← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
27 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 27 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié | 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij |
par la loi du 24 décembre 1999; | de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; |
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling |
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité | van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en |
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits | invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de |
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; | farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Vu la proposition émise par le Conseil Technique des Spécialités | Gelet op het voorstel, uitgebracht op 13 juli 2000 door de Technische |
Pharmaceutiques, le 13 juillet 2000; | Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; |
Vu la décision prise le 17 juillet 2000 par le Comité de l'Assurance | Gelet op de beslissing, genomen op 17 juli 2000 door het Comité van de |
des Soins de Santé; | Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 19 septembre | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
2000; | september 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2000; |
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance : | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, meer bepaald gemotiveerd door de omstandigheid : |
- que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie d'un | - dat het besluit moet toelaten een besparing te verwezenlijken van |
montant de 76 millions de francs; que celle-ci, avec les autres | een bedrag van 76 miljoen frank; dat deze, met de andere maatregelen |
mesures qui ont ét é décidées, est indispensable pour atteindre | die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting |
l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est | te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer |
d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé | essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij |
que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait | onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim |
largement dépassé; | overschreden zou worden; |
- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de | - dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van |
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le | het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 januari |
1er janvier 2001; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés | 2001 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal |
sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes | verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische |
pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens | bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en |
dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement | de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden |
informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de | gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden |
remboursement qui doivent intervenir; | aangebracht; |
Vu l'avis 30.773/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2000, en | Gelet op advies 30.773/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 5-c) van het koninklijk besluit |
|
van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de | |
verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de | |
kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde | |
Article 1er.En application de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2 |
producten wordt in de bijlage I van het koninklijk besluit van 2 |
septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance | september 1980 als volgt de inschrijving gewijzigd van de volgende |
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût | |
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, l'inscription | |
des spécialités énumérées ci-après est modifiée comme suit, à l'annexe | |
I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 : | specialiteiten : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001. |
Bruxelles, le 27 octobre 2000. | Brussel, 27 oktober 2000. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |