Arrêté ministériel fixant les subventions pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la Régie des soins | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van Zorgregie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 28 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel fixant les subventions pour les organisations de contact agissant dans le cadre de la Régie des soins Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 28 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de subsidies voor contactorganisaties die optreden in het kader van Zorgregie De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 7, 8, 2° en artikel 11, |
handicapées), notamment les articles 7, 8, 2°, et 11, dernier alinéa; | laatste lid; |
Vu le décret provincial du 9 décembre 2005, notamment l'article 2, 3°; | Gelet op het provinciedecreet van 9 december 2005, artikel 2, 3°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 relatif à la régie | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 |
de l'aide et de l'assistance à l'intégration sociale de personnes | betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie |
handicapées et à l'agrément et le subventionnement d'une 'Vlaams | van personen met een handicap en betreffende de erkenning en |
Platform van verenigingen van personen met een handicap' (Plate-forme | subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met |
flamande d'associations de personnes handicapées), notamment l'article | |
47/6, deuxième alinéa, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du | een handicap, artikel 47/6, tweede lid, ingevoegd bij het besluit van |
18 février 2011; | de Vlaamse Regering van 18 februari 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009, 4 |
6 juillet 2010, 7 juillet 2010 et 24 septembre 2010; | december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010 en 24 september 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 19 novembre 2010; | Gelet op het op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 19 november 2010; |
Vu l'avis 49.101/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2011, en | Gelet op advies 49.101/1 van de Raad van State, gegeven op 13 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agence accorde annuellement un montant de subvention |
|
forfaitaire aux organisations de contact, telle que visé à l'article | Artikel 1.Het agentschap kent jaarlijks een forfaitair subsidiebedrag |
47/3, 1°, 2° et 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars | toe aan contactorganisaties, als vermeld in artikel 47/3, 1°, 2° en |
2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration | 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 |
sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le | betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie en |
subventionnement d'une "Vlaams Platform voor verenigingen van personen | betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams Platform voor |
met een handicap", dénommé ci-après l'arrêté sur la "Régie des soins", | verenigingen van personen met een handicap, hierna het |
qui remplissent les conditions visées à l'article 47/6, premier | Zorgregiebesluit te noemen, die voldoen aan de voorwaarden vermeld in |
alinéa, du même arrêté et qui agissent pour les personnes handicapées | artikel 47/6, eerste lid, van hetzelfde besluit en die optreden voor |
: | personen met een handicap die : |
1° ayant une demande d'aide active, à l'exception d'une demande de | 1° een actieve zorgvraag hebben met uitzondering van een vraag naar |
logement, de court séjour ou d'accompagnement de parcours; | logeren, kortverblijf of trajectbegeleiding; |
2° ne bénéficiant pas encore de soutien subventionné par l'agence, de | 2° nog geen ondersteuning genieten die wordt gesubsidieerd door het |
fonction de logement et de soutien dans une structure, excepté le | agentschap, logeerfunctie en ondersteuning in een plaats, kortverblijf |
court séjour. | uitgezonderd. |
Art. 2.Pour le calcul du montant de subvention forfaitaire, |
Art. 2.Voor de berekening van het forfaitaire subsidiebedrag wordt de |
l'indemnité forfaitaire par personne handicapée est fixée à 100 euros | forfaitaire vergoeding per persoon met een handicap vastgesteld op 100 |
s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une | euro als wordt opgetreden voor een persoon met een handicap met een |
forme de soutien, pour laquelle les structures doivent notifier une | vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de voorzieningen |
place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission, visé | overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, vermeld in |
à l'article 18 de l'arrêté sur la "Régie des soins". | artikel 18 van het Zorgregiebesluit, een open plaats moeten melden. |
L'indemnité forfaitaire est fixée à 62,5 euros par personne handicapée | De forfaitaire vergoeding wordt vastgesteld op 62,5 euro per persoon |
s'il est agit pour une personne handicapée ayant une demande d'une | met een handicap als wordt opgetreden voor een persoon met een |
forme de soutien pour laquelle les structures ne doivent pas notifier | handicap met een vraag naar een ondersteuningsvorm waarvoor de |
de place ouverte conformément au protocole de priorité d'admission | voorzieningen overeenkomstig het protocol prioriteiten bij opname, |
visé à l'article 18 de l'arrêté sur la "Régie des soins". | vermeld in artikel 18 van het Zorgregiebesluit, geen open plaats |
moeten melden. | |
Art. 3.Sur la base des données reprises dans la banque de données |
Art. 3.Het agentschap bepaalt, op basis van de gegevens opgenomen in |
centralisée "Régie des soins" visée à l'article 9 de l'arrêté sur la | de centrale gegevensbank zorgregie, vermeld in artikel 9 van het |
'Régie des soins', l'agence détermine au 1er mai par organisation de | Zorgregiebesluit, op 1 mei 2010 per contactorganisatie : |
contact : 1° le nombre total de personnes handicapées qui répondent aux | 1° het totale aantal personen met een handicap die beantwoorden aan de |
conditions visées à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arrêté, et qui | voorwaarden, vermeld in artikel 1, 1° en 2°, van dit besluit, en die |
ont une demande d'une forme de soutien pour laquelle une place ouverte | een vraag naar een ondersteuningsvorm hebben waarvoor een open plaats |
doit être notifiée, telle que visée à l'article 2, premier alinéa, du | moet worden gemeld als vermeld in artikel 2, eerste lid, van dit |
présent arrêté; | besluit; |
2° le nombre total de personnes handicapées qui répondent aux | 2° het totale aantal personen met een handicap die beantwoorden aan de |
conditions visées à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arête, et qui | voorwaarden, vermeld in artikel 1, 1° en 2° van dit besluit, en die |
ont une demande d'une forme de soutien pour laquelle aucune place | een vraag naar een ondersteuningsvorm hebben waarvoor geen open plaats |
ouverte doit être notifiée, telle que visée à l'article 2, deuxième | moet worden gemeld als vermeld in artikel 2, tweede lid, van dit |
alinéa, du présent arrêté. | besluit. |
Art. 4.Le montant de la subvention forfaitaire annuelle pouvant être |
Art. 4.Het bedrag van het jaarlijkse forfaitaire subsidiebedrag dat |
payé à une organisation de contact, est calculé en multipliant le | aan een contactorganisatie kan worden uitbetaald, wordt berekend door |
nombre vise à l'article 3, 1°, par le montant de l'indemnité | het aantal, vermeld in artikel 3, 1°, te vermenigvuldigen met het |
forfaitaire visée à l'article 2, premier alinéa, et en multipliant le | bedrag van de forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 2, eerste |
nombre visé à l'article 3, 2°, par le montant de l'indemnité | lid, en het aantal, vermeld in artikel 3, 2°, te vermenigvuldigen met |
forfaitaire visée à l'article 2, deuxième alinéa, et en faisant la somme des deux produits. | het bedrag van de forfaitaire vergoeding, vermeld in artikel 2, tweede |
Art. 5.L'agence peut décider de ne pas verser le montant de |
lid, en de optelsom te maken van beide producten. |
subvention à une organisation de contact déterminée ou de le recouvrer | Art. 5.Het agentschap kan beslissen om het subsidiebedrag aan een |
d'une organisation de contact déterminée s'il est démontré que | bepaalde contactorganisatie niet uit te keren of van een bepaalde |
l'organisation en question n'exécute pas les missions visées à | contactorganisatie terug te vorderen als aangetoond wordt dat die |
l'article 47/2, § 2, de l'arrêté sur la "Régie des soins". | organisatie de opdrachten, vermeld in artikel 47/2, § 2, van het |
Zorgregiebesluit, niet uitvoert. | |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2010. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2010. |
Bruxelles, le 28 février 2011. | Brussel, 28 februari 2011. |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |