Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/01/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
MINISTERE DES FINANCES 28 JANVIER 1999. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 JANUARI 1999. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997, betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés (1), notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du gefabriceerde tabak (1), inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het
19 juin 1998 et l'article 9; koninklijk besluit van 19 juni 1998 en op het artikel 9;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
tabacs manufacturés (2), notamment l'article 30, modifié par l'arrêté fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (2), inzonderheid op het
artikel 30 gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 februari 1998
ministériel du 17 février 1998 (3), les articles 33, 54 et 60, (3), de artikelen 33, 54 en 60, gewijzigd bij het ministerieel besluit
modifiés par l'arrêté ministériel du 23 avril 1997 (4), ainsi que le van 23 april 1997 (4), en op de tabel van de fiscale kentekens voor
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit gefabriceerde tabak in bijlage van dit besluit, gewijzigd bij het
arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 10 novembre 1998 (5); ministerieel besluit van 10 november 1998 (5);
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (6), Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980 1973 (6), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van
(7), 16 juin 1989 (8), 4 juillet 1989 (9) et 4 août 1996 (10); 9 augustus 1980 (7), 16 juni 1989 (8), 4 juli 1989 (9) en 4 augustus
Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet 1996 (10); Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
essentiel d'adapter certains articles de l'arrêté ministériel du 1er dit besluit voornamelijk tot doel heeft bepaalde artikelen van het
août 1994 afin de permettre la commercialisation du tabac à fumer en ministerieel besluit van 1 augustus 1994 aan te passen teneinde het in
emballages de 150 grammes et des cigarillos en emballages de 200 de handel brengen van rooktabak in verpakkingen van 150 gram en van
pièces, de même que de prévoir les nouvelles catégories de prix pour cigarillo's in verpakkingen van 200 stuks toe te laten, evennals het
les nouveaux prix pratiqués sur les cigarettes et le tabac à fumer voorzien van nieuwe prijscategorieën voor de nieuwe prijzen van
suite à une demande de hausse de prix; que les signes fiscaux insérés toepassing op de sigaretten en de rooktabak ten gevolge van een
dans ledit tableau par le présent arrêté, de même que les nouveaux verzoek tot prijsverhoging; dat de fiscale kentekens ingevoegd in
conditionnements doivent être mis le plus rapidement possible à la genoemde tabel bij dit besluit zo vlug mogelijk ter beschikking moeten
disposition des opérateurs en tabacs manufacturés; que, dans ces worden gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat,
conditions, le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés onder deze voorwaarden, de tabel der fiscale kentekens voor
doit être adapté sans délai, tabaksfabrikaten zonder uitstel moet worden aangepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994,

Artikel 1.Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

modifié par l'arrêté ministériel du 17 février 1998 est remplacé par 1994, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 februari 1998
la disposition suivante : wordt door de volgende bepaling vervangen :
«

Art. 30.Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un

«

Art. 30.De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een

rectangle et les dimensions suivantes : rechthoek met de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'article 33 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté

Art. 2.Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij

ministériel du 23 avril 1997, est remplacé par la disposition suivante het ministerieel besluit van 23 april 1997, wordt door de volgende
: bepaling vervangen :
«

Art. 33.En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les

«

Art. 33.Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes,

bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden
peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la
description qui en est faite à l'article 34 : door de fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 :
a) cigares et cigarillos logés en emballages fermés de 2, 3, 4, 5, 6, a) sigaren en cigarillo's in gesloten verpakkingen van 2, 3, 4, 5, 6,
8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 200 pièces; 8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 200 stuks;
b) cigarettes logées en emballages fermés de 10, 15, 19, 20, 23, 24, b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 10, 15, 19, 20, 23, 24, 25,
25, 30, 40, 50 ou 100 pièces; 30, 40, 50 of 100 stuks;
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 25, 30, 40, 50, 60, 100, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van
150 ou 200 grammes. 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 200 gram.
Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentzegels genoemd, mogen
assortiments, peuvent également être apposés sur des emballages fermés eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een
contenant un assortiment de cigares et/ou de cigarillos. » assortiment sigaren en/of cigarillo's bevatten. »

Art. 3.L'article 54, 1er alinéa, du même arrêté ministériel, modifié

Art. 3.Artikel 54, 1e alinea, van hetzelfde ministerieel besluit,

par l'arrêté ministériel du 23 avril 1997, est remplacé par la gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 april 1997 wordt door de
disposition suivante : volgende bepaling vervangen :
«

Art. 54.Chaque emballage de cigares ou de cigarillos doit contenir

«

Art. 54.Elke verpakking van sigaren of cigarillo's moet 2, 3, 4, 5,

2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 ou 200 pièces. » 6, 8, 10, 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100 of 200 stuks bevatten. »

Art. 4.L'article 60 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté

Art. 4.Artikel 60 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij

ministériel du 23 avril 1997, est remplacé par la disposition suivante het ministerieel besluit van 23 april 1997, wordt door de volgende
: bepaling vervangen :
«

Art. 60.Chaque emballage de tabac à fumer doit contenir, en poids

«

Art. 60.Elke verpakking van rooktabak moet netto 25, 30, 40, 50,

net, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150, 200, 250 ou 500 grammes de tabac. 60, 100, 150, 200, 250 of 500 gram tabak bevatten. De bepalingen van
Les dispositions des articles 54 à 57, sauf en ce qui concerne le 1er de artikelen 54 tot 57 zijn, met uitzondering van de 1e alinea van
alinéa de l'article 54, sont applicables au tabac à fumer destiné à artikel 54, van toepassing op rooktabak voor het rollen van sigaretten
rouler les cigarettes et aux autres tabacs à fumer. » en andere rooktabak. »

Art. 5.Dans le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés

Art. 5.In de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

annexé au même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté ministériel du gevoegd bij hetzelfde ministerieel besluit en gewijzigd bij het
16 octobre 1998, sont apportées les modifications suivantes : ministerieel besluit van 16 oktober 1998, worden de volgende
wijzigingen aangebracht :
1° dans le barème "A. Cigares", les classes de prix suivantes sont 1° in de belastingschaal "A. Sigaren", worden de volgende prijsklassen
insérées : ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
2° dans le barème "B. Cigarillos", les nouvelles classes de prix 2° in de belastingschaal "B. Cigarillo's", worden de volgende nieuwe
suivantes sont insérées : prijsklassen ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3° dans le barème "C. Cigarettes", les modifications suivantes sont 3° in de belastingschaal "C. Sigaretten", worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
a) les classes de prix suivantes sont insérées : a) de volgende prijsklassen worden ingevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) les classes de prix suivantes sont modifiées comme suit : b) de volgende prijsklassen worden gewijzigd als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
c) la classe de prix de 20,- F réservée aux emballages de 25 c) de prijsklassen van 20,- F voor de verpakkingen van 25 sigaretten
cigarettes pour le Grand-Duché de Luxembourg est supprimée. uitsluitend bestemd voor het Groothertogdom Luxemburg is afgeschaft.
4° dans le barème "D. Tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer", sont apportées les modifications suivantes : a) les classes de prix suivantes sont modifiées comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image b) les classes de prix suivantes sont insérées : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

4° in de belastingschaal "D. Rooktabak voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak", worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de volgende prijsklassen worden gewijzigd als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) de volgende prijsklassen worden ingevoegd : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Bruxelles, le 28 janvier 1999. Brussel, 28 januari 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Notes Nota's
(1) Moniteur belge du 16 mai 1997; (1) Belgisch Staatsblad van 16 mei 1997;
(2) Moniteur belge du 22 août 1994; (2) Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1994;
(3) Moniteur belge du 28 février 1998; (3) Belgisch Staatsblad van 28 februari 1998;
(4) Moniteur belge du 29 avril 1997; (4) Belgisch Staatsblad van 29 april 1997;
(5) Moniteur belge du 17 novembre 1998; (5) Belgisch Staatsblad van 17 november 1998;
(6) Moniteur belge du 21 mars 1973; (6) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973;
(7) Moniteur belge du 15 août 1980; (7) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980;
(8) Moniteur belge du 17 juin 1989; (8) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989;
(9) Moniteur belge du 25 juillet 1989; (9) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989;
(10) Moniteur belge du 20 août 1996. (10) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996.
^