← Retour vers "Arrêté ministériel d'approbation de l'arrêté de la Commission bancaire, financière et des assurances du 13 juillet 2004 modifiant les arrêtés de la commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit et concernant le règlement relatif aux fonds propres des sociétés de bourse "
Arrêté ministériel d'approbation de l'arrêté de la Commission bancaire, financière et des assurances du 13 juillet 2004 modifiant les arrêtés de la commission bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des établissements de crédit et concernant le règlement relatif aux fonds propres des sociétés de bourse | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het besluit van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 13 juli 2004 tot wijziging van de besluiten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en over het reglement op het eigen vermogen van de beursvennootschappen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
P.M.E, CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
27 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel d'approbation de l'arrêté de | 27 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
la Commission bancaire, financière et des assurances du 13 juillet | besluit van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
2004 modifiant les arrêtés de la commission bancaire et financière du | van 13 juli 2004 tot wijziging van de besluiten van de Commissie voor |
5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des | het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op |
établissements de crédit et concernant le règlement relatif aux fonds | het eigen vermogen van de kredietinstellingen en over het reglement op |
propres des sociétés de bourse | het eigen vermogen van de beursvennootschappen |
Le Ministre des Finances et le Ministre de l'Economie, | De Minister van Financiën en de Minister van Economie, |
Vu la directive 2004/69/CE de la Commission du 27 avril 2004 modifiant | Gelet op Richtlijn 2004/69/EG van de Commissie van 27 april 2004 tot |
la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil, pour ce | wijziging van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de |
qui concerne la définition des "banques multilatérales de | Raad, wat de definitie van "multilaterale ontwikkelingsbanken" |
développement"; | betreft; |
Vu l'article 43 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au | Gelet op artikel 43 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en |
contrôle des établissements de crédit; | het toezicht op de kredietinstellingen; |
Vu l'article 90 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés | Gelet op artikel 90 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire |
secondaires, aux entreprises d'investissement, aux intermédiaires et | markten, de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de |
aux conseillers en placements; | beleggingsadviseurs; |
Vu les arrêtés de la Commission bancaire et financière du 5 décembre | Gelet op de besluiten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen |
1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des | van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de |
établissements de crédit et concernant le règlement relatif aux fonds | kredietinstellingen en over het reglement op het eigen vermogen van de |
propres des sociétés de bourse; | beursvennootschappen; |
Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique; | Gelet op het advies van de Nationale Bank van België; |
Vu la consultation de la Fédération financière belge, | Gelet op de raadpleging van de Belgische Federatie van het |
Financiewezen, | |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'arrêté de la Commission bancaire, financière et des |
Artikel 1.Het besluit van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
assurances du 13 juillet 2004 modifiant les arrêtés de la Commission | Assurantiewezen van 13 juli 2004 tot wijziging van de besluiten van de |
bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement | Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het |
relatif aux fonds propres des établissements de crédit et concernant | reglement op het eigen vermogen van de kredietinstellingen en over het |
le règlement relatif aux fonds propres des sociétés de bourse, est | reglement op het eigen vermogen van de beursvennootschappen, wordt |
approuvé. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 septembre 2004. | Brussel, 27 september 2004. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de l' Economie, | De Minister van Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Annexe | Bijlage |
Arrêté de la Commission bancaire, financière et des assurances du 13 | Besluit van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen |
juillet 2004 modifiant les arrêtés de la Commission bancaire et | van 13 juli 2004 tot wijziging van de besluiten van de Commissie voor |
financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement relatif aux | het Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op |
fonds propres des établissements de crédit et concernant le règlement | het eigen vermogen van de kredietinstellingen en over het reglement op |
relatif aux fonds propres des sociétés de bourse | het eigen vermogen van de beursvennootschappen |
La Commission bancaire, financière et des assurances, | De Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, |
Vu la directive 2004/69/CE de la Commission du 27 avril 2004 modifiant | Gelet op Richtlijn 2004/69/EG van de Commissie van 27 april 2004 tot |
la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil, pour ce | wijziging van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de |
qui concerne la définition des "banques multilatérales de | Raad, wat de definitie van "multilaterale ontwikkelingsbanken" |
développement"; | betreft; |
Vu l'article 43 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au | Gelet op artikel 43 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en |
contrôle des établissements de crédit; | het toezicht op de kredietinstellingen; |
Vu l'article 90 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés | Gelet op artikel 90 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire |
secondaires, aux entreprises d'investissement, aux intermédiaires et | markten, de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de |
aux conseillers en placements; | beleggingsadviseurs; |
Vu les arrêtés de la Commission bancaire et financière du 5 décembre | Gelet op de besluiten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen |
1995 concernant le règlement relatif aux fonds propres des | van 5 december 1995 over het reglement op het eigen vermogen van de |
établissements de crédit et concernant le règlement relatif aux fonds | kredietinstellingen en over het reglement op het eigen vermogen van de |
propres des sociétés de bourse; | beursvennootschappen; |
Vu l'avis de la Banque nationale de Belgique; | Gelet op het advies van de Nationale Bank van België; |
Vu la consultation de la Fédération financière belge, | Gelet op de raadpleging van de Belgische Federatie van het |
Financiewezen, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, 1° des arrêtés de la Commission |
Artikel 1.In artikel 2, 1° van de besluiten van de Commissie voor het |
bancaire et financière du 5 décembre 1995 concernant le règlement | Bank- en Financiewezen van 5 december 1995 over het reglement op het |
relatif aux fonds propres des établissements de crédit et concernant | eigen vermogen van de kredietinstellingen en over het reglement op het |
le règlement relatif aux fonds propres des sociétés de bourse, les | |
mots « , l'Agence Multilatérale de Garantie des Investissements » sont | eigen vermogen van de beursvennootschappen worden de woorden « , het |
insérés entre les mots « la Banque Européenne pour la Reconstruction | Multilateraal Agentschap voor Investeringsgaranties » ingevoegd tussen |
et le Développement » et « et la Société Interaméricaine | de woorden « de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling » en « |
d'Investissement ». | en de Inter-Amerikaanse Investeringsmaatschappij ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding |
vigueur de l'arrêté ministériel qui l'approuve. | van het ministerieel besluit ter goedkeuring ervan. |
Bruxelles, le 13 juillet 2004. | Brussel, 13 juli 2004. |
Le Président, | De Voorzitter, |
E. WYMEERSCH | E. WYMEERSCH |