrassen die op
commercialisée sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in de handel
n'excède pas 10 % de la quantité de semences de l'espèce concernée qui wordt gebracht, bedraagt echter maximaal 10 % van het zaaizaad van de
desbetreffende soort dat jaarlijks wordt gebruikt op het grondgebied
y est utilisée annuellement. Si ce pourcentage correspond à une van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Als dat een hoeveelheid
quantité inférieure à celle nécessaire pour ensemencer 100 ha oplevert die kleiner is dan die welke nodig is om 100 ha,
multipliés par le coefficient régional, la quantité maximale de vermenigvuldigd met de regionale coëfficiënt, te bezaaien, mag de
semences de l'espèce concernée utilisée annuellement sur le territoire maximumhoeveelheid zaaizaad van de desbetreffende soort die jaarlijks
op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt
de la Région de Bruxelles-Capitale peut être accrue de manière à gebruikt, worden vergroot tot de hoeveelheid wordt bereikt die nodig
équivaloir à la quantité nécessaire pour ensemencer 100 ha multipliés is om 100 ha, vermenigvuldigd met de regionale coëfficiënt, te
par le coefficient régional. bezaaien.
§ 3. Pour une variété donnée, le coefficient régional mentionné aux § 3. Voor een bepaalde plantensoort wordt de regionale coëfficiënt,
paragraphes 1er et 2 est déterminé par le rapport entre la surface vermeld in paragraaf 1 en paragraaf 2, bepaald door de verhouding van
moyenne cultivée pour cette variété sur le territoire de la Région de de gemiddelde geteelde oppervlakte van de soort op het grondgebied van
Bruxelles-Capitale et la surface moyenne cultivée sur le territoire het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot de gemiddelde geteelde
belge. On entend par surface moyenne la moyenne des données oppervlakte in België. Onder gemiddelde oppervlakte wordt verstaan het
définitives des derniers cinq ans mise à disposition par la Direction gemiddelde van de laatste vijf jaar van de definitieve gegevens ter
Générale Statistique et Information économique du Service public beschikking gesteld door de Algemene Directie Statistiek en
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. Il peut être Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst Economie,
K.M.O., Middenstand en Energie. Van die berekeningswijze kan afgeweken
dérogé de ce mode de calcul de commun accord entre les régions dans la worden door een gezamenlijk akkoord van de gewesten in de
Conférence interministérielle pour la Politique agricole. Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid.

Art. 16.Avant le début de chaque saison de production, les

Art. 16.De producent stelt vóór het begin van elk teeltseizoen de

producteurs indiquent à l'entité compétente la superficie et la bevoegde entiteit in kennis van de grootte en de ligging van het
localisation de la parcelle destinée à la production de semences. gebied voor de zaadteelt.
Si, sur la base des informations reçues conformément au paragraphe 1er, Als de hoeveelheden, vermeld in artikel 14, op grond van de
les quantités établies à l'article 14 risquent d'être dépassées, kennisgevingen, vermeld in paragraaf 1, waarschijnlijk zullen worden
l'entité compétente attribue à chaque producteur concerné le quota overschreden, wijst de bevoegde entiteit aan elke betrokken producent
qu'il peut commercialiser durant la saison de production en question. de hoeveelheid toe die hij in het desbetreffende teeltseizoen in de handel mag brengen.

Art. 17.L'entité compétente s'assure, par des contrôles officiels,

Art. 17.De bevoegde entiteit zorgt er door officieel toezicht voor

que les cultures de semences d'une variété de conservation satisfont aux dispositions du présent arrêté, en accordant une attention particulière à la variété, aux lieux de production des semences et aux quantités.

Art. 18.Les semences des variétés de conservation peuvent uniquement être commercialisées dans des emballages fermés et scellés. Les emballages de semences sont scellés par le fournisseur de telle manière qu'il soit impossible de les ouvrir sans endommager le système de fermeture ou sans laisser des traces d'altération sur l'étiquette du fournisseur ou l'emballage. Afin de garantir que les emballages sont scellés conformément au paragraphe 2, le système de fermeture comporte au moins soit l'incorporation dans celui-ci de l'étiquette soit l'apposition d'un scellé.

Art. 19.Les emballages de semences de variétés de conservation portent une étiquette du fournisseur ou une inscription imprimée ou un cachet comprenant au moins les informations suivantes : 1° la mention "règles et normes CE";

dat de zaadgewassen van een instandhoudingsras voldoen aan de bepalingen van dit besluit, waarbij zij bijzondere aandacht besteedt aan het ras, de teeltplaatsen en de hoeveelheden.

Art. 18.Zaaizaad van instandhoudingsrassen mag alleen in gesloten zakken of containers met een sluitingssysteem in de handel wordt gebracht. Zakken en containers die zaaizaad bevatten, worden door de leverancier op zodanige wijze gesloten dat ze niet kunnen worden geopend zonder dat het sluitingssysteem wordt beschadigd of zonder dat het etiket van de leverancier of de zak of de container sporen van manipulatie vertoont. Voor een goede sluiting als vermeld in het tweede lid moet ten minste het etiket in het sluitingssysteem worden verwerkt of moet op de sluiting een zegel worden aangebracht.

Art. 19.De verpakkingen of containers die zaaizaad van instandhoudingsrassen bevatten, worden voorzien van een etiket van de leverancier of een gedrukte of gestempelde tekst met de volgende gegevens : 1° de woorden "EG-voorschriften en -normen";

2° le nom et l'adresse de la personne responsable de l'apposition des 2° de naam en het adres of het identificatiemerk van de persoon die
étiquettes ou sa marque d'identification; verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten;
3° l'année de la fermeture, exprimée par la mention "fermé..." 3° het jaar van sluiting, aangegeven als volgt : "gesloten in..."
(année), ou - sauf pour les plants de pommes de terre - l'année du (jaar) of, behalve voor pootaardappelen, het jaar van de laatste
dernier prélèvement d'échantillons aux fins de la dernière analyse de monstername voor het testen van de kiemkracht, aangegeven als volgt :
germination, exprimée par la mention "échantillonné..." (année); "monster genomen in..." (jaar);
4° l'espèce; 4° de soort;
5° la dénomination de la variété de conservation; 5° de benaming van het instandhoudingsras;
6° la mention "variété de conservation"; 6° het woord "instandhoudingsras";
7° la région d'origine; 7° het gebied van oorsprong;
8° si la région de production des semences est différente de la région 8° als het zaadteeltgebied niet het gebied van oorsprong is, de
d'origine, la région de production des semences; aanduiding van het zaadteeltgebied;
9° le numéro de référence donné au lot par la personne responsable de 9° het referentienummer van de partij, toegekend door de persoon die
l'apposition des étiquettes; verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten;
10° le poids net ou brut déclaré ou - sauf pour les plants de pommes 10° het opgegeven netto- of brutogewicht of, behalve voor
de terre - le nombre de semences déclaré; pootaardappelen, het opgegeven aantal zaden;
11° en cas d'indication du poids et d'emploi de pesticides granulés, 11° als het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in
de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, la nature du vaste staat worden gebruikt, de aard van de chemische behandeling of
traitement chimique ou de l'additif ainsi que le rapport approximatif het toevoegingsmiddel, alsook de verhouding, bij benadering, tussen
entre le poids de glomérules ou de semences pures et le poids total, het gewicht van de kluwens zuivere zaden en het totale gewicht,
sauf pour les plants de pommes de terre behalve voor pootaardappelen.

Art. 20.L'entité compétente veille à ce que les semences soient

Art. 20.De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat het zaaizaad door

soumises à des contrôles officiels effectués a posteriori par sondage steekproefsgewijze keuringen aan officiële nacontrole op rasechtheid
en ce qui concerne leur identité et leur pureté variétales. en raszuiverheid wordt onderworpen.

Art. 21.L'entité compétente est chargée de veiller au respect du

Art. 21.De bevoegde entiteit is belast met de controle op de naleving

présent arrêté. van dit besluit.
CHAPITRE IV. - Dispositions générales et finales HOOFDSTUK IV. - Algemene bepalingen en slotbepalingen

Art. 22.Sur demande, l'entité compétente communique la quantité de

Art. 22.Over de in de handel gebrachte hoeveelheid zaaizaad van elk

semences de chaque variété de conservation mise sur le marché à la instandhoudingsras brengt de bevoegde entiteit op verzoek aan de
Commission et aux autres Etats membres. Europese Commissie en de andere lidstaten verslag uit.
Les fournisseurs opérant sur le territoire de la Région de De leveranciers die op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale indiquent, pour chaque saison de production, la Gewest opereren, brengen voor elk teeltseizoen verslag uit aan de
quantité de semences de chaque variété de conservation mise sur le bevoegde entiteit op hun verzoek, over de in de handel gebrachte
marché. hoeveelheid zaaizaad van elk instandhoudingsras.

Art. 23.L'entité compétente fait connaître à la Commission européenne

Art. 23.De bevoegde entiteit stelt de Europese Commissie in kennis

les organisations reconnues visées à l'article 3, § 4. van de erkende organisaties zoals vermeld in artikel 3, § 4.

Art. 24.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2009.

Art. 24.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2009.

Bruxelles, le 28 octobre 2009. Brussel, 28 oktober 2009.
B. CEREXHE B. CEREXHE
^