Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/10/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 december 1999 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
27 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 27 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 16 décembre 1999 portant des mesures complémentaires temporaires de ministerieel besluit van 16 december 1999 houdende tijdelijke
conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971,
1999 et 3 mai 1999; 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999; april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13
août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999, 13 mai september 1998, 3 februari 1999, 13 mei 1999 en 20 december 1999,
1999 et 20 décembre 1999, notamment l'article 18; inzonderheid artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1999 houdende
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
mer, modifié par les arrêtés ministériels des 3 février 2000, 21 mars in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 3 februari 2000,
2000, 4 mai 2000, 11 mai 2000, 30 mai 2000, 28 juin 2000, 19 juillet 21 maart 2000, 4 mei 2000, 11 mei 2000, 30 mei 2000, 28 juni 2000, 19
2000, 30 août 2000 et 27 septembre 2000; juli 2000, 30 augustus 2000 en 27 september 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2000 des limitations de captures pour la Overwegende dat voor het jaar 2000 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est vastgesteld worden teneinde de aanvoer te spreiden, is het bijgevolg
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de nodig zonder verwijl behoudsmaatregelen te treffen teneinde de door de
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la EG toegestane vangsten niet te overschrijden;
CE; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles, de Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong, schol,
plies, de merlans et de cabillauds peut être réalisé en instituant des wijting en kabeljauw kan bewerkstelligd worden door het instellen van
maxima de captures, dans certaines zones-c.i.e.m., maximale vangsten, in bepaalde i.c.e.s.-gebieden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999

Artikel 1.Artikel 5 van het ministerieel besluit van 16 december 1999

portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de
réserves de poisson en mer, est complété par l'alinéa suivant : visbestanden in zee, wordt aangevuld met het volgend lid :
« En dérogation à l'article 4, il est interdit et ce, depuis le 1er
novembre 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, que dans les « In afwijking van artikel 4 is het vanaf 1 november 2000 tot en met
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), les 31 december 2000 verboden dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee
captures de soles d'un bateau de pêche d'une puissance motrice en Schelde-estuarium) de tongvangst van een vissersvaartuig met een
inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité égale à 20 kg motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid overschrijdt die
multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en gelijk is aan 20 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
kW. ». vissersvaartuig, uitgedrukt in kW. ».

Art. 2.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.In het artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels du 3 février 2000, 21 mars 2000 et 30 août 2000, sont ministeriële besluiten van 3 februari 2000, 21 maart 2000 en 30
apportées les modifications suivantes : augustus 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
2. le § 1er est complété par l'alinéa suivant : 1. de § 1 wordt aangevuld met volgend lid :
« En dérogation aux alinéas précédents, il est interdit et ce depuis « In afwijking met vorige leden is het in de periode van 15 november
le 15 novembre 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, que les captures 2000 tot en met 31 december 2000 verboden dat de totale scholvangst
totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de pêche
ayant une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW dépassent une per zeereis van een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
quantité égale à 160 kg par jour civil dans les zones-c.i.e.m. VIId,e. » of minder een hoeveelheid van 160 kg per kalenderdag in de i.c.e.s.-gebieden VIId,e overschrijdt. »
2. le § 2 est complété par l'alinéa suivant : 2. de § 2 wordt aangevuld met volgend lid :
« En dérogation aux alinéas précédents, il est interdit et ce depuis « In afwijking met vorige leden is het in de periode van 15 november
le 15 novembre 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, que les captures 2000 tot en met 31 december 2000 verboden dat de totale scholvangst
totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de pêche per zeereis van een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan
ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW dépassent une quantité 221 kW een hoeveelheid van 320 kg per kalenderdag in de
égale à 320 kg par jour civil dans les zones-c.i.e.m. VIId,e. ». i.c.e.s.-gebieden VIId,e overschrijdt. ».

Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 3.In het artikel 15 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de

ministériels des 4 mai 2000, 30 août 2000 et 27 septembre 2000, sont ministeriële besluiten van 4 mei 2000, 28 juni 2000, 30 augustus 2000
apportées les modifications suivantes : en 27 september 2000 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1. dans les alinéas 6 et 12 du § 1er, les mots « 31 décembre 2000 » 1. in de leden 6 en 12 van § 1 worden de woorden « 31 december 2000 »
sont remplacés par les mots « 31 octobre 2000 »; vervangen door de woorden « 31 oktober 2000 »;
2. après l'alinéa 6 du § 1er est inséré l'alinéa suivant : 2. volgend lid wordt na het 6e lid van § 1 ingevoegd :
« En dérogation à l'alinéa 1er, il est interdit à partir du 1er « In afwijking van lid 1 is het gedurende de periode van 1 november
novembre 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, que les captures 2000 tot en met 31 december 2000 verboden, dat de kabeljauwvangst per
totales de cabillauds par voyage en mer dans la zone c.i.e.m. II, IV zeereis, in het i.c.e.s.-gebied II, IV verwezenlijkt door een
réalisées par un bateau de pêche, dont la puissance motrice est
supérieure à 221 kW et qui est repris sur la « Liste officielle des vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat
navires de pêche belges 2000 » comme équipé pour la pêche au chalut à volgens de « Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2000 » is
uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is
perches, dépassent une quantité égale à 2 000 kg multiplié par le aan 2 000 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd
nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer
dans la zone c.i.e.m. II, IV et ce jusqu'au moment que le quota de tijdens die zeereis in het i.c.e.s.-gebied II, IV en dit zolang het
cabillaud II, IV n'est pas épuisée pour 85 % avant le 1er décembre kabeljauwquotum II, IV nog niet voor 85 % werd benut vóór 1 december
2000. »; 2000. »;
3. Le § 1er est complété par l'alinéa suivant : 3. § 1 wordt aangevuld met het volgend lid :
« En dérogation à l'alinéa 8, il est interdit et ce, depuis le 1er « In afwijking van lid 8 is het gedurende de periode van 1 november
novembre 2000 jusqu'au 31 décembre 2000 inclus, que les captures 2000 tot en met 31 december 2000 verboden, dat de kabeljauwvangst per
totales de cabillauds par voyage en mer dans la zone c.i.e.m. II, IV zeereis, in het i.c.e.s.-gebied II, IV verwezenlijkt door een
réalisées par un bateau de pêche, dont la puissance motrice est égale
ou inférieure à 221 kW et qui est repris sur la « Liste officielle des vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder en dat
navires de pêche belges 2000 » comme équipé pour la pêche au chalut à volgens de « Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2000 » is
uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is
perches, dépassent une quantité égale à 1 000 kg multiplié par le aan 1 000 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd
nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer
dans la zone c.i.e.m. II, IV et ce jusqu'au moment que le quota de tijdens die zeereis in het i.c.e.s.-gebied II, IV en dit zolang het
cabillaud II, IV n'est pas épuisée pour 85 % avant le 1er décembre kabeljauwquotum II, IV nog niet voor 85 % werd benut vóór 1 december
2000. »; 2000. »;
4. dans l'alinéa 1er du § 2, le nombre « 1 000 » est remplacé par le 4. in het lid 1 van § 2 wordt met ingang van 1 november 2000 het getal
nombre « 2 000 » à partir du 1er novembre 2000. « 1 000 » vervangen door het getal « 2 000 ».

Art. 4.Dans l'article 16 du même arrêté modifié par les arrêtés

Art. 4.In artikel 16 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de

ministériels des 3 février 2000, 30 mai 2000 et 27 septembre 2000, les ministeriële besluiten van 3 februari 2000, 30 mei 2000 en 27
mots « 80 kg » sont remplacés par les mots « 200 kg ». september 2000 worden de woorden « 80 kg » vervangen door de woorden « 200 kg ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Le présent arrêté cessera d'être en vigueur le 31 Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Dit besluit treedt buiten
décembre 2000, à 24 heures. werking op 31 december 2000, om 24 uur.
Bruxelles, le 27 octobre 2000. Brussel, 27 oktober 2000.
J. GABRIELS J. GABRIELS
^