Arrêté ministériel portant approbation de la modification du Règlement du marché de la Bourse de Bruxelles | Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijziging van het Marktreglement van de Beurs van Brussel |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
27 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel portant approbation de la | 27 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de |
modification du Règlement du marché de la Bourse de Bruxelles | wijziging van het Marktreglement van de Beurs van Brussel |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les | Gelet op de Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993 |
services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières; | betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | in effecten; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, notamment les articles 10 | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op de artikelen 10 |
et 17; | en 17; |
Vu l'arrêté royal du 16 février 1996 fixant le règlement de la Bourse | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1996 tot vaststelling |
de valeurs mobilières de Bruxelles, notamment l'article 11; | van het reglement van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, |
inzonderheid op artikel 11; | |
Vu la décision du comité de direction de la Bourse de Bruxelles | Gelet op de beslissing van het directiecomité van de Beurs van Brussel |
modifiant le règlement du marché de la Bourse de Bruxelles; | tot wijziging van het marktreglement van de Beurs van Brussel; |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modifications au règlement du marché de la Bourse de |
Artikel 1.De bijgevoegde wijzigingen aan het marktreglement van de |
Bruxelles, annexées au présent arrêté, sont approuvées. | Beurs van Brussel worden goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999 |
Bruxelles, le 27 novembre 1998. | Brussel, 27 november 1998. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Annexe | Bijlage |
Modifications du Règlement du marché de la Bourse de Bruxelles | Wijzigingen aan het Marktreglement van de Beurs van Brussel |
Article 1er.Le point 4° suivant est ajouté à l'article 35 du |
Artikel 1.Het volgende punt 4° wordt toegevoegd aan artikel 35 van |
Règlement du marché : | het Marktreglement : |
« 4° la mention BEF ou euro ». | « 4° de vermelding BEF of euro ». |
Article 2.Dans l'article 36 du Règlement du marché, l'alinéa suivant |
Artikel 2.In artikel 36 van het Marktreglement wordt het volgende lid |
est inséré : | ingevoegd : |
« Si la mention visée à l'article 35, 4° n'est pas précisée, l'ordre | « Indien de in artikel 35, 4° voorziene vermelding niet gegeven wordt, |
est présumé avoir été libellé en Euro. Par ailleurs, si l'ordre est | wordt het order beschouwd als een order in euro. Indien het order |
libellé en francs belges, il est automatiquement et immédiatement | daarentegen in Belgische frank wordt opgegeven, wordt het onmiddellijk |
converti en Euro et arrondi, conformément à l'article 57, au pas de | automatisch omgezet in euro en afgerond naar de lagere minimum |
cotation inférieur s'il s'agit d'un ordre à l'achat, et au pas de | afwijking indien het om een aankooporder gaat en naar de hogere |
cotation supérieur s'il s'agit d'un ordre à la vente ». | minimum afwijking indien het om een verkooporder gaat, overeenkomstig artikel 57, ». |
Article 3.L'article 57, 1° du Règlement du marché est modifié de la |
Artikel 3.Artikel 57, 1° van het Marktreglement wordt als volgt |
façon suivante : | gewijzigd : |
« Pour l'établissement des cours, il est tenu compte de l'échelle des | « Voor de vaststelling van de koersen wordt met de volgende |
écarts suivants : | afwijkingsschaal rekening gehouden : |
1° pour les instruments financiers cotés à l'unité : | 1° voor de per eenheid genoteerde financiële instrumenten : |
Prix (euro) Tick | Prijs (euro) Tick |
0-50 0,01 | 0-50 0,01 |
50-100 0,05 | 50-100 0,05 |
100-500 0,1 | 100-500 0,1 |
500-1000 0,5 | 500-1000 0,5 |
1000 et plus 1 | 1000 en meer 1 |
Article 4.L'article 61 du Règlement du marché est modifié de la façon |
Artikel 4.Artikel 61 van het Marktreglement wordt als volgt gewijzigd |
suivante : | : |
« Au sens du présent règlement, on entend par bloc : | « In de zin van dit reglement wordt onder pakket verstaan : |
- pour les instruments financiers cotés sur un segment de marché | - voor de op een continu- of semi-continumarktsegment genoteerde |
continu ou semi-continu, une transaction d'un montant supérieur à deux | financiële instrumenten, een transactie voor een bedrag groter dan |
cent cinquante mille euro (250.000 euro), | tweehonderdvijftigduizend euro (250.000 euro), |
- pour les instruments financiers cotés sur un segment de marché de | - voor de op een dubbele fixingmarkt genoteerde financiële |
double fixing, une transaction d'un montant supérieur à cent | instrumenten, een transactie voor een bedrag groter dan |
vingt-cinq mille euro (125.000 euro), | honderdvijfentwintigduizend euro (125.000 euro), |
- pour les instruments financiers cotés sur un segment de marché de | - voor de op een enkele fixingmarkt genoteerde financiële |
simple fixing, une transaction d'un montant supérieur à septante-cinq | instrumenten, een transactie voor een bedrag groter dan |
mille euro (75.000 euro), | vijfenzeventigduizend euro (75.000 euro), |
- pour les instruments financiers cotés sur plusieurs compartiments de | - voor de op verschillende marktsegmenten genoteerde financiële |
marché, une transaction d'un montant supérieur à deux cent cinquante | instrumenten, een transactie voor een bedrag groter dan tweehonderd- |
mille euro (250.000 euro) ». | vijftigduizend euro (250.000 euro) ». |
Le Président du Comité de Direction | De Voorzitter van het Directiecomité |
O. LEFEBVRE | O. LEFEBVRE |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 novembre 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 |
november 1998. | |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |