← Retour vers "Arrêté ministériel retirant la qualité de médecin contrôleur en application de l'article 12 du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage "
| Arrêté ministériel retirant la qualité de médecin contrôleur en application de l'article 12 du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage | Ministerieel besluit tot intrekking van de hoedanigheid van controlearts met toepassing van artikel 12 van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 27 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel retirant la qualité de médecin | 27 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot intrekking van de |
| contrôleur en application de l'article 12 du décret du 20 octobre 2011 | hoedanigheid van controlearts met toepassing van artikel 12 van het |
| relatif à la lutte contre le dopage | decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping |
| Le Ministre des Sports, | De Minister van Sport, |
| Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage en | Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen |
| Communauté française, l'article 12, § 1er. alinéa 2; | doping in de Franse Gemeenschap, artikel 12, § 1, tweede lid; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
| 2011 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte | december 2011 tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 |
| contre le dopage en Communauté française, l'article 17, § 4, 5° ; | betreffende de strijd tegen doping in de Franse Gemeenschap, artikel 17, § 4, 5° ; |
| Vu l'arrêté ministériel du 9 Mars 2012 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 2012 houdende aanwijzing |
| médecins contrôleurs en application de l'article 12 du décret du 20 | van de controlearts met toepassing van artikel 12 van het decreet van |
| octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage; | 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping; |
| Considérant que Monsieur Hans COOMAN, médecin contrôleur, a sollicité | Overwegende dat de heer Hans COOMAN, controlearts, de intrekking van |
| le retrait de sa qualité de médecin contrôleur, conformément à | zijn hoedanigheid van controlearts heeft aangevraagd, overeenkomstig |
| l'article 17, § 4, 5° de l'arrêté du 8 décembre 2011, en date du 11 | artikel 17, § 4, 5° van het besluit van 8 december 2011, op 11 oktober |
| octobre 2013; | 2013; |
| Considérant qu'il y a lieu de faire droit à ladite demande de retrait, | Overwegende dat recht moet worden gedaan aan de aanvraag om intrekking, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualité de médecin contrôleur est retirée à Monsieur |
Artikel 1.De hoedanigheid van controlearts toegekend aan de heer Hans |
| Hans COOMAN, en application de l'article 12, § 1er, alinéa 2 du décret | COOMAN wordt, met toepassing van artikel 12, § 1, tweede lid van het |
| du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage et de l'article | decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping en van |
| 17, § 4, 5° de son arrêté d'exécution. | artikel 17 § 4, 5° van zijn uitvoeringsbesluit, ingetrokken. |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 9 mars 2012 portant |
Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 9 maart 2012 |
| désignation des médecins contrôleurs en application de l'article 12 du | houdende aanwijzing van de controlearts met toepassing van artikel 12 |
| décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, les | van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping |
| mots « 4. COOMAN Hans », sont supprimés. | worden de woorden "4. COOMAN Hans" geschrapt. |
| Bruxelles, le 27 novembre 2013. | Brussel, 27 november 2013. |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |