Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/10/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le mode de subventionnement des centres de soins de jour "
Arrêté ministériel fixant le mode de subventionnement des centres de soins de jour Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
28 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel fixant le mode de 28 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
subventionnement des centres de soins de jour subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Chances, Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de
soins à domicile; thuiszorg;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en
sociale dans le cadre des soins à domicile, notamment le chapitre III; welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, inzonderheid hoofdstuk III;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 Overwegende dat het besluit van de Vlaamse regering van 18 december
portant agrément et subventionnement des associations et des 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en
structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, est welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg in werking is getreden op 1
entré en vigueur le 1er janvier 1999 et que la sûreté financière des januari 1999 en dat de financiële zekerheid van de
centres de soins de jour doit être garantie, dagverzorgingscentra moet gegarandeerd worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En exécution de l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In uitvoering van artikel 14 van het besluit van de Vlaamse

flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring
associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg wordt in de
à domicile, les modalités d'octroi et de liquidation de l'enveloppe volgende artikelen de wijze bepaald waarop de subsidie-enveloppe aan
subventionnelle accordée aux centres de soins de jour agréés sont de erkende dagverzorgingscentra wordt toegekend en vereffend.
prescrites par les articles suivants.

Art. 2.Les subventions sont accordées à condition que le centre de

Art. 2.De subsidies worden toegekend op voorwaarde dat het

soins de jour se conforme aux conditions de subventionnement dagverzorgingscentrum, voldoet aan de in artikel 13, § 1, van
prescrites par l'article 13, § 1er, de l'arrêté précité et transmette bovenvermeld besluit gestelde subsidiëringsvoorwaarden en samen met de
à l'administration une comptabilité accompagnée de l'enveloppe aanvraag van de subsidie-enveloppe, zoals bepaald in artikel 14, § 1,
subventionnelle visée à l'article 14, § 1er, du présent arrêté, van dit besluit, een boekhouding aan de administratie overlegt, waarin
mentionnant les revenus et les dépenses relatifs aux services de de inkomsten en de uitgaven met betrekking tot de dienstverlening van
l'exercice écoulé. het voorbije werkjaar vermeld staan.

Art. 3.25 % de l'avance fixée à l'article 14, § 3, de l'arrêté

Art. 3.25 % van het voorschot, zoals bepaald in artikel 14, § 3, van

précité, est liquidé avant la fin du deuxième mois de l'année bovenvermeld besluit, wordt vereffend voor het einde van de tweede
calendaire, 25 % avant la fin du cinquième mois de l'année calendaire, maand van het kalenderjaar, 25 % voor het einde van de vijfde maand
25 % avant la fin du huitième mois de l'année calendaire et 25 % avant van het kalenderjaar, 25 % voor het einde van de achtste maand van het
la fin du dixième mois de l'année calendaire. kalenderjaar en 25 % voor het einde van de tiende maand van het

Art. 4.A partir de la quatrième année qu'un centre de soins de jour

kalenderjaar.

Art. 4.Vanaf het vierde jaar dat een dagverzorgingscentrum in

entre en ligne de compte pour un subventionnement, l'enveloppe
suhventionnelle est fixée proportionnellement au taux moyen
d'occupation réalisé, en exécution de l'article 7 de l'annexe IV à aanmerking komt voor subsidiëring wordt, in uitvoering van artikel 7
l'arrêté précité. Seuls les centres de soins de jour agréés qui van de bijlage IV bij bovenvermeld besluit, de subsidie-enveloppe
evenredig bepaald aan de gerealiseerde gemiddelde bezettingsgraad.
Alleen erkende dagverzorgingscentra die voor het eerste kwartaal van
peuvent démontrer un taux moyen d'occupation supérieur ou égal à 7 het werkingsjaar een gemiddelde bezetting groter of gelijk aan 7
pendant le premier trimestre de l'exercice, reçoivent avant la fin du kunnen aantonen, ontvangen voor het einde van de vijfde maand het
cinquième mois la première et la deuxième avance en même temps. Seuls eerste en het tweede voorschot samen. Alleen de erkende
les centres de soins de jour qui peuvent démontrer un taux moyen dagverzorgingscentra die voor het eerste semester van het werkingsjaar
d'occupation supérieur ou égal à 7 pendant le premier semestre de een gemiddelde bezetting groter of gelijk aan 7 kunnen aantonen,
l'exercice, reçoivent la troisième et la quatrième avance. ontvangen het derde en vierde voorschot.

Art. 5.Le solde est liquidé au cours de l'année calendaire suivante

Art. 5.Het saldo wordt vereffend tijdens het volgend kalenderjaar na

après l'approbation par l'administration de la comptabilité visée à goedkeuring door de administratie van de boekhouding, zoals bepaald in
l'article 13, § 2, de l'arrêté précité, du rapport annuel et du artikel 13, § 2, van bovenvermeld besluit, het jaarverslag en de
planning annuel visés à l'article 4, C, 5°, 6° et 7°, de l'annexe IV jaarplanning, zoals bepaald in artikel 4, C, 5°, 6° en 7° van de
au même arrête. bijlage IV bij hetzelfde besluit.

Art. 6.S'il apparaît que le centre de soins de jour a reçu trop de

Art. 6.Indien blijkt dat het dagverzorgingscentrum met de uitbetaling

subventions suite au paiement des avances pour l'année calendaire van de voorschotten te veel subsidies ontvangen heeft voor het
concernée, la structure doit immédiatement rembourser cette somme. betrokken kalenderjaar dient de voorziening dit bedrag onmiddellijk
terug te storten.
Bruxelles, le 28 octobre 1999. Brussel, 28 oktober 1999.
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^