Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 28/08/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Office national de Sécurité sociale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Office national de Sécurité sociale Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 AOUT 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Office national de Sécurité sociale La Ministre du Budget, Le Ministre des Affaires sociales, Le Ministre de l'Emploi, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid De Minister van Begroting, De Minister van Sociale Zaken, De Minister van Werk,
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fourniture et de services, notamment overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
l'article 17, § 2, 2°; leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 17, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, notamment l'article 25; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op artikel 25;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare
sociale, modifié par l'arrêté royal du 20 février 2004; instellingen van sociale zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004;
Vu l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la désignation Gelet op het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de
d'un réviseur auprès de l'Office national de sécurité sociale; aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances émis le 21 juin 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 21 juni
Considérant que le réviseur désigné auprès de l'Office national de 2004; Overwegende dat de revisor bij de Rijksdienst voor Sociale zekerheid
sécurité sociale a pris sa pension au 30 juin 2004; op 30 juni 2004 met pensioen is gegaan;
Considérant que malgré cette démission, les travaux liés à la mission Overwegende dat ontdanks dit ontslag de werkzaamheden met betrekking
du réviseur auprès de l'Office national de sécurité sociale doivent, tot de opdracht van de revisor bij de Rijksdienst voor Sociale
dans l'intérêt de l'institution, être poursuivis sans interruption; Zekerheid, in het belang van de instelling, zonder onderbreking moeten
verdergezet worden;
Considérant que la poursuite indispensable des travaux peut être mieux Overwegende dat de noodzakelijke verderzetting van de werkzaamheden
het best kan verzekerd worden door het laten beëindigen van het
assurée par l'achèvement du mandat de M. Paemeleire par Mme Van Maele, mandaat van de heer Paemeleire door Mevr. Van Maele, die met hem
cette dernière travaillant avec le premier, samenwerkt,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Démission honorable de sa mission de réviseur auprès de

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn opdracht als revisor bij de

l'Office national de sécurité sociale est accordée, à sa demande, à M. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt, op zijn verzoek, verleend
Roland Paemeleire, membre de l'Institut des réviseurs d'entreprises. aan de heer Roland Paemeleire, lid van het Instituut der bedrijfsrevisoren.

Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002

Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 januari 2002

relatif à la désignation d'un réviseur auprès de l'Office national de betreffende de aanduiding van een revisor bij de Rijksdienst voor
sécurité sociale les mots « M. Roland Paemeleire » sont remplacés par Sociale Zekerheid worden de woorden « De heer Roland Paemeleire »
les mots « Mme Rosita Van Maele ». vervangen door de woorden « Mevr. Rosita Van Maele ».

Art. 3.La désignation d'un nouveau réviseur dans le courant d'une

Art. 3.De aanduiding van een nieuwe revisor in de loop van een

année civile n'a aucune incidence sur le montant de la rémunération kalender/jaar heeft geen enkele invloed op het bedrag van de maximale
pour la mission qui ne peut en aucun cas dépasser le montant visé à jaarvergoeding voor de opdracht, dat in geen enkel geval het bedrag
l'article 2 de l'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 précité. bedoeld in artikel 2 van het voornoemde ministerieel besluit van 7
januari 2002 mag overschrijden.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004.

Bruxelles, le 28 août 2006. Brussel, 28 augustus 2006.
La Ministre du budget, De Minister van Begroting,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^