Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1er octobre 1986 portant création et composition des comités de concertation de base et d'un comité de concertation intermédiaire dans les établissements scientifiques de l'Etat | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 oktober 1986 houdende oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen van de Staat |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
27 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 27 SEPTEMBER 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 1er octobre 1986 portant création et composition des comités de | ministerieel besluit van 1 oktober 1986 houdende oprichting en |
concertation de base et d'un comité de concertation intermédiaire dans | samenstelling van de basisoverlegcomités en van een |
les établissements scientifiques de l'Etat | tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen van de Staat |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment les articles 10 et 11, modifiés par la loi du 19 | de artikelen 10 en 11, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
juillet 1983; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | de artikelen 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van |
notamment les articles 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 | 8 mei 2001, en 42, § 1, tweede lid; |
mai 2001, et 42, § 1er, alinéa 2; | |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1996 désignant les établissements | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van |
scientifiques et culturels fédéraux, notamment l'article 1er, 2°; | de federale wetenschappelijke en culturele instellingen, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 1986 portant création et | op artikel 1, 2°; Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 1986 houdende |
composition des comités de concertation de base et d'un comité de | oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités en van een |
concertation intermédiaire dans les établissements scientifiques de | tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen van de Staat, |
l'Etat, modifié par l'arrêté ministériel du 10 août 1987; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 10 augustus 1987; |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter le dernier arrêté cité aux | Overwegende dat het noodzakelijk is het laatstgenoemde besluit aan te |
réformes institutionnelles intervenues dans la gestion des | passen aan de institutionele hervormingen doorgevoerd inzake het |
établissements scientifiques fédéraux ainsi qu'à la création du | beheer van de federale wetenschappelijke instellingen alsmede aan de |
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique; | oprichting van de Programmatorische federale overheidsdienst |
Wetenschapsbeleid; | |
Vu l'avis motivé du 12 juillet 2006 formulé par le Comité supérieur de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 12 juli 2006 uitgebracht |
concertation créé dans le ressort du Comité de secteur I - Administration générale, | door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van het Sectorcomité I - Algemeen bestuur, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 1 oktober |
|
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 1er octobre 1986 |
1986 houdende oprichting en samenstelling van de basisoverlegcomités |
portant création et composition des comités de concertation de base et | en van een tussenoverlegcomité in de wetenschappelijke instellingen |
d'un comité de concertation intermédiaire dans les établissements | |
scientifiques de l'Etat, est complété par les mots « relevant du | van de Staat wordt aangevuld met de woorden « die ressorteren onder de |
Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions ». | Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort ». |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Il est créé un comité de concertation de base dans |
« Artikel 1.Een basisoverlegcomité wordt opgericht in elke |
chaque établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre qui a | wetenschappelijke instelling van de Staat die ressorteert onder de |
la Politique scientifique dans ses attributions. »; | Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort. »; |
2° dans l'alinéa 2 in fine, les mots « Secteur X » sont remplacés par | 2° in het tweede lid in fine, worden de woorden « Sectorcomité X » |
les mots « Secteur I ». | vervangen door de woorden « Sectorcomité I ». |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Art. 2.Le Directeur général de l'établissement scientifique |
« Art. 2.De Algemeen Directeur van de betrokken wetenschappelijke |
concerné préside le comité de concertation de base ». | instelling zit het basisoverlegcomité voor ». |
Art. 4.L'article 3, alinéa 1er du même arrêté est remplacé par la |
Art. 4.Artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit wordt vervangen |
disposition suivante : | als volgt : |
« Art. 3.Il est créé un comité de concertation intermédiaire pour les |
« Art. 3.Een tussenoverlegcomité wordt opgericht voor de |
établissements scientifiques de l'Etat qui relèvent du Ministre qui a | wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de |
la Politique scientifique dans ses attributions ». | Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort ». |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 10 août 1987, est remplacé par la disposition suivante : | ministerieel besluit van 10 augustus 1987, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
« Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique préside le comité de concertation intermédiaire ». | overheidsdienst Wetenschapsbeleid zit het tussenoverlegcomité voor ». |
Art. 6.L'article 5 et l'annexe du même arrêté sont abrogés. |
Art. 6.Artikel 5 en de bijlage van hetzelfde besluit worden |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 25 décembre 2002. |
opgeheven. Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 december 2002. |
Art. 8.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 8.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 27 septembre 2006. | besluit. Brussel, 27 september 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |