← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 modifiant diverses dispositions relatives au stage des membres du personnel du cadre de base des services de police "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 modifiant diverses dispositions relatives au stage des membres du personnel du cadre de base des services de police | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de stage van de personeelsleden van het basiskader van de politiediensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
27 NOVEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 27 NOVEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 25 avril 2014 modifiant diverses dispositions relatives au stage | ministerieel besluit van 25 april 2014 tot wijziging van diverse |
des membres du personnel du cadre de base des services de police | bepalingen betreffende de stage van de personeelsleden van het |
basiskader van de politiediensten | |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police (PJPol), les articles V.II.4, alinéa | rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), de |
2, V.II.6, alinéa 3, et V.II.12, alinéa 1er, remplacés par l'arrêté | artikelen V.II.4, tweede lid, V.II.6, derde lid, en V.II.12, eerste |
royal du 24 avril 2014; | lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 april 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 modifiant diverses | Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot wijziging van |
dispositions relatives au stage des membres du personnel du cadre de | diverse bepalingen betreffende de stage van de personeelsleden van het |
base des services de police; | basiskader van de politiediensten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 27 janvier 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 27 januari 2020; |
Vu le protocole de négociation n° 477/3 du comité de négociation pour | Gelet op het protocol van onderhandeling nr. 477/3 van het |
les services de police du 19 février 2020; | onderhandelingscomité voor de politiediensten van 19 februari 2020; |
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 27 mai 2020; | Gelet op het advies van de Raad van burgemeesters, gegeven op 27 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 août 2020; | 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 19 augustus 2020; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 19 août 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 19 augustus 2020; |
Vu l'avis 68.046/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2020, en | Gelet op advies 68.046/2 van de Raad van State, gegeven op 14 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 |
Artikel 1.Artikel 5 van het ministerieel besluit van 25 april 2014 |
modifiant diverses dispositions relatives au stage des membres du | tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de stage van de |
personnel du cadre de base des services de police, modifié par | personeelsleden van het basiskader van de politiediensten, gewijzigd |
l'arrêté ministériel du 25 janvier 2018, les mots "et au plus tard | bij het ministerieel besluit van 25 januari 2018, worden de woorden |
avant le 1er janvier 2020" sont abrogés. | "en uiterlijk voor 1 januari 2020" opgeheven. |
Art. 2.L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Art. 2.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Bruxelles, le 27 novembre 2020. | Brussel, 27 november 2020. |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |