← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 05 août 2020 portant nomination des membres de la Chambre de Recours instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 05 août 2020 portant nomination des membres de la Chambre de Recours instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden van de raad van beroep ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe beheerkader inzake cultuur |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 NOVEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 27 NOVEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 05 août 2020 portant nomination des membres de la Chambre de | ministerieel besluit van 5 augustus 2020 tot benoeming van de leden |
Recours instituée par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | van de raad van beroep ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 |
gouvernance culturelle | betreffende het nieuwe beheerkader inzake cultuur |
La Ministre de la Culture, | De Minister van Cultuur, |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
modifié par le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance | adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
culturelle ; | het nieuwe beheerkader inzake cultuur; |
Vu le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle | Gelet op het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
modifié par le décret du 25 juin 2020, les articles 3, 4, 88 à 90 ; | beheerkader inzake cultuur, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2020, de artikelen 3, 4, 88 tot 90; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une | juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot |
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes | bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
portant exécution du décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle | mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 28 maart 2019 betreffende |
gouvernance culturelle ; | het nieuwe beheerkader inzake cultuur ; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 août 2020 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit 5 augustus 2020 tot benoeming van de |
de la Chambre de Recours instituée par le décret du 28 mars 2019 sur | leden van de raad van beroep ingesteld bij het decreet van 28 maart |
la nouvelle gouvernance culturelle ; | 2019 betreffende het nieuwe beheerkader inzake cultuur; |
Considérant l'appel complémentaire à candidatures publié le 1er août | Overwegende de bijkomende oproep tot kandidaten bekendgemaakt op 1 |
2023 en vue de compléter les différents organes consultatifs instaurés | augustus 2023 om enkele adviesorganen opgericht met toepassing van het |
en application du décret du 28 mars 2019 susmentionné ; | bovenvermelde decreet van 28 maart 2019 aan te vullen; |
Considérant les candidatures de Madame Carole BONBLED et Monsieur | Overwegende de kandidaturen van Mevr. Carole BONBLED en de heer |
Nicolas DUBOIS ; | Nicolas DUBOIS ; |
Considérant que ces candidatures ont été introduites dans le délai de | Overwegende dat deze kandidaturen ingediend werden binnen een termijn |
60 jours prévu par l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la | van 60 dagen bepaald in artikel 6 van het bovenvermelde besluit van de |
Communauté française du 8 mai 2019 susmentionné ; | Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2019 ; |
Qu'elles sont recevables en ce qu'elles répondent au prescrit de | Dat ze allemaal ontvankelijk zijn omdat ze voldoen aan de voorwaarden |
l'article 5 § 4 dudit arrêté ; | bedoeld in artikel 5, § 4 van het betrokken besluit; |
Considérant l'analyse des titres et mérites des candidats effectuée | Overwegende de analyse van titels en verdiensten van de kandidaten |
par les services du Gouvernement conformément au prescrit de l'article | uitgevoerd door de diensten van de Regering overeenkomstig de bepaling |
7 § 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 | van artikel 7, § 1, van het besluit van de Regering van de Franse |
mai 2019, ainsi que les avis remis par les fédérations | Gemeenschap van 8 mei 2019 alsook de adviezen uitgebracht door de |
professionnelles reconnues conformément à l'article 7 § 2 de ce même | beroepsfederaties erkend overeenkomstig artikel 7, § 2, van ditzelfde |
arrêté ; | besluit; |
Considérant que tant Madame BONBLED que Monsieur DUBOIS remplissent | Overwegende dat zowel Mevr. BONBLED als de heer DUBOIS aan de |
les conditions pour être désignés au sein de la Chambre de Recours ; | voorwaarden beantwoorden om aangesteld te zijn binnen de Raad van |
Considérant cependant que Madame BONBLED ayant entretemps été désignée | beroep ; Overwegende nochtans dat Mevr. BONBLED inmiddels aangesteld is als |
en tant que représentante d'un parti politique au sein du Conseil | |
supérieur de la Culture, elle ne peut plus l'être au sein de la | vertegenwoordigster van een politieke partij binnen de Hoge Raad voor |
Chambre de Recours ; | Cultuur, dat ze dit niet langer kan zijn binnen de raad van beroep; |
Considérant par ailleurs que Madame Maria KARAGUIOZOVA ayant été | Overwegende trouwens dat Mevr. Maria KARAGUIOZOVA afwezig was op |
absente à au moins trois réunions de la Chambre de Recours au cours de | minstens drie vergaderingen van de Raad van Beroep in de loop van het |
l'année 2023, elle doit en être considérée comme démissionnaire | jaar 2023, dat zij dus beschouwd moet worden als ambtshalve |
d'office en application de l'article 7 § 1er, 5° du décret du 28 mars | ontslagnemend met toepassing van artikel 7 § 1, 5° van voormeld |
2019 susmentionné ; | decreet van 28 maart ; |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 5 août 2020 |
Besluit : Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 5 augustus 2020 |
portant nomination des membres de la chambre de recours instituée par | tot benoeming van de leden van de commissie voor de raad van beroep |
le décret du 28 mars 2019 sur la nouvelle gouvernance culturelle est | ingesteld bij het decreet van 28 maart 2019 betreffende het nieuwe |
remplacé par : | beheerkader inzake cultuur wordt vervangen als volgt : |
" Sont nommés membres de la Chambre de Recours pour une durée de cinq | " Worden benoemd tot lid van de raad van beroep voor een periode van |
ans : | vijf jaar : |
Effectifs | Werkende leden |
Suppléants | Plaatsvervangende leden |
En qualité d'experts juridiques : | Als juridische deskundigen : |
PERSOONS Caroline | PERSOONS Caroline |
REMITS Paul | REMITS Paul |
/ | / |
LIBERT François | LIBERT François |
En qualité d'experts de la politique culturelle : | Als deskundigen inzake cultuurbeleid : |
CHIKHI Naïma | CHIKHI Naïma |
BERNARD Robert | BERNARD Robert |
DUBOIS Nicolas | DUBOIS Nicolas |
Art. 2.Le présent arrêté prend effet à la date de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum waarop |
het ondertekend wordt. | |
Bruxelles, le 27 novembre 2023. | Brussel, 27 november 2023. |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la | De Vicepresident en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en |
Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |