Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/10/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
27 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 27 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 18 décembre 2013 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW,
L'AGRICULTURE,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche ; visserijbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2013 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifiés par les arrêtés ministériels des 6 février 2014, 11 avril in zee, gewijzigd bij de minsteriele besluiten van 6 februari 2014, 11
2014, 15 mai 2014, 20 juin 2014 et 27 août 2014 ; april 2014, 15 mei 2014, 20 juni 2014 en 27 augustus 2014;
Vu le Règlement (UE) n° 43/2014 du Conseil du 20 janvier 2014 Gelet op verordening (EU) nr. 43/2014 van de Raad van 20 januari 2014
établissant, pour 2014, les possibilités de pêche pour certains stocks tot vaststelling voor 2014, van de vangstmogelijkheden voor sommige
halieutiques ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE visbestanden en groepen visbestanden in de EU-wateren en, voor
EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren;
et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE ; Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
Vu le Règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le Règlement (CE) n° intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004;
423/2004 ; Vu le Règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006 Gelet op verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari
établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable de la 2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame
ressource de la sole dans le Golfe de Gascogne ; exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje;
Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant Gelet op verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot
un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van
la Manche occidentale ; het tongbestand in het westelijk Kanaal;
Vu le Règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 Gelet op verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol-
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ; en tongbestanden in de Noordzee;
Vu le Règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
modifiant les Règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
n° 601/2004 et abrogeant les Règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
1447/1999 ; Vu le Règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
(CE) n° 509/2007 2847/93, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2014 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2014 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la UE ; toegestane vangsten niet te overschrijden;
Considérant l'avis que la commission des quotas a formulé lors de sa Overwegende het advies dat de Quotacommissie op haar zitting van 10
séance du 10 octobre 2014 ; oktober 2014 heeft geformuleerd;
Considérant que le 31 octobre 2014 vont terminer les périodes dans le Overwegende dat zowel voor het grote als voor het kleine vlootsegment
cas d'une attribution en fonction de la puissance motrice pour les de toewijsperiode ingeval van toewijzing in functie van het
petits navires d'une part et pour les grands navires d'autre part, qui motorvermogen in het collectief benuttingssysteem voor vaartuigen
ressortent d'un système de gestion collectif. Il es t nécessaire de afloopt op 31 oktober, het derhalve noodzakelijk is de toegewezen
fixer les quantités attribuées par kW pour la prochaine période du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 ; hoeveelheden per kW voor de periode 1 november 2014 - 31 december 2014 vast te stellen;
Considérant que dans le cadre du plan à long terme pour les stocks de Overwegende dat in het kader van het kabeljauw lange termijnplan de
cabillaud et les pêcheries exploitants ces stocks on doit fixer les voorwaarden vastgelegd moeten worden voor de toewijzing van de
conditions pour l'attribution l'effort de pêche par groupe d'effort ; visserijinspanning per inspanningsgroep;
Considérant que l'attribution de l'effort de pêche peut se réaliser Overwegende dat de toewijzing van de visserijinspanning kan geschieden
par la fixation par navire d'un nombre maximal de jours de mer dans via de vaststelling van een maximum aantal zeedagen per vaartuig in de
les zones protégées ; beschermde gebieden;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de plie VIId,e, Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw II,
du raie II, IV et du cabillaud II, IV peut être réalisé en modifiant IV, schol VIId,e en rog II, IV bewerkstelligd kan worden door het
des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de aanpassen van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag
navigation de présence dans la zone concernée, aanwezigheid in het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.l'Article 10 de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2013

Artikel 1.Aan artikel 10 van het ministerieel besluit van 18 december

portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des 2013 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de
réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels des visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 11
11 avril 2014 et 20 juin 2014, est complété par un § 4 comme suit : april 2014 en 20 juni 2014, wordt een § 4 toegevoegd :
" § 4. Les navires de pêche bénéficient de 24 jours de compensation " § 4. Vissersvaartuigen krijgen 24 vereveningsdagen die kunnen
qui peuvent être ajoutés aux jours mentionnées au § 1er, notamment 180 opgeteld worden bij de maximum aantallen zeedagen, namelijk 180 en
et 160. 160, vermeld in § 1.
En surplus au § 1er, les navires de pêche avec une puissance motrice In aanvulling van § 1 krijgen vissersvaartuigen met een motorvermogen,
de plus de 221 kW armées de chaluts à panneaux ou de sennes (TR 2) ou groter dan 221 kW met vistuig bodemtrawls en zegen (TR 2) of boomkor
de chaluts à perches (BT 2), bénéficient 20 jours de compensation dans (BT 2) in de periode van 1 februari 2014 tot 31 januari 2015, 20
la zone c.i.e.m. VIIa." vereveningsdagen te presteren in het ICES-gebied VIIa."

Art. 2.l'Article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

Art. 2.Aan het artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

du 20 juin 2014, est modifié comme suit : ministerieel besluit van 20 juni 2014, worden volgende wijzigingen
1° le § 2 est complété par un deuxième alinéa : aangebracht : 1° § 2 wordt aangevuld met een tweede lid :
"A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il "Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 15 kg, multiplié par la puissance motrice du bateau 4.500 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg,
de pêche exprimée en kW majorée d'une quantité égale à 4.500 kg. Il vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid
est autorisé de réaliser une quantité égale à 5 kg multiplié par la van 5 kg per kW vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW pendant la période vaartuig, uitgedrukt in kW, opgevist worden in de periode 20 oktober
20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014." 2014 - 31 oktober 2014."
2° le § 3 est complété par un quatrième alinéa : 2° § 3 wordt aangevuld met een vierde lid :
"A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il "Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de soles d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 15 kg, multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche 4.500 kg verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 15 kg,
exprimée en kW majorée d'une quantité égale à 4.500 kg. Il est vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid
autorisé de réaliser une quantité égale à 5 kg multiplié par la van 5 kg per kW vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW pendant la période vaartuig, uitgedrukt in kW, opgevist worden in de periode 20 oktober
20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014." 2014 - 31 oktober 2014."

Art. 3.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 3.Aan artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériel du 20 juin 2014, sont apportées des modifications ministerieel besluit van 20 juni 2014, worden volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° le § 2 est complété par un deuxième et troisième alinéa : 1° de § 2 wordt aangevuld met een tweede en derde lid :
"A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 10 décembre 2014 inclus, il "Vanaf 1 november 2014 tot en met 10 december 2014 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 45 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de 45 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
pêche exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser une quantité égale à uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid
10 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée van 10 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
en kW pendant la période 20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014. vissersvaartuig, uitgedrukt in kW, reeds opgevist worden in de periode 20 oktober 2014 - 31 oktober 2014.
A partir du 11 décembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il est Vanaf 11 december 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
l'Escaut), que les captures des plies d'un bateau de pêche, ayant une
puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 3.000 kg." 3.000 kg."
2° le § 3 est complété par un troisième et quatrième alinéa, comme 2° de § 3 wordt aangevuld met een derde en vierde lid :
suit : "A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 10 décembre 2014 inclus, il "Vanaf 1 november 2014 tot en met 10 december 2014 is het in de
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant
une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
égale à 90 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche 90 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
uitgedrukt in kW. Van deze hoeveelheid mag maximaal een hoeveelheid
exprimée en kW. Il est autorisé de réaliser une quantité égale à 20 kg van 20 kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW vissersvaartuig, uitgedrukt in kW, reeds opgevist worden in de periode
pendant la période 20 octobre 2014 jusqu'au 31 octobre 2014. 20 oktober 2014 - 31 oktober 2014.
A partir du 11 décembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il est Vanaf 11 december 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de ICES-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) voor een
l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant une
puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW, verboden
bij de scholvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
7.500 kg." 7.500 kg."

Art. 4.l'Article 16, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 4.Aan artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 20 juin 2014, est complété par un quatrième alinéa ministerieel besluit van 20 juni 2014, wordt een vierde lid toegevoegd
comme suit : :
"A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il "Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g les captures de soles ICES-gebieden VIIf,g voor een vissersvaartuig met een motorvermogen
d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW van meer dan 221 kW, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te
dépassent une quantité égale à 3.000 kg." overschrijden die gelijk is aan 3.000 kg."

Art. 5.l'Article 17, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 5.Aan artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 20 juin 2014, est complété par un troisième alinéa : ministerieel besluit van 20 juni 2014, wordt een derde lid toegevoegd
"A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il : "Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k les captures de ICES-gebieden VIIh,j,k voor een vissersvaartuig met een motorvermogen
soles d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure à 221 kW van 221 kW of meer, verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te
dépassent une quantité égale à 500 kg." overschrijden die gelijk is aan 500 kg."

Art. 6.l'Article 19 du même arrêté, est complété à partir du 1er

Art. 6.Het artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt met ingang van 1

novembre 2014 par un troisième et quatrième alinéa comme suit : november 2014 aangevuld met een derde en vierde lid :
"A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il "Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII les ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig verboden
captures de cabillauds d'un navire de pêche dépassent une quantité bij de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is
égale à 3.000 kg, majorée de 8 kg, multipliée par la puissance motrice aan 3.000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 8 kg,
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
du bateau de pêche, exprimée en kW. uitgedrukt in kW.
La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublé pour les navires de De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een
pêche armés uniquement aux panneaux d'après la liste officielle des vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
navires de pêche belges 2014." vissersvaartuigen 2014 uitsluitend uitgerust is met de planken."

Art. 7.l'Article 20 du même arrêté est complété par un troisième et

Art. 7.Het artikel 20 van hetzelfde besluit, wordt aangevuld met een

quatrième alinéa : derde en vierde lid :
"A partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 inclus, il "Vanaf 1 november 2014 tot en met 31 december 2014 is het in de
est interdit que dans la zone-c.i.e.m. VIId les captures de cabillauds ICES-gebieden VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de
d'un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg augmentée kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500
avec une quantité égale à 1 kg multipliée par la puissance motrice du kg vermeerderd met een hoeveelheid van 1 kg, vermenigvuldigd met het
bateau de pêche, exprimée en kW. motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
La quantité mentionnée à l'alinéa trois est doublée pour les navires De hoeveelheid vermeld in het derde lid wordt verdubbeld voor een
vissersvaartuig dat volgens de officiële lijst der Belgische
de pêche qui selon la liste officielle des navires de pêche 2014 sont vissersvaartuigen 2014 uitsluitend uitgerust is met de planken of met
exclusivement armées par des panneaux où par des engins de pêche
passif." passief tuig."

Art. 8.l'Article 23 § 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 8.Aan het artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

ministériels des 11 avril 2014 et 15 mai 2014 le nombre "200" est de ministeriele besluiten van 11 april 2014 en 15 mei 2014 wordt met
complété par un sixième alinéa comme suit : ingang van 1 november 2014 een zesde lid toegevoegd :
"En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit dans les "In afwijking met vorig lid is het in de periode van 1 november 2014
zones-c.i.e.m. VIId,e a partir du 1er novembre 2014 jusqu'au 31 tot en met 31 december 2014 in de ICES-gebieden VIId,e voor een
décembre 2014 inclus que les captures totales de plies par voyage en vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder, verboden
mer réalisées par un navire de pêche d'une puissance motrice bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden, die
inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité égale à 100 kg gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen die
multipliée par le nombre de jours de navigation réalisées au cours de tijdens die zeereis in het desbetreffend ICES-gebied wordt
ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question." gerealiseerd."

Art. 9.Dans l'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels du 11 avril 2014, 15 mai 2014 et 20 juin 2014 sont ministeriele besluiten van 11 april 2014, 15 mei 2014 en 20 juni 2014
apportées les modifications suivantes à partir de la date qu'il n'y a worden volgende wijzigingen aangebracht vanaf de datum dat er geen 120
plus de 120 tonnes de cabillauds disponible avant le 30 novembre 2014 ton kabeljauw meer beschikbaar is en dit voor 30 november 2014 :
: 1° dans le § 1er alinéa 4 le nombre "300" est remplacé par le nombre 1° in § 1 lid 4 wordt het getal "300" vervangen door het getal "150",
"150", 2° dans le § 2 alinéa 4 le nombre "600" est remplacé par le nombre 2° in § 2 lid 4 wordt het getal "600" vervangen door het getal "300",
"300", 3° dans le § 3 alinéa 4 le nombre "700" est remplacé par le nombre 3° in § 3 lid 4 wordt het getal "700" vervangen door het getal "400",
"400", 4° dans le § 6 alinéa 3 le nombre "240" est remplacé par le nombre "0". 4° in § 6 lid 3 wordt het getal "240" vervangen door het getal "0".

Art. 10.Dans l'article 26, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 10.In artikel 26, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 11 avril 2014, le nombre "100" est remplacé par le ministerieel besluit van 11 april 2014 wordt het getal "100" vervangen
nombre "50" et le nombre "200" est remplacé par le nombre "100". door het getal "50" en wordt het getal "200" vervangen door het getal

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2014 à

"100".

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2014 met

l'exception des articles 2 et 3, qui entrent en vigueur le 20 octobre uitzondering van artikelen 2 en 3, die in werking treden op 20 oktober
2014. 2014.
Cet arrêté cessera d'être en vigueur le 1er janvier 2015. Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2015.
Bruxelles, le 27 octobre 2014. Brussel, 27 oktober 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^