Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/11/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside au Service intégré de Soins à Domicile de la province de Luxembourg "
Arrêté ministériel octroyant un subside au Service intégré de Soins à Domicile de la province de Luxembourg Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de Geïntegreerde Dienst voor Thuisverzorging van de provincie Luxemburg
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel octroyant un subside au Service intégré de Soins à Domicile de la province de Luxembourg La Ministre de la Santé publique, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de Geïntegreerde Dienst voor Thuisverzorging van de provincie Luxemburg De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 13 janvier 2009 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2009, notamment le budget 25, article uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2009, inzonderheid op
52/14.33.00.01; begroting 25, artikel 52/14.33.00.01;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 15, § 1er, 4°, c) ; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 15, § 1, 4°, c) ;
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l'arrêté royal du 2 Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van
janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister
van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake
relative aux subventions, subsidietoekenning wordt verleend,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de mille euros ( euro 1.000), inscrite sur

Artikel 1.Een toelage van duizend euro ( euro 1.000) ingeschreven op

l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2009, est allouée au Service intégré de Soins à Domicile de Leefmilieu, begrotingsjaar 2009, wordt toegekend aan de Geïntegreerde
la province de Luxembourg (rue du Vivier 5, 6900 Aye) (IBAN BE84 0015 Dienst voor Thuisverzorging van de Provincie Luxemburg (rue du Vivier
1981 1659) à titre d'encouragement de l'Etat pour l'organisation d'une 5, 6900 Aye) (IBAN BE84 0015 1981 1659) als Staatssteun voor de
conférence d'information, le 7 octobre 2009 à Libramont. organisatie van een informatieconferentie, op 7 oktober 2009 te

Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront

Libramont.

Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde

remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten
pièces justificatives (avant le 1er mai 2010, date limite) auprès du voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 mei 2010) aan de Federale
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
alimentaire et Environnement, à concurrence du montant mentionné à Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag.
l'article 1er. Seront pris en considération, les frais de De volgende kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of
fonctionnement ou de personnel, générés par l'activité subsidiée, personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met
notamment, les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de name lonen, reiskosten, kleine kosten m.b.t. kantoor (telefoon,
bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fourniture (ayant un correspondentie, ...) of leveringen (die rechtstreeks verband houden
rapport direct avec l'activité précitée). Les frais d'investissement met de bovenvermelde actie). De investerings- en leningskosten zullen
et d'emprunt ne seront pas remboursables. niet terugbetaald worden.

Art. 3.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral

Art. 3.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale

Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Bruxelles, le 27 décembre 2009. Brussel, 27 december 2009.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^