Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/10/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une allocation aux membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui, suite à une situation de crise, assurent un service de garde et/ou fournissent des prestations irrégulières "
Arrêté ministériel octroyant une allocation aux membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui, suite à une situation de crise, assurent un service de garde et/ou fournissent des prestations irrégulières Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, die ten gevolge van een crisissituatie een wachtdienst dienen te verzekeren en/of onregelmatige prestaties dienen te leveren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 OCTOBRE 2009. - Arrêté ministériel octroyant une allocation aux membres du personnel du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui, suite à une situation de crise, assurent un service de garde et/ou fournissent des prestations irrégulières La Ministre de la Santé publique et le Ministre du Climat et de l'Energie, Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, die ten gevolge van een crisissituatie een wachtdienst dienen te verzekeren en/of onregelmatige prestaties dienen te leveren De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Klimaat en Energie, Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères, notamment les articles 4 et 7; het personeel der ministeries, meer bepaald op de artikelen 4 en 7;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 mars 2007; Voedselketen en Leefmilieu, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 19 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 août 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6
augustus 2009;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 septembre Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 september 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 septembre gegeven op 25 september 2009;
2009; Vu le protocole n° 2 du 19 octobre 2009 dans lequel sont consignées Gelet op protocol nr. 2 van 15 oktober 2009 waarin de conclusies van
les conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur XII; de onderhandeling binnen het Sectorcomité XII worden vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que des situations de crise sont gérées par le Service Overwegende dat crisissituaties worden beheerd door de Federale
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement et notamment en ce moment la crise de la grippe A/H1N1; Leefmilieu en momenteel in het bijzonder de crisis ten gevolge van de
Considérant que le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de A/H1N1-griep; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
la Chaîne alimentaire et Environnement, afin d'assurer la continuité Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, om de continuïteit van
du service dans le cadre de ces situations de crise, dont actuellement de dienstverlening in het kader van dergelijke crisissituaties, zoals
la crise de la grippe A/H1N1, est contraint d'organiser des services momenteel de crisis ten gevolge van de A/H1N1-griep, te verzekeren
de garde - durant les week-ends, les nuits ou les jours fériés, les genoodzaakt is om wachtdiensten te organiseren - gedurende het
jours de pont ou les jours de compensation - durant lesquels les weekend, 's nachts of op feestdagen, brugdagen of compensatiedagen -
membres du personnel doivent être disponibles pour pouvoir être joints waarbij personeelsleden zich dienen beschikbaar te houden om op ieder
à tout moment, afin de pouvoir réagir vite; ogenblik te kunnen opgeroepen worden, zodat er snel kan geageerd
Considérant que suite à des situations de crise, dont actuellement la worden; Overwegende dat ten gevolge van dergelijke crisissituaties, zoals
crise de la grippe A/H1N1, la charge de travail à l'intérieur des momenteel de crisis in het kader van de A/H1N1-griep, de werklast
services déterminés est si importante que certains membres du binnen bepaalde diensten dermate hoog is, dat sommige personeelsleden
personnel doivent fournir des prestations « irrégulières » le soir, 's avonds, gedurende het weekend of op feestdagen en zelfs 's nachts
durant les week-ends ou les jours fériés et même la nuit; dienen « onregelmatige » prestaties te leveren;
Considérant qu'il est raisonnable de verser une allocation aux membres Overwegende dat het billijk is aan de personeelsleden, die in het
du personnel, qui dans le cadre de ces situations de crise, dont kader van dergelijke crisissituaties, zoals momenteel de crisis in het
actuellement la crise de la grippe A/H1N1, prennent part à ces kader van de A/H1N1-griep, aan deze wachtdiensten dienen deel te nemen
services de garde et/ou fournissent de telles prestations « en/of dergelijke « onregelmatige » prestaties dienen te leveren, een
irrégulières »; toelage toe te kennen;
Considérant que la continuité du service dans le cadre de ces Overwegende dat de continuïteit van de dienstverlening in het kader
situations de crise, dont actuellement la crise de la grippe A/H1N1, van deze crisissituaties, zoals momenteel de crisis in het kader van
exige que le versement de ces allocations soit réglé le plus de A/H1N1-griep, vereist dat de toekenning van deze toelagen zo snel
rapidement possible, mogelijk wordt geregeld,
Arrêtent : Besluiten :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents du Service

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement qui, des suites d'une situation de crise et après Voedselketen en Leefmilieu die ten gevolge van een crisissituatie en
décision du président du Comité de Direction : na beslissing van de voorzitter van het Directiecomité :
1° soit assurent un service de garde; 1° ofwel een wachtdienst verzorgen;
2° soit effectuent des prestations irrégulières. 2° ofwel onregelmatige prestaties verrichten.
Il ne s'applique pas aux titulaires d'une fonction de management ou Het is niet van toepassing op de houders van een managementfunctie of
d'une fonction d'encadrement exercées dans le cadre d'un mandat. staffunctie uitgeoefend in het kader van een mandaat.
CHAPITRE II. - Services de garde HOOFDSTUK II. - Wachtdiensten

Art. 2.Une allocation de garde est accordée aux membres du personnel

Art. 2.Er wordt een wachttoelage toegekend aan de personeelsleden die

qui assurent un service de garde. een wachtdienst verzorgen.
Aucune allocation de garde ne peut être accordée aux membres du Er kan geen wachttoelage toegekend worden aan de personeelsleden die
personnel qui travaillent par roulement d'équipes. in ploegen werken.

Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder :

service de garde : un service de permanence qui est assuré par les wachtdienst : een permanentiedienst die wordt verzekerd door de
membres du personnel où ils doivent rester joignables conformément aux personeelsleden en waarbij zij dienen bereikbaar te zijn
règles convenues au sein de leur Direction générale ou Service overeenkomstig de regels afgesproken binnen hun Directoraat-Generaal
d'Encadrement établies en conformité avec la décision prise par le of Stafdienst en opgesteld overeenkomstig de beslissing genomen door
président du Comité de Direction. de voorzitter van het Directiecomité.

Art. 4.§ 1er. Le service de garde est organisé aussi bien du lundi au

Art. 4.§ 1. De wachtdienst wordt zowel van maandag tot en met vrijdag

vendredi inclus que pendant les week-ends, les jours fériés, les jours als tijdens weekends, feestdagen, brugdagen en compensatiedagen
de pont et les jours de compensation. georganiseerd.
§ 2. Un service de garde est : § 2. Een wachtdienst is :
- la période qui, le samedi, le dimanche, un jour férié, un jour de - de periode op zaterdag, zondag, een feestdag, een brugdag of een
pont ou un jour de compensation, commence à 7 h 30 m le matin et se compensatiedag die begint om 7 u. 30 m. 's morgens en eindigt om 7 u.
termine à 7 h 30 m le lendemain matin; 30 m. 's ochtends op de dag erna;
- la période ne comprenant pas les jours mentionnés ci-dessus, qui - de periode op andere dan de hierboven vermelde dagen die begint om
commence à 19 heures le soir et se termine à 7 h 30 m le lendemain 19 u. 's avonds en eindigt om 7 u. 30 m. 's ochtends op de dag erna.
matin.

Art. 5.Les directeurs généraux ou les directeurs des services

Art. 5.De directeurs-generaal of stafdirecteurs van elke DG of

d'encadrement de chaque DG ou chaque service d'encadrement, ou leurs stafdienst, of hun vervangers, bepalen, in functie van de
remplaçants, déterminent, en fonction des nécessités du service, quels noodwendigheden van de dienst, welke personeelsleden tijdens welke
membres du personnel assureront durant quelle période un service de periode een permanentiedienst zullen verzekeren.
permanence.

Art. 6.A l'agent qui assure un service de garde, l'allocation

Art. 6.Aan het personeelslid dat een wachtdienst verzekert, wordt de

suivante est accordée : volgende toelage toegekend :
- 40,00 EUR pour un service de garde assuré le samedi et le dimanche - 40,00 EUR voor een wachtdienst op zaterdag en zondag of op een
ou un jour férié, un jour de pont ou un jour de compensation; feestdag, brugdag of compensatiedag;
- 25,00 EUR pour un service de garde assuré en dehors des jours - 25,00 EUR voor een wachtdienst op ander dan de hierboven vermelde
mentionnés ci-dessus. dagen.
Cette allocation est rattachée à l'indice pivot de 138,01. Deze toelage wordt gekoppeld aan de spilindex van 138,01.

Art. 7.Les allocations prévues à l'article 6 sont payées

Art. 7.De toelagen vermeld in artikel 6 worden maandelijks na

mensuellement, à terme échu. vervallen termijn betaald.

Art. 8.Lorsqu'un service de garde entamé le dernier jour d'un mois

Art. 8.Wanneer een wachtdienst, die de laatste dag van de

calendrier, se termine le premier jour du mois suivant, la durée du kalendermaand werd aangevat, eindigt op de eerste dag van de volgende
service de garde effectuée après minuit est comptabilisée avec les maand, wordt de duur van de wachtdienst na middernacht bij de
prestations du mois écoulé. prestaties van de voorbije maand gerekend.
CHAPITRE III. - Prestations irrégulières HOOFDSTUK III. - Onregelmatige prestaties

Art. 9.Une allocation pour prestations irrégulières est accordée aux

Art. 9.Een toelage voor onregelmatige prestaties kan worden toegekend

membres du personnel qui sont astreints, autrement que par roulement aan de personeelsleden die op een andere wijze dan via werk in ploegen
d'équipes, à des prestations en dehors des horaires ordinaires de genoopt zijn tot prestaties buiten de normale uuroosters.
travail. Sont considérées comme prestations en dehors des horaires ordinaires Als prestaties buiten de normale werkuren worden beschouwd de
de travail, celles effectuées entre 19 heures et 7 h 30 m ainsi que prestaties verricht tussen 19 uur 's avonds en 7 u. 30 m. 's morgens
celles effectuées les samedis, dimanches ou jours fériés, jours de en de prestaties verricht op zaterdag, zon- of feestdagen, brugdagen
pont ou jours de compensation. en compensatiedagen.

Art. 10.Les directeurs généraux ou les directeurs des services

Art. 10.De directeurs-generaal of stafdirecteurs van elke DG of

d'encadrement de chaque DG ou chaque service d'encadrement, ou leurs stafdienst, of hun vervangers, bepalen, in functie van de
remplaçants, déterminent, en fonction des nécessités du service, quels noodwendigheden van de dienst, welke personeelsleden onregelmatige
membres du personnel doivent prester des prestations irrégulières. prestaties dienen te presteren.

Art. 11.L'allocation pour prestations irrégulières est égale, par

Art. 11.De toelage voor onregelmatige prestaties is, per uur

heure de prestation, à 50 % du 1/1 976e du traitement annuel brut pris prestatie, gelijk aan 50 % van 1/1 976e van het brutojaarloon genomen
comme base du calcul du traitement du mois pendant lequel les als basis voor de berekening van het loon van de maand waarin de
prestations irrégulières ont été effectuées. onregelmatige prestaties verricht werden.

Art. 12.L'allocation est payée mensuellement à terme échu.

Art. 12.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn

La fraction d'heure qu'une prestation comprend éventuellement est uitbetaald. Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt naar
arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à trente boven afgerond op het volle uur indien het gelijk is aan of meer
minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. beloopt dan dertig minuten en wordt weggelaten als het deze duur niet bereikt.
CHAPITRE IV. - Dispositions communes et finales HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen en slotbepalingen

Art. 13.Le bénéfice des allocations du présent arrêté n'est pas

Art. 13.Het voordeel van de toelagen van dit besluit is niet

cumulable avec le bénéfice de tout autre avantage ou indemnité pour cumuleerbaar met elk ander voordeel of elke andere vergoeding voor
les mêmes prestations. dezelfde prestaties.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit sa publication au Moniteur belge. die volgt op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is
bekendgemaakt.

Art. 15.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre du

Art. 15.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van

Climat et de l'Energie sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Klimaat en Energie zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 octobre 2009. Brussel, 27 oktober 2009.
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^