Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/10/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
27 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 27 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij
par la loi du 24 décembre 1999; de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu la proposition émise par le Conseil Technique des Spécialités Gelet op het voorstel, uitgebracht op 13 juli 2000 door de Technische
Pharmaceutiques, le 13 juillet 2000; Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;
Vu la décision prise le 17 juillet 2000 par le Comité de l'Assurance Gelet op de beslissing, genomen op 17 juli 2000 door het Comité van de
des Soins de Santé; Verzekering voor Geneeskundige Verzorging;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
2000; september 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2000;
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance : Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid :
- que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un - dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van
montant de 76 millions de francs; que celle-ci, avec les autres een bedrag van 76 miljoen frank; dat deze, met de andere maatregelen
mesures qui ont ét é décidées, est indispensable pour atteindre die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting
l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer
d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij
que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim
largement dépassé; overschreden zou worden;
- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de - dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 januari
1er janvier 2001; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés 2001 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal
sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische
pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en
dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden
informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden
remboursement qui doivent intervenir; aangebracht;
Vu l'avis 30.773/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2000, en Gelet op advies 30.773/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Met toepassing van artikel 5-c) van het koninklijk besluit

van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de
verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de
kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde

Article 1er.En application de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2

producten wordt in de bijlage I van het koninklijk besluit van 2
septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance september 1980 als volgt de inschrijving gewijzigd van de volgende
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, l'inscription
des spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit, à l'annexe
I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 : specialiteiten :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Bruxelles, le 27 octobre 2000. Brussel, 27 oktober 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^