← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
28 JANVIER 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 28 JANUARI 2000. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Chancellerie | koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling van de |
du Premier Ministre et des Services de la Commission nationale | personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en de |
permanente du pacte culturel | Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling |
Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission | van de personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en |
nationale permanente du pacte culturel; | de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie; |
Vu l'avis motivé du 6 décembre 1999, du Comité de concertation de base | Gelet op het met redenen omkleed advies van 6 december 1999, van het |
100 des Services du Premier Ministre; | basisoverlegcomité 100 van de Diensten van de Eerste Minister; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 août 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 |
augustus 1998; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 octobre 1998, | oktober 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 oktober 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er de l'arrêté royal du |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 van het koninklijk |
24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Chancellerie du | besluit van 24 december 1999 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en de | |
Premier Ministre et des Services de la Commission nationale permanente | Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie worden |
du pacte culturel sont répartis comme suit : | onderverdeeld als volgt : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
l'emploi d'ingénieur-directeur peut être rémunéré par l'échelle de | de betrekking van ingenieur-directeur kan worden bezoldigd in de |
traitement 13 E | weddenschaal 13 E |
2 des 7 emplois de conseiller sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 7 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 13 B | weddenschaal 13 B |
3 des 8 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle de | 3 van de 8 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 10 C | weddenschaal 10 C |
1 des 2 emplois de traducteur-réviseur est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 2 betrekkingen van vertaler-revisor wordt bezoldigd in de |
traitement 10 C | weddenschaal 10 C |
1 des 2 emplois de traducteur principal peut être rémunéré par | 1 van de 2 betrekkingen van eerstaanwezend vertaler kan worden |
l'échelle de traitement 28 I | bezoldigd in de weddenschaal 28 I |
l'emploi d'analyste de programmation peut être rémunéré par l'échelle | de betrekking van programmeringsanalist kan worden bezoldigd in de |
de traitement 28 L | weddenschaal 28 L |
l'emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par | de betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan worden |
l'échelle de traitement 28 B | bezoldigd in de weddenschaal 28 B |
2 des 6 emplois de chef administratif sont rémunérés par l'échelle de | 2 van de 6 betrekkingen van bestuurschef worden bezoldigd in de |
traitement 22 B | weddenschaal 22 B |
3 des 12 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 3 van de 12 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal |
30 F | 30 F |
3 des 12 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 3 van de 12 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal |
30 H | 30 H |
1 des 12 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement 30 | 1 van de 12 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal |
I | 30 I |
1 des 4 emplois d'agent administratif est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 4 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in de weddenschaal |
traitement 42 C | 42 C |
1 des 4 emplois d'agent administratif est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 4 betrekkingen van beambte wordt bezoldigd in de weddenschaal |
traitement 42 D | 42 D |
1 des 4 emplois d'agent administratif peut être rémunéré par l'échelle | 1 van de 4 betrekkingen van beambte kan worden bezoldigd in de |
de traitement 42 E. | weddenschaal 42 E. |
Personnel de maîtrise, de métier et de service | Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
1 des 2 emplois d'ouvrier qualifié est rémunéré par l'échelle de | 1 van de 2 betrekkingen van geschoold arbeider wordt bezoldigd in de |
traitement 42 E. | weddenschaal 42 E. |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 1er. | artikel 1 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 11 juillet 1997 pris en exécution de |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 11 juli 1997 tot uitvoering van |
l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique de la | het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de |
Chancellerie du Premier Ministre et des Services de la Commission | personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en de |
nationale permanente du pacte culturel est abrogé. | Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique de la Chancellerie | koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling van de |
du Premier Ministre et des Services de la Commission nationale | personeelsformatie van de Kanselarij van de Eerste Minister en de |
permanente du pacte culturel. | Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie. |
Bruxelles, le 28 janvier 2000. | Brussel, 28 januari 2000. |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |