Arrêté ministériel fixant les conditions spécifiques d'ouverture et d'exploitation auxquelles les hébergements touristiques doivent répondre | Ministerieel besluit tot bepaling van de nadere openings- en exploitatievoorwaarden waaraan het toeristische logies moet voldoen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Affaires étrangères de la Flandre 27 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel fixant les conditions spécifiques d'ouverture et d'exploitation auxquelles les hébergements touristiques doivent répondre Le Ministre flamand des Affaires administratives, des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande, | VLAAMSE OVERHEID Internationaal Vlaanderen 27 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot bepaling van de nadere openings- en exploitatievoorwaarden waaraan het toeristische logies moet voldoen De Vlaamse Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, | Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische |
notamment l'article 4, 6°; | logies, artikel 4, 6°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2009 portant exécution du décret | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 tot |
du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, notamment | uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
l'article 4, 7° et 12°, l'article 5, 11° et 12°, l'article 6, 7° et | toeristische logies, artikel 4, 7° en 12°, artikel 5, 11° en 12°, |
9°, l'article 7, 3°, et l'article 9, 6°; | artikel 6, 7° en 9°, artikel 7, 3°, en artikel 9, 6°; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 octobre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, | oktober 2009; Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische |
notamment l'article 32, alinéa trois, permettant de passer sur | logies, artikel 32, derde lid, dat toestaat dat wordt voorbijgegaan |
l'obligation de demande d'avis si un comité d'avis créé n'est pas | aan de verplichting tot adviesaanvraag als een opgericht adviescomité |
encore composé; | nog niet is samengesteld; |
Vu l'avis 47.331/3 du Conseil d'Etat, rendu le 10 novembre 2009, en | Gelet op advies 47.331/3 van de Raad van State, gegeven op 10 november |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par Arrêté |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het Exploitatiebesluit |
d'Exploitation du 15 mai 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand 15 | van 15 mei 2009 : het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 |
mai 2009 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif à | tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
l'hébergement touristique. | toeristische logies. |
CHAPITRE 2. - Catégorie hôtel | HOOFDSTUK 2. - Categorie hotel |
Art. 2.Chaque hôtel dispose au moins des équipements sanitaires |
Art. 2.Ieder hotel beschikt minstens over de volgende |
suivants, tels que visés à l'article 4, 7°, de l'arrêté d'Exploitation | gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen, vermeld in artikel 4, 7°, |
du 15 mai 2009 : | van het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009 : |
1° une toilette avec WC pour hommes avec lunette et rinçage à l'eau. | 1° een toilet voor heren met bril en waterspoeling. Het toilet is |
Les toilettes sont au moins équipées de papier de toilette, d'une | minstens voorzien van toiletpapier, een kledinghaakje en een |
patère et d'un seau hygiénique avec couvercle. Les toilettes pour | toiletemmer met deksel. Het toilet voor heren wordt ondergebracht in |
hommes sont installées dans un espace individuel pouvant être fermé qui est indiquée par un pictogramme bien visible; 2° une toilette pour dames avec WC avec lunette et rinçage à l'eau. Les toilettes sont au moins équipées de papier de toilette, d'une patère et d'un seau hygiénique avec couvercle. Les toilettes pour dames sont installées dans un espace individuel pouvant être fermé qui est indiqué par un pictogramme bien visible; 3° un lavabo avec eau courante potable disponible en permanence, équipé d'un miroir et d'une patère au moins. Les équipements sanitaires communs, visés à l'alinéa premier : 1° sont installés dans un espace individuel pouvant être fermé qui est indiqué par un pictogramme bien visible; 2° disposent d'un éclairage général suffisant et peuvent être aérés. Art. 3.Chaque chambre d'hôtel dispose d'une facilité individuelle de |
een individueel afsluitbare ruimte en goed zichtbaar en duidelijk aangegeven met een pictogram; 2° een toilet voor dames met bril en waterspoeling. Het toilet is minstens voorzien van toiletpapier, een kledinghaakje en een toiletemmer met deksel. Het toilet voor dames wordt ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte en goed zichtbaar en duidelijk aangegeven met een pictogram; 3° een wastafel met voortdurend beschikbaar stromend drinkbaar water, voorzien van een wastafelspiegel en minstens een kledinghaakje. De gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen, vermeld in het eerste lid : 1° worden ondergebracht in een daartoe afgescheiden ruimte en goed zichtbaar en duidelijk aangegeven met een pictogram; 2° beschikken over voldoende algemene elektrische verlichting en kunnen verlucht worden. Art. 3.Iedere hotelkamer beschikt over een individuele bad- en |
bain et de toilettes telle que visée à l'article 4, 12°, de l'Arrêté | toiletgelegenheid als vermeld in artikel 4, 12°, van het |
d'Exploitation du 15 mai 2009. Conformément à l'article 4, 12°, de | Exploitatiebesluit van 15 mei 2009. Overeenkomstig artikel 4, 12°, van |
l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009, les hôtels qui au 1er janvier | het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009 dienen hotels die op 1 januari |
2010 disposent d'une autorisation sur la base du décret du 20 mars | 2010 beschikken over een vergunning op grond van het decreet van 20 |
1984 portant statut des entreprises d'hébergement, doivent répondre à | maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven, |
cette condition par extension de l'autorisation octroyée sur la base | bij uitbreiding van de vergunning die werd toegekend op grond van het |
du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement et ce au plus tard le 1er janvier 2020. Entre-temps, ces hôtels doivent, dans leur partie destinée à l'hébergement de nuit, au moins disposer des équipements sanitaires communs suivants qui sont suffisamment éclairés et qui peuvent être aérés : 1° une facilité de bain commune par dix chambres d'hôtel qui ne disposent pas d'une facilité de bain individuelle. Au moins un essuie-mains et une serviette de bain par facilité de couchage doivent être mis à la disposition des touristes qui ne disposent pas d'une facilité de bain individuelle. Chaque facilité de bain individuelle | decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven, en uiterlijk op 1 januari 2020 te voldoen aan die voorwaarde. Ondertussen moeten die hotels, in het voor overnachting bestemde gedeelte ervan, minstens beschikken over de volgende gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen die voldoende elektrisch verlicht zijn en kunnen worden verlucht : 1° een gemeenschappelijke badgelegenheid per tien hotelkamers die niet over een individuele badgelegenheid beschikken. Aan de logerende toeristen die niet over een individuele badgelegenheid beschikken, worden minstens een handdoek en een badhanddoek per slaapplaats ter beschikking gesteld. Iedere gemeenschappelijke badgelegenheid wordt ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte en goed zichtbaar |
est installée dans un espace individuel pouvant être fermé qui est | en duidelijk aangegeven met een pictogram. De gemeenschappelijke |
indiquée par un pictogramme bien visible. Les facilités de bain | badgelegenheden zijn ondergebracht in een andere ruimte dan de |
individuelles sont installées dans un autre espace que celui des | gemeenschappelijke toiletgelegenheden, vermeld in punt 2°. Iedere |
facilités de toilettes communes, visées au point 2°. Chaque facilité | gemeenschappelijke badgelegenheid beschikt minstens over de volgende |
de bain commune dispose au moins des équipements suivants : | voorzieningen : |
a) si l'espace de la facilité de bain commune dispose d'une fenêtre, | a) als de ruimte van de gemeenschappelijke badgelegenheid een raam |
il y a un dispositif empêchant la vue dans l'intérieur; | heeft, is er een voorziening om inkijk te voorkomen; |
b) un bain ou une douche avec eau courante chaude et froide potable | b) een bad of een douche met voortdurend beschikbaar warm en koud |
disponible en permanence et un dispositif empêchant de glisser. Le | stromend drinkbaar water en een voorziening tegen het uitglijden. Het |
bain est équipé d'un bouchon de vidange ou d'un dispositif comparable; | bad is voorzien van een afvoerstop of een vergelijkbaar instrument; |
c) un lavabo avec savon et eau courante chaude et froide potable | c) een wastafel met zeep en voortdurend beschikbaar warm en koud |
disponible en permanence; | stromend drinkbaar water; |
d) un équipement permettant de ranger les articles ou sac de toilette | d) een voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen bij |
près du lavabo; | de wastafel; |
e) un miroir de lavabo. Au moins une prise de courant électrique libre | e) een wastafelspiegel. Bij de wastafelspiegel bevindt zich minstens |
se trouve près du miroir de lavabo; | één vrij stopcontact; |
f) éclairage électrique de lavabo; | f) elektrische wastafelverlichting; |
g) une chaise ou un équipement comparable permettant de s'asseoir; | g) een stoel of een vergelijkbare zitvoorziening; |
h) deux patères; | h) twee kledinghaakjes; |
i) une petite poubelle; 2° une facilité de toilette commune avec WC à lunette et rinçage à l'eau par dix chambres d'hôtel qui ne disposent pas d'une facilité de toilette individuelle. Les facilités de toilette communes se trouvent au même étage ou à l'étage au-dessus ou en bas de l'étage des chambres d'hôtel qui ne disposent pas d'une facilité de toilette individuelle. Chaque facilité de toilette individuelle est installée dans un espace individuel pouvant être fermé qui est indiqué par un pictogramme bien visible. Chaque facilité de toilette commune est au moins équipée de papier de toilette, d'une patère et d'un seau hygiénique avec couvercle. La facilité de toilette individuelle, visée à l'article 4, 12°, de | i) een vuilnisbakje; 2° een gemeenschappelijke toiletgelegenheid met bril en waterspoeling per tien hotelkamers die niet over een individuele toiletgelegenheid beschikken. De gemeenschappelijke toiletgelegenheden liggen op dezelfde verdieping of een verdieping hoger of lager dan de hotelkamers die niet over een individuele toiletgelegenheid beschikken. Iedere gemeenschappelijke toiletgelegenheid wordt ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte en goed zichtbaar en duidelijk aangegeven met een pictogram. Iedere gemeenschappelijke toiletgelegenheid is minstens voorzien van toiletpapier, een kledinghaakje en een toiletemmer met deksel. De individuele toiletgelegenheid, vermeld in artikel 4, 12°, van het |
l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009 : | Exploitatiebesluit van 15 mei 2009 : |
1° peut faire partie du même espace que celui de la facilité de bain | 1° kan deel uitmaken van dezelfde ruimte als de individuele |
individuelle; | badgelegenheid; |
2° dispose d'au moins un WC avec lunette et rinçage, de papier de | 2° beschikt minstens over een toilet met bril en waterspoeling, |
toilette et d'un seau hygiénique avec couvercle; | toiletpapier en een toiletemmer met deksel; |
3° dispose d'un éclairage électrique suffisant; | 3° is voldoende elektrisch verlicht; |
4° dispose d'une fenêtre ou d'une grille pouvant être ouverte ou d'un | 4° beschikt over een raam of een rooster dat kan worden geopend, of |
système d'aération. | over een luchtverversingssysteem. |
La facilité de bain individuelle, visée à l'article 4, 12°, de | De individuele badgelegenheid, vermeld in artikel 4, 12°, van het |
l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009, dispose au moins : | Exploitatiebesluit van 15 mei 2009, beschikt minstens over : |
1° d'un éclairage électrique général suffisant; | 1° voldoende algemene elektrische verlichting; |
2° d'une fenêtre ou d'une grille pouvant être ouverte ou d'un système | 2° een raam of een rooster dat kan worden geopend, of een |
d'aération. Si l'espace de la facilité de bain dispose d'une fenêtre, | luchtverversingssysteem. Als de ruimte met de badgelegenheid een raam |
il y a un dispositif empêchant la vue dans l'intérieur; | heeft, is er een voorziening om inkijk te voorkomen; |
3° d'un bain ou d'une douche avec eau courante chaude et froide | 3° een bad of een douche met voortdurend beschikbaar warm en koud |
potable disponible en permanence et d'un dispositif empêchant de | stromend drinkbaar water en een voorziening tegen het uitglijden. Het |
glisser. Le bain est équipé d'un bouchon de vidange ou d'un dispositif comparable; | bad is voorzien van een afvoerstop of een vergelijkbaar instrument; |
4° d'un lavabo avec savon et eau courante chaude et froide potable | 4° een wastafel met zeep en voortdurend beschikbaar warm en koud |
disponible en permanence; | stromend drinkbaar water; |
5° d'un équipement permettant de ranger les articles ou sac de | 5° een voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen bij |
toilette près du lavabo; | de wastafel; |
6° d'un miroir de lavabo. Au moins une prise de courant électrique | 6° een wastafelspiegel. Bij de wastafelspiegel bevindt zich minstens |
libre se trouve près du miroir de lavabo; | één vrij stopcontact; |
7° d'un éclairage électrique de lavabo; | 7° elektrische wastafelverlichting; |
8° d'un gobelet ou verre par lit; | 8° een beker of een glas per slaapplaats; |
9° d'un essuie-mains par lit; | 9° een handdoek per slaapplaats; |
10° d'une serviette de bain par lit; | 10° een badhanddoek per slaapplaats; |
11° d'une petite poubelle. | 11° een vuilnisbakje. |
CHAPITRE 3. - Catégorie chambre d'hôtes | HOOFDSTUK 3. - Categorie gastenkamer |
Art. 4.La facilité de bain individuelle de la chambre d'hôtes, visée |
Art. 4.De individuele badgelegenheid van de gastenkamer, vermeld in |
à l'article 5, 11°, de l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009, dispose | artikel 5, 11°, van het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009, beschikt |
au moins : | minstens over de volgende voorzieningen : |
1° d'un éclairage électrique général suffisant; | 1° voldoende algemene elektrische verlichting; |
2° d'une fenêtre ou d'une grille pouvant être ouverte ou d'un système | 2° in de ruimte waar de badgelegenheid ligt, kan een raam of een |
d'aération dans l'espace où se trouve la facilité de bain. Si l'espace | rooster worden geopend of is er een luchtverversingssysteem. Als de |
de la facilité de bain dispose d'une fenêtre, il y a un dispositif | ruimte van de badgelegenheid een raam heeft, is er een voorziening om |
empêchant la vue dans l'intérieur; | inkijk te voorkomen; |
3° d'un bain ou d'une douche avec eau courante chaude et froide | 3° een bad of een douche met voortdurend beschikbaar warm en koud |
potable disponible en permanence et d'un dispositif empêchant de | stromend drinkbaar water en een voorziening tegen het uitglijden. Het |
glisser. Le bain est équipé d'un bouchon de vidange ou d'un dispositif comparable; | bad is voorzien van een afvoerstop of een vergelijkbaar instrument; |
4° d'un lavabo avec savon et eau courante chaude et froide potable | 4° een wastafel met zeep en voortdurend beschikbaar warm en koud |
disponible en permanence; | stromend drinkbaar water; |
5° d'un équipement permettant de ranger les articles ou sac de | 5° een voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen bij |
toilette près du lavabo; | de wastafel; |
6° d'un miroir de lavabo. Au moins une prise de courant électrique | 6° een wastafelspiegel. Bij de wastafelspiegel bevindt zich minstens |
libre se trouve près du miroir de lavabo; | één vrij stopcontact; |
7° d'un éclairage électrique de lavabo; | 7° elektrische wastafelverlichting; |
8° d'un gobelet ou verre par lit; | 8° een beker of een glas per slaapplaats; |
9° d'un essuie-mains par lit; | 9° een handdoek per slaapplaats; |
10° d'une serviette de bain par lit; | 10° een badhanddoek per slaapplaats; |
11° d'une petite poubelle. | 11° een vuilnisbakje. |
Conformément à l'article 5, 11°, de l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai | Overeenkomstig artikel 5, 11°, van het Exploitatiebesluit van 15 mei |
2009, la facilité de bain individuelle, visée à l'alinéa premier, est, | 2009 is de individuele badgelegenheid, vermeld in het eerste lid, |
soit directement liée à la facilité de couchage de la chambre d'hôtes, | ofwel rechtstreeks verbonden met het slaapgedeelte van de gastenkamer, |
soit aménagée dans une espace pouvant individuellement être fermé dans | ofwel ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte in de |
la maison unifamiliale ou dans une annexe à cette dernière. Si elle | eengezinswoning of een aanpalend bijgebouw ervan. Indien niet |
n'est pas directement liée à la facilité de couchage de la chambre | rechtstreeks verbonden met het slaapgedeelte van de gastenkamer, wordt |
d'hôtes, la facilité de bain individuelle est indiquée par un | de individuele badgelegenheid goed zichtbaar en duidelijk aangegeven |
pictogramme bien visible. | met een pictogram. |
Art. 5.La facilité de toilette individuelle de la chambre d'hôtes, |
Art. 5.De individuele toiletgelegenheid van de gastenkamer, vermeld |
visée à l'article 5, 11°, de l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009, | in artikel 5, 11°, van het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009, voldoet |
répond au moins aux conditions suivantes : | minstens aan de volgende voorwaarden : |
1° conformément à l'article 5, 11°, de l'Arrêté d'Exploitation du 15 | 1° overeenkomstig artikel 5, 11°, van het Exploitatiebesluit van 15 |
mai 2009, la facilité de toilette est directement liée à la facilité | mei 2009 is de toiletgelegenheid ofwel rechtstreeks verbonden met het |
de couchage de la chambre d'hôtes, soit aménagée dans une espace | slaapgedeelte van de gastenkamer, ofwel ondergebracht in een |
pouvant individuellement être fermé dans la maison unifamiliale ou | individueel afsluitbare ruimte in de eengezinswoning of een aanpalend |
dans une annexe à cette dernière. Si elle n'est pas directement liée à | bijgebouw ervan. Indien niet rechtstreeks verbonden met het |
la facilité de la chambre d'hôtes, la facilité de toilette | slaapgedeelte van de gastenkamer, wordt de individuele |
individuelle est indiquée par un pictogramme bien visible. | toiletgelegenheid goed zichtbaar en duidelijk aangegeven met een |
2° la facilité de toilette dispose au moins d'une toilette avec WC | pictogram; 2° de toiletgelegenheid beschikt over een toilet met bril en |
avec lunette et rinçage, de papier de toilette et d'un seau hygiénique | waterspoeling, toiletpapier en een toiletemmer met deksel; |
avec couvercle; | |
3° elle dispose d'un éclairage électrique suffisant; | 3° er is voldoende elektrische verlichting; |
4° la facilité de bain dispose d'une fenêtre ou d'une grille pouvant | 4° in de toiletgelegenheid kan een raam of een rooster worden geopend, |
être ouverte ou d'un système d'aération; | of is een luchtverversingssysteem geïnstalleerd; |
5° la facilité de bain individuelle peut se trouver dans le même | 5° de individuele toiletgelegenheid kan zich in dezelfde ruimte |
espace que la facilité de bain individuelle. | bevinden als de individuele badgelegenheid. |
Art. 6.Si chaque chambre d'hôtes ne dispose pas d'une facilité de |
Art. 6.Als niet iedere gastenkamer beschikt over een individuele bad- |
bain ou de toilette individuelle, l'exploitation de chambres d'hôtes | en toiletgelegenheid, beschikt de gastenkamerexploitatie minstens over |
dispose au moins des installations sanitaires suivantes, visées à | de volgende gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen, vermeld in |
l'article 5, 12°, de l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009, qui sont équipées d'un éclairage électrique suffisant et qui peuvent être aérées : 1° une facilité de bain commune par huit chambres d'hôtel qui ne disposent pas d'une facilité de bain individuelle. Au moins un essuie-mains et une serviette de bain par facilité de couchage doivent être mis à la disposition des touristes qui ne disposent pas d'une facilité de bain individuelle. Chaque facilité de bain individuelle est aménagée dans une espace pouvant individuellement être fermé dans la maison unifamiliale ou dans une annexe à cette dernière et est indiquée par un pictogramme bien visible. Les facilités de bain | artikel 5, 12°, van het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009, die voldoende elektrisch verlicht zijn en kunnen worden verlucht : 1° een gemeenschappelijke badgelegenheid per acht slaapplaatsen die niet over een individuele badgelegenheid beschikken. Aan de logerende toeristen die niet over een individuele badgelegenheid beschikken, worden minstens een handdoek en een badhanddoek per slaapplaats ter beschikking gesteld. Iedere gemeenschappelijke badgelegenheid wordt ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte in de eengezinswoning of een aanpalend bijgebouw ervan, en wordt goed zichtbaar en duidelijk aangegeven met een pictogram. De gemeenschappelijke badgelegenheden zijn ondergebracht in een andere |
individuelles sont installées dans un autre espace que celui des | ruimte dan de gemeenschappelijke toiletgelegenheden, vermeld in punt |
facilités de toilettes communes, visées au point 2°. Chaque facilité | 2°. Iedere gemeenschappelijke badgelegenheid beschikt minstens over de |
de bain commune dispose au moins des équipements suivants : | volgende voorzieningen : |
a) un dispositif empêchant de regarder dans l'intérieur si l'espace | a) een voorziening om inkijk te voorkomen als de ruimte waarin de |
dans lequel la facilité de bain se trouve a une fenêtre; | badgelegenheid zich bevindt, een raam heeft; |
b) un bain ou une douche avec eau courante chaude et froide potable | b) een bad of een douche met voortdurend beschikbaar warm en koud |
disponible en permanence et un dispositif empêchant de glisser. Le | stromend drinkbaar water en een voorziening tegen het uitglijden. Het |
bain est équipé d'un bouchon de vidange ou d'un dispositif comparable; | bad is voorzien van een afvoerstop of een vergelijkbaar instrument; |
c) un lavabo avec savon et eau courante chaude et froide potable | c) een wastafel met zeep en voortdurend beschikbaar warm en koud |
disponible en permanence; | stromend drinkbaar water; |
d) un équipement permettant de ranger les articles ou sac de toilette | d) een voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen bij |
près du lavabo; | de wastafel; |
e) un miroir de lavabo. Au moins une prise de courant électrique libre | e) een wastafelspiegel. Bij de wastafelspiegel bevindt zich minstens |
se trouve près du miroir de lavabo; | een vrij stopcontact; |
f) éclairage électrique de lavabo; | f) elektrische wastafelverlichting; |
g) une chaise ou un équipement comparable permettant de s'asseoir; | g) een stoel of een vergelijkbare zitvoorziening; |
h) deux patères; | h) twee kledinghaakjes; |
i) une petite poubelle; | i) een vuilnisbakje; |
2° une facilité de toilette commune avec WC avec lunette et rinçage à | 2° een gemeenschappelijke toiletgelegenheid met bril en waterspoeling |
per acht slaapplaatsen die niet over een individuele toiletgelegenheid | |
l'eau par huit facilités de couchage qui ne disposent pas d'une | beschikken. Iedere gemeenschappelijke toiletgelegenheid wordt |
facilité de toilette individuelle. Chaque facilité de toilette | ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte in de |
individuelle est aménagée dans un espace pouvant individuellement être | eengezinswoning of een aanpalend bijgebouw ervan, en wordt goed |
fermé dans la maison unifamiliale ou dans une annexe à cette dernière | zichtbaar en duidelijk aangegeven met een pictogram. Een |
et est indiquée par un pictogramme bien visible. Une facilité de | gemeenschappelijke toiletgelegenheid is minstens voorzien van |
toilette commune dispose au moins de papier de toilette, d'une patère | toiletpapier, een kledinghaak en een toiletemmer met deksel, en is |
et d'un seau hygiénique avec couvercle et est clairement séparée de la | duidelijk afgescheiden van de gemeenschappelijke badgelegenheid, |
facilité de bain commune, visée au point 1°. | vermeld in punt 1°. |
CHAPITRE 4. - Catégorie maison de vacances | HOOFDSTUK 4. - Categorie vakantiewoning |
Art. 7.Chaque maison de vacances est équipée de ses propres facilités |
Art. 7.Iedere vakantiewoning beschikt over een eigen kookgelegenheid |
de cuisine telle que visée à l'article 6, 7°, de l'Arrêté | |
d'Exploitation du 15 mai 2009, comprenant au moins les équipements | als vermeld in artikel 6, 7°, van het Exploitatiebesluit van 15 mei |
suivants : | 2009, die minstens de volgende voorzieningen bevat : |
1° un plan de travail de cuisine ou un équipement comparable sur | 1° een keukenwerkblad of een vergelijkbare voorziening waarop |
lequel des repas peuvent être préparés; | maaltijden kunnen worden bereid; |
2° au moins une prise de courant électrique libre près du plan de | 2° minstens één vrij stopcontact bij het werkblad; |
travail; 3° un évier avec eau courante chaude et froide potable disponible en | 3° een afwasbak met voortdurend beschikbaar warm en koud stromend |
permanence et un bouchon de vidange ou un dispositif comparable; | drinkbaar water en een afvoerstop of een vergelijkbaar instrument; |
4° un plan de cuisson ayant au moins deux feux; | 4° een kookplaat met ten minste twee pitten; |
5° un réfrigérateur ayant un contenu d'au moins 110 litres; | 5° een koelkast met een inhoud van ten minste 110 liter; |
6° une vaisselle et des ustensiles de cuisine tels que visés en annexe | 6° vaatwerk en keukengerei als vermeld in de bijlage, die bij dit |
jointe au présent arrêté; | besluit is gevoegd; |
7° un buffet de cuisine ou un équipement comparable où peuvent être rangés la vaisselle et les ustensiles de cuisine; 8° un garde-manger ou un équipement comparable où les aliments peuvent être rangés. Le garde-manger et le buffet de cuisine où peuvent être rangés la vaisselle et les ustensiles de cuisine peuvent être combinés; 9° une poubelle avec couvercle. Il y a suffisamment d'éclairage électrique général et il y a moyen d'ouvrir une fenêtre ou une grille ou d'utiliser un système d'aération dans l'espace de la facilité de cuisine. | 7° een kast of een vergelijkbare voorziening om vaatwerk en keukengerei op te bergen; 8° een voorraadkast of een vergelijkbare voorziening om voedingswaren op te bergen. De voorraadkast en de kast om vaatwerk en keukengerei op te bergen kunnen gecombineerd worden; 9° een vuilnisbak met deksel. In de ruimte van de kookgelegenheid, vermeld in het eerste lid, is er voldoende algemene elektrische verlichting en kan een raam of een rooster worden geopend of is er een luchtverversingssysteem geïnstalleerd. |
Art. 8.Au moins une facilité de bain de la maison de vacances est |
Art. 8.Minstens één badgelegenheid van de vakantiewoning wordt |
aménagée dans un espace pouvant individuellement être fermé de la | ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte van de |
maison de vacances. Cette facilité de bain commune dispose au moins | vakantiewoning. Die badgelegenheid beschikt minstens over de volgende |
des équipements suivants : | voorzieningen : |
1° un éclairage électrique général suffisant; | 1° voldoende algemene elektrische verlichting; |
2° une fenêtre ou une grille pouvant être ouverte ou d'un système | 2° een raam of een rooster dat kan worden geopend, of een |
d'aération. Si l'espace de la facilité de bain dispose d'une fenêtre, | luchtverversingssysteem. Als de ruimte van de badgelegenheid een raam |
il y a un dispositif empêchant la vue dans l'intérieur; | heeft, is er een voorziening om inkijk te voorkomen; |
3° un bain ou une douche avec eau courante chaude et froide potable | 3° een bad of een douche met voortdurend beschikbaar warm en koud |
disponible en permanence et un dispositif empêchant de glisser. Le | stromend drinkbaar water en een voorziening tegen het uitglijden. Het |
bain est équipé d'un bouchon de vidange ou d'un dispositif comparable; | bad is voorzien van een afvoerstop of een vergelijkbaar instrument; |
4° un lavabo avec eau courante chaude et froide potable disponible en | 4° een wastafel met voortdurend beschikbaar warm en koud stromend |
permanence; | drinkbaar water; |
5° un équipement permettant de ranger les articles ou sac de toilette | 5° een voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen bij |
près du lavabo; | de wastafel; |
6° un miroir de lavabo. Au moins une prise de courant électrique libre | 6° een wastafelspiegel. Bij de wastafelspiegel bevindt zich minstens |
se trouve près du miroir de lavabo; | één vrij stopcontact; |
7° un éclairage électrique de lavabo; | 7° elektrische wastafelverlichting; |
8° une petite poubelle. | 8° een vuilnisbakje. |
Art. 9.Chaque facilité de toilette de la maison de vacances est au |
Art. 9.Iedere toiletgelegenheid van de vakantiewoning is minstens |
moins équipée d'une toilette avec WC avec lunette et rinçage à l'eau | voorzien van een toilet met bril en waterspoeling en een toiletemmer |
ainsi que d'un seau hygiénique avec couvercle. La facilité de toilette | met deksel. De toiletgelegenheid beschikt over voldoende elektrische |
dispose d'un éclairage électrique suffisant. Il y a possibilité | verlichting. In de toiletgelegenheid kan een raam of een rooster |
d'ouvrir une fenêtre ou une grille ou d'utiliser un système | worden geopend of is er een luchtverversingssysteem. Een |
d'aération. Une facilité de toilette peut se trouver dans le même | toiletgelegenheid kan zich in dezelfde ruimte bevinden als de |
espace que la facilité de bain, visée à l'article 8. | badgelegenheid, vermeld in artikel 8. |
CHAPITRE 5. - Catégorie hébergements de vacances | HOOFDSTUK 5. - Categorie vakantielogies |
Art. 10.Les touristes logeant dans un hébergement de vacances peuvent |
Art. 10.De logerende toeristen van het vakantielogies kunnen minstens |
au moins utiliser les équipements sanitaires, visés à l'article 7, 3°, | gebruikmaken van de volgende sanitaire voorzieningen, vermeld in |
de l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009 : | artikel 7, 3°, van het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009 : |
1° un bain ou une douche avec eau courante chaude potable disponible | 1° een bad of een douche met voortdurend beschikbaar warm stromend |
en permanence et un dispositif empêchant de glisser. Le bain est | drinkbaar water en een voorziening tegen het uitglijden. Het bad is |
équipé d'un bouchon de vidange ou d'un dispositif comparable; | voorzien van een afvoerstop of een vergelijkbaar instrument; |
2° une toilette avec WC avec lunette et rinçage à l'eau ainsi que d'un | 2° een toilet met bril en waterspoeling en een toiletemmer met deksel; |
seau hygiénique avec couvercle; | |
3° un lavabo avec eau courante chaude et froide potable disponible en | 3° een wastafel met voortdurend beschikbaar warm en koud stromend |
permanence; | drinkbaar water; |
4° un miroir de lavabo. Au moins une prise de courant électrique libre | 4° een wastafelspiegel. Bij de wastafelspiegel bevindt zich minstens |
se trouve près du miroir de lavabo. | één vrij stopcontact. |
Chaque facilité de bain et de toilette de l'hébergement de vacances | Iedere bad- en toiletgelegenheid van het vakantielogies beschikt over |
dispose d'un éclairage électrique suffisant et peut être aéré. Si | voldoende algemene elektrische verlichting en kan verlucht worden. Als |
l'espace de la facilité de bain dispose d'une fenêtre, il y a un | de ruimte van de badgelegenheid een raam heeft, is er een voorziening |
dispositif empêchant la vue dans l'intérieur. | om inkijk te voorkomen. |
CHAPITRE 6. - Catégorie terrain de loisirs en plein air | HOOFDSTUK 6. - Categorie openluchtrecreatief terrein |
Art. 11.§ 1er. Tout terrain, à l'exception des parcs résidentiels et |
Art. 11.§ 1. Elk terrein, met uitzondering van de verblijfparken en |
des parcs vacanciers ne consistant qu'en emplacements occupés par des | vakantieparken die uitsluitend bestaan uit verblijfplaatsen waarop een |
niet-verplaatsbaar openluchtrecreatief verblijf voorkomt dat beschikt | |
hébergements immobiles de loisirs de plein air, équipés d'une | over een toilet, een douche en een wastafel in het verblijf en een |
toilette, douche et lavabo et d'un terrain de camping pour mobile | kampeerautoterrein, beschikt minstens over de volgende |
homes, dispose au moins d'un des équipements sanitaires communs, visés | gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen, vermeld in artikel 9, 6°, |
à l'article 9, 6°, de l'Arrêté d'Exploitation du 15 mai 2009 : | van het Exploitatiebesluit van 15 mei 2009 : |
1° 8 % de toilettes avec WC avec lunette et rinçage à l'eau, par | 1° 8 % toiletten met bril en waterspoeling, in verhouding tot het |
rapport aux nombres d'emplacements pour des hébergements de loisirs en | aantal plaatsen voor openluchtrecreatieve verblijven op het terrein. |
plein air sur le terrain; Les toilettes sont au moins équipées d'une | De toiletten zijn minstens voorzien van een kledinghaakje en bij de |
patère et les toilettes pour dames sont équipées d'un seau hygiénique | toiletten voor dames is er een toiletemmer met deksel. De toiletemmer |
avec couvercle. Le seau hygiénique peut être un tuyau d'évacuation | kan een geïntegreerde afvoerbuis zijn en de toiletbril mag |
intégré et la lunette peut être intégrée dans la toilette. Les | geïntegreerd zijn in het toilet. De toiletten worden ondergebracht in |
toilettes sont aménagées dans un espace individuel pouvant être fermé; | een individueel afsluitbare ruimte; |
2° 8 % de lavabos avec eau courante potable disponible en permanence, | 2° 8 % wastafels met voortdurend beschikbaar stromend drinkbaar water, |
par rapport au nombre d'emplacements pour des hébergements de loisirs | in verhouding tot het aantal plaatsen voor openluchtrecreatieve |
en plein air sur le terrain. Les lavabos sont au moins équipés d'un | verblijven op het terrein. De wastafels zijn minstens voorzien van een |
miroir de lavabo et d'une patère; | wastafelspiegel en een kledinghaakje; |
3° 10 % de lavabos avec eau courante chaude et froide potable | 3° 10 % wastafels met voortdurend beschikbaar warm en koud stromend |
disponible en permanence, par rapport au nombre de lavabos à installer | drinkbaar water, in verhouding tot het aantal verplicht te installeren |
obligatoirement, visé au point 2°; | wastafels, vermeld in punt 2°; |
4° 50 % de lavabos équipés d'une prise de courant électrique, par | 4° 50 % wastafels met een vrij stopcontact, in verhouding tot het |
rapport au nombre de lavabos à installer obligatoirement, visé au | aantal verplicht te installeren wastafels, vermeld in punt 2°; |
point 2°; 5° 3 % de douches avec eau courante chaude potable disponible en | 5° 3 % douches met voortdurend beschikbaar warm stromend drinkbaar |
permanence, par rapport au nombre d'emplacements pour des hébergements | water, in verhouding tot het aantal plaatsen voor openluchtrecreatieve |
de loisirs en plein air sur le terrain. Les douches sont au moins | verblijven op het terrein. In de douches zijn minstens twee |
équipées de deux patères. Les douches sont aménagées dans un espace | kledinghaakjes aangebracht. De douches worden ondergebracht in een |
individuel pouvant être fermé; | individueel afsluitbare ruimte; |
6° un évier pour vaisselle avec eau chaude courante potable disponible | 6° een wasbak voor vaatwerk met voortdurend beschikbaar warm stromend |
en permanence. Les éviers pour vaisselle sont indiqués par un | drinkbaar water. De wasbakken voor vaatwerk worden goed zichtbaar en |
pictogramme bien visible; | duidelijk aangegeven met een pictogram; |
7° un évier pour linges avec eau chaude courante potable disponible en | 7° een wasbak voor wasgoed met voortdurend beschikbaar warm stromend |
permanence. Les éviers pour linges sont indiqués par un pictogramme | drinkbaar water. De wasbakken voor wasgoed worden goed zichtbaar en |
bien visible; | duidelijk aangegeven met een pictogram. |
§ 2. Les emplacements suivants sont portés en réduction par rapport au | § 2. De volgende plaatsen op het terrein worden in mindering gebracht |
nombre d'emplacements d'hébergements de loisirs en plein air, tels que | op het aantal plaatsen voor openluchtrecreatieve verblijven als |
visés au paragraphe 1er, 1° à 5° compris; | vermeld in paragraaf 1, 1° tot en met 5° : |
1° les emplacements d'hébergement qui sont aménagés et exclusivement | 1° verblijfplaatsen die aangelegd en uitsluitend voorbehouden zijn |
réservés à des caravanes fixes ou à des hébergements immobiles de | voor stacaravans of niet-verplaatsbare openluchtrecreatieve |
loisirs de plein air qui disposent d'un raccordement direct et | verblijven, die beschikken over een individuele, rechtstreekse |
individuel au réseau d'eau et au réseau interne d'égouts; | wateraansluiting en aangesloten zijn op het interne rioleringsnet; |
2° emplacements pour mobile homes. | 2° kampeerautoplaatsen. |
Le terrain doit néanmoins disposer des équipements sanitaires communs | Niettemin moet het terrein minstens beschikken over de volgende |
suivants : | gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen : |
1° une toilette avec WC pour hommes avec lunette et rinçage à l'eau. | 1° een toilet voor heren met bril en waterspoeling. Het toilet is |
La toilette est au moins équipée d'une patère. La lunette de WC peut | voorzien van minstens één kledinghaak. De toiletbril kan geïntegreerd |
être intégrée dans le WC. La toilette est aménagée dans un espace | zijn in het toilet. Het toilet wordt ondergebracht in een individueel |
individuel pouvant être fermé; | afsluitbare ruimte; |
2° un toilette pour dames avec WC avec lunette et rinçage à l'eau. La toilette est au moins équipée d'une patère et d'un seau hygiénique avec couvercle. La lunette de WC peut être intégrée dans le WC. Le seau hygiénique peut être un tuyau d'évacuation intégré. La toilette est aménagée dans un espace individuel pouvant être fermé; 3° un lavabo pour hommes avec eau chaude et froide courante potable disponible en permanence, équipé d'un miroir et d'au moins une patère; 4° un lavabo pour dames avec eau chaude et froide courante potable disponible en permanence, équipé d'un miroir et d'au moins une patère; | 2° een toilet voor dames met bril en waterspoeling. Het toilet is voorzien van minstens één kledinghaak en een toiletemmer met deksel. De toiletbril mag geïntegreerd zijn in het toilet. De toiletemmer kan een geïntegreerde afvoerbuis zijn. Het toilet wordt ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte; 3° een wastafel voor heren met voortdurend beschikbaar koud en warm stromend drinkbaar water, voorzien van een wastafelspiegel en minstens één kledinghaakje; 4° een wastafel voor dames met voortdurend beschikbaar koud en warm stromend drinkbaar water, voorzien van een wastafelspiegel en minstens één kledinghaakje; |
5° une douche pour hommes avec eau chaude courante potable disponible | 5° een douche voor heren met voortdurend beschikbaar warm stromend |
en permanence. La douche est équipée d'au moins deux patères. La | drinkbaar water. De douche is voorzien van minstens twee |
douche est aménagée dans un espace individuel pouvant être fermé; | kledinghaakjes. De douche wordt ondergebracht in een individueel |
afsluitbare ruimte; | |
6° une douche pour dames avec eau chaude courante potable disponible | 6° een douche voor dames met voortdurend beschikbaar warm stromend |
en permanence. La douche est équipée d'au moins deux patères. La douche est aménagée dans un espace individuel pouvant être fermé; Au moins une prise de courant électrique est installée près un des miroirs de lavabo, visés aux point 3° et 4°; § 3. Les équipements sanitaires communs, visés aux paragraphes 1, 1° à 5° compris, sont disponibles tant pour hommes que pour dames et nombre suffisant et sont indiqués par un pictogramme bien visible. Tous les équipements sanitaires communs sur le terrain sont aménagés dans un ou plusieurs bâtiments fermés et couverts ou dans des constructions couvertes. Les équipements sanitaires communs sont directement accessibles de l'extérieur et ouvert en permanence pendant la haute saison. Les équipements sanitaires communs sont bien entretenus et doivent pouvoir être aérés. Les équipements sanitaires qui sont accessibles pendant la nuit disposent d'un éclairage électrique. Au moins les équipements communs, visés au paragraphe 1, 6° et 7°, et au paragraphe 2, alinéa deux, sont ouverts pendant la basse saison du terrain. | drinkbaar water. De douche is voorzien van minstens twee kledinghaakjes. De douche wordt ondergebracht in een individueel afsluitbare ruimte. Bij minstens één van de wastafelspiegels, vermeld in punt 3° en 4°, is er een vrij stopcontact aanwezig; § 3. De gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen, vermeld in paragraaf 1, 1° tot en met 5°, zijn in voldoende mate beschikbaar voor mannen en vrouwen en worden goed zichtbaar en duidelijk aangegeven met een pictogram. Alle gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen op het terrein worden ondergebracht in een of meer gesloten en overdekte gebouwen of overdekte constructies. De gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen zijn rechtstreeks van buitenaf toegankelijk en tijdens de hoogseizoenperiode van het terrein permanent geopend. De gemeenschappelijke sanitaire voorzieningen worden goed onderhouden en moeten verlucht kunnen worden. De sanitaire voorzieningen die 's nachts toegankelijk zijn, worden dan elektrisch verlicht. Tijdens de laagseizoenperiode van het terrein zijn minstens de gemeenschappelijke voorzieningen, vermeld in paragraaf 1, 6° en 7°, en in paragraaf 2, tweede lid, geopend. |
CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Bruxelles, le 27 novembre 2009. | Brussel, 27 november 2009. |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Annexe. Vaisselle et ustensiles de cuisine dont les hébergements | Bijlage. Vaatwerk en keukengerei dat aanwezig moet zijn in het |
touristiques de la catégorie maison de vacance, tels que visés à | toeristische logies van de categorie vakantiewoning als vermeld in |
l'article 7, alinéa premier, 6°, doivent être équipés | artikel 7, eerste lid, 6° |
1. couteau de table (x) | 1. tafelmes (x) |
14. ouvre-boîte | 14. blikopener |
2. fourchette de table(x) | 2. tafelvork (x) |
15. tire-bouchon | 15. kurkentrekker |
3. cuillère de table(x) | 3. eetlepel (x) |
16. ouvre-bouteille | 16. flesopener |
4. cuillère à café (x) | 4. koffielepel (x) |
17. cuillère à soupe | 17. soeplepel |
5. assiette de diner (x) | 5. dinerbord (x) |
18. écumoire | 18. schuimspaan |
6. assiette de dessert (x) | 6. dessertbordje (x) |
19. cuillère à mélanger ou louche | 19. roerlepel of pollepel |
7. assiette creuse ou bol (x) | 7. soepbord of soepkop (x) |
20. fouet ou batteur | 20. garde of klopper |
8. coquetier (x) | 8. eierdopje (x) |
21. ciseaux de cuisine | 21. keukenschaar |
9. tasse à café ou à thé et sous-tasse (x) | 9. koffie- of theekop met schoteltje (x) |
22. jeu de casseroles, avec couvercle (petites, moyennes et grandes) | 22. set kookpotten, met deksel (klein, |
10. verre à eau(x) | 10. waterglas (x) |
(medium en groot) | |
23. saladier ou légumier | 23. sla- of groentekom |
11. couteau à pain | 11. broodmes |
24. casserole à manche | 24. steelpan |
12. couteau-éplucheur | 12. aardappelmesje |
25. poêle à frire | 25. braadpan |
13. planche à découper (pain, viande) | 13. brood- of vleessnijplank |
26. passoire | 26. vergiet |
27. percolateur électrique | 27. elektrisch koffiezetapparaat |
(x) le nombre doit au moins être égal à une et demie fois le nombre de | (x) het aantal ervan moet minstens anderhalve maal het aantal |
facilités de couchage dans la maison de vacances, avec un minimum de six. | slaapplaatsen in de vakantiewoning bedragen, met een minimum van zes. |
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 27 novembre 2009 fixant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 |
les conditions spécifiques d'ouverture et d'exploitation auxquelles | november 2009 tot bepaling van de nadere openings- en |
les hébergements touristiques doivent répondre. | exploitatievoorwaarden waaraan het toeristische logies moet voldoen. |
Bruxelles, le 27 novembre 2009. | Brussel, 27 november 2009. |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, des Affaires | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |