Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/03/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel portant octroi à l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins "
Arrêté ministériel portant octroi à l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins Ministerieel besluit houdende toekenning aan de tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
27 MARS 2002. - Arrêté ministériel portant octroi à l'association 27 MAART 2002. - Ministerieel besluit houdende toekenning aan de
momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL d'une concession tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL van een
domaniale pour la construction et l'exploitation d'installations de domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van installaties voor
production d'électricité à partir des vents dans les espaces marins de productie van elektriciteit uit wind in mariene zone (ten Noorden
(au Nord de "Vlakte van de Raan") van de "Vlakte van de Raan")
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 6, § 2; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 6, § 2;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif aux conditions et à la Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de
procédure d'octroi des concessions domaniales pour la construction et voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies
l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir de voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van
l'eau, des courants ou des vents, dans les espaces marins sur lesquels elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin
la Belgique peut exercer sa juridiction conformément au droit België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal
international de la mer, notamment l'article 10; zeerecht, inzonderheid op artikel 10;
Vu la proposition du 5 décembre 2001 de la Commission de Régulation de Gelet op het voorstel van 5 december 2001 van de Commissie voor de
l'Electricité et du Gaz; Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
Considérant que l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN Overwegende dat de tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN
JAN DE NUL a introduit le 16 janvier 2001 une demande visant à obtenir JAN DE NUL op 16 januari 2001 een aanvraag heeft ingediend voor het
l'octroi d'une concession domaniale en vue de la construction et de bekomen van een domeinconcessie voor de bouw en de exploitatie van
l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir installaties voor de productie van elektriciteit uit wind met een
des vents d'une puissance de cent mégawatts dans les espaces marins vermogen van honderd megawatt in mariene zone (ten Noorden van de
(au Nord de "Vlakte van de Raan"); "Vlakte van de Raan");
Considérant qu'en conformité avec l'article 8 de l'arrêté royal du 20 Overwegende dat, overeenkomstig artikel 8 van het koninklijk besluit
décembre 2000, la Commission pour la Régulation de l'Electricité et du van 20 december 2000, de Commissie voor de Regulering van de
Gaz a transmis pour avis la demande aux administrations représentées Elektriciteit en het Gas, de aanvraag voor advies heeft overgemaakt
aan de administraties die vertegenwoordigd zijn in de schoot van de
au sein de la commission consultative chargée d'assurer la raadgevende commissie die belast is met de coördinatie tussen de
coordination entre les administrations concernées par la gestion de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en
l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee,
territoriale, instituée par l'arrêté royal du 12 août 2000; die is ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 2000;
Considérant que des avis ont été formulés par les administrations Overwegende dat adviezen zijn geformuleerd door hierna vermelde
mentionnées ci-après : administraties :
- Ministère des Affaires économiques, Administration de l'Energie, - Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Energie, in zijn brief van
dans sa lettre du 26 juillet 2001; 26 juli 2001;
- Ministère des Affaires économiques, Administration de la Qualité et - Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Kwaliteit en Veiligheid in
de la Sécurité, dans sa lettre du 3 août 2001; zijn brief van 3 augustus 2001;
- Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et - Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
culturelles, dans sa lettre du 5 septembre 2001; aangelegenheden in hun brief van 5 september 2001;
- Unité de Gestion du Modèle mathématique de la Mer du Nord et de - Beheerseenheid van het Mathematische Model van de Noordzee en het
l'Estuaire de l'Escaut de l'Institut royal des Sciences naturelles de estuarium van de Schelde van het Koninklijk Belgisch Instituut voor
Belgique, dans sa lettre du 10 septembre 2001; Natuurwetenschappen in haar brief van 10 september 2001;
- Police fédérale, Direction Police maritime du Ministère de - Federale Politie, Directie Scheepvaartpolitie van het Ministerie van
l'Intérieur, dans sa lettre du 19 juillet 2001; Binnenlandse Zaken in haar brieven van 19 juli 2001;
- Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, dans ses lettres - Ministerie van Middenstand en Landbouw in zijn brieven van 11 juni
du 11 juin 2001 et 7 septembre 2001; 2001 en 7 september 2001;
- Ministère de la Défense nationale, Département de la Marine, dans sa - Ministerie van Landsverdediging, Departement van de Marine in zijn
lettre du 18 juillet 2001; brief van 18 juli 2001;
- Ministère des Communications et de l'Infrastructure, Administration - Ministerie van Verkeer en Infrastructuur, Bestuur van Maritieme
des Affaires maritimes et de la Navigation, dans sa lettre du 11 juin Zaken en Scheepvaart in zijn brief van 11 juni 2001;
2001; - Ministère des Finances, Administration des Douanes et Accises, dans - Ministerie van Financiën, Administratie der Douane en Accijnzen in
ses lettres du 23 mai 2001 et 24 juillet 2001; zijn brieven van 23 mei 2001 en 24 juli 2001;
- Ministère de la Communauté flamande, dans sa lettre du 2 août 2001; - Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, in zijn brief van 2 augustus
Considérant que sur la base des avis émis par les administrations 2001; Overwegende dat, op basis van de adviezen uitgebracht door voornoemde
visées plus haut et par la s.a. ELIA, ainsi que de l'analyse de la administraties en door de n.v. ELIA, alsook op basis van de analyse
demande au regard des critères d'octroi réglementairement définis, la van de aanvraag ten aanzien van de reglementair bepaalde
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz a formulé le 5 toekenningscriteria, de Commissie voor de Regulering van de
décembre 2001 une proposition selon laquelle la concession domaniale Elektriciteit en het Gas, op 5 december 2001 een voorstel heeft
geformuleerd volgens hetwelk de domeinconcessie slechts kan worden
ne pourra être octroyée que si certaines conditions spécifiques émises toegekend mits sommige specifieke, door voormelde administraties naar
par lesdites administrations sont associées à cet octroi, voor gebrachte, voorwaarden aan deze toekenning verbonden worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une concession domaniale est octroyée à l'association

Artikel 1.Een domeinconcessie wordt verleend aan de tijdelijke

momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL pour la construction vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL voor de bouw en de
et l'exploitation d'installations de production d'électricité à partir exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit
des vents, dénommées ci-après les " installations ", en conformité wind, hierna de "installaties" genoemd, overeenkomstig de bepalingen
avec les dispositions de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 relatif van het koninklijk besluit van 20 december 2000 betreffende de
aux conditions et à la procédure d'octroi des concessions domaniales voorwaarden en de procedure voor de toekenning van domeinconcessies
pour la construction et l'exploitation d'installations de production voor de bouw en de exploitatie van installaties voor de productie van
d'électricité à partir de l'eau, des courants ou des vents, dans les elektriciteit uit water, stromen of winden, in de zeegebieden waarin
espaces marins sur lesquels la Belgique peut exercer sa juridiction België rechtsmacht kan uitoefenen overeenkomstig het internationaal
conformément au droit international de la mer, ainsi que dans le zeerecht en mits naleving van de volgende voorwaarden :
respect des conditions suivantes : 1° de domeinconcessie wordt toegekend voor het blok dat afgebakend is
1° la concession domaniale est accordée pour le bloc délimité par les door de in bijlage 1 vermelde coördinaten; de oprichting van de
coordonnées mentionnées à l'annexe 1; l'implantation des installations installaties geschiedt overeenkomstig de plannen opgenomen in bijlagen
est réalisée conformément aux plans reproduits aux annexes 3 et 4; 3 en 4;
2° la concession domaniale est délivrée en vue de la construction et 2° de domeinconcessie wordt afgeleverd met het oog op de bouw en de
l'exploitation d'un parc de cinquante installations d'une puissance exploitatie van een park van vijftig installaties met een nominaal
nominale de cent mégawatts, réalisées suivant la description technique vermogen van honderd megawatt, hetgeen geschiedt volgens de technische
jointe à la demande formulée par l'association momentanée ELECTRABEL - beschrijving als bijlage toegevoegd bij de aanvraag vanwege de
ONDERNEMINGEN JAN DE NUL le 16 janvier 2001; tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL van 16
3° l'installation sélectionnée devra répondre aux spécifications januari 2001; 3° de geselecteerde installatie moet voldoen aan de technische
techniques figurant à la partie 4 du dossier de demande. specificaties opgenomen in deel 4 van het aanvraagdossier.

Art. 2.Le raccordement des installations au réseau de transport se

Art. 2.De aansluiting van de installaties op het transmissienet

réalise au poste "Blauwe Toren" près de Dudzele conformément aux geschiedt in de post "Blauwe Toren" nabij Dudzele, overeenkomstig de
dispositions de l'arrêté royal du 27 juin 2001 établissant un bepalingen van het koninklijk besluit van 27 juni 2001 houdende een
règlement technique pour la gestion du réseau de transport de technisch reglement voor het beheer van het transmissienet van
l'électricité et l'accès à celui-ci. elektriciteit en de toegang ertoe.
La pose et l'exploitation des câbles d'électricité sous-marins entre De aanleg en de exploitatie van de onderzeese elektriciteitskabels
les installations, vers une plate-forme technique éventuelle et pour tussen de installaties naar een eventueel technisch platform en voor
le raccordement au réseau de transport ne sont pas régis par la de aansluiting op het transmissienet zijn niet onderworpen aan de
concession domaniale. domeinconcessie.

Art. 3.L'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL

Art. 3.De tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL

est tenue de mettre en oeuvre les mesures de sécurité prévues : dient de veiligheidsmaatregelen toe te passen die zijn bepaald door :
1° par l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation du 1° het Bestuur van Maritieme Zaken en Scheepvaart van het Ministerie
Ministère des Communications et de l'Infrastructure, dans sa lettre du 11 juin 2001; van Verkeer en Infrastructuur, in haar schrijven van 11 juni 2001;
2° par l'accord conclu le 6 février 2002 entre la Police fédérale, 2° het akkoord gesloten op 6 februari 2002 tussen de Federale Politie,
Direction Police maritime du Ministère de l'Intérieur, et Directie Scheepvaartpolitie van het Ministerie van Binnenlandse Zaken,
l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL, en de tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL,
qui lui ont été intégralement notifiées. die haar integraal werden betekend.

Art. 4.§ 1er. La provision pour le traitement et l'enlèvement des

Art. 4.§ 1. De provisie van de behandeling en het weghalen van de

installations lors de leur mise hors service définitive visée à installaties bij de definitieve stopzetting bedoeld in artikel 3, 5°,
l'article 3, 5°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité est van voormeld koninklijk besluit van 20 december 2000, is bepaald op
fixée à vingt-cinq millions d'euros en valeur constante au 31 mars vijfentwintig miljoen euro in constante waarde op 31 maart 2002.
2002. § 2. La constitution de cette provision est effectuée suivant les § 2. De samenstelling van die provisie geschiedt volgens de nadere
modalités définies à l'annexe 2. regels bepaald in bijlage 2.
§ 3. Cette provision est réalisée à partir de la douzième année de la § 3. Die provisie wordt gevormd vanaf het twaalfde jaar van de
mise en vigueur de la concession domaniale, sur un compte bancaire, inwerkingtreding van de domeinconcessie op een bankrekening geopend op
ouvert au nom de l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN naam van de tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE
JAN DE NUL et dont il ne peut être disposé que moyennant l'accord du NUL en waarover enkel kan beschikt worden met instemming van de
Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions, pour le Federale Minister bevoegd voor Energie, voor de ontmanteling of de
démantèlement ou le traitement des installations à l'échéance ou en behandeling van de installaties op de vervaldag of in geval van
cas de retrait par suite de déchéance ou de renonciation conformément intrekking naar aanleiding van vervallenverklaring of verzaking
à l'article 24 de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité. overeenkomstig artikel 24 van voornoemd koninklijk besluit van 20
§ 4. Tout ou partie des montants constitués en application du december 2000. § 4. Het geheel of een gedeelte van de toegewezen bedragen in
mécanisme décrit aux §§ 2 et 3 peut être remplacé, à l'initiative de toepassing van het mechanisme, beschreven in §§ 2 en 3, kan vervangen
worden, op initiatief van de tijdelijke vereniging ELECTRABEL -
l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL, par la ONDERNEMINGEN JAN DE NUL, door het afleveren van een bankgarantie van
production d'une garantie bancaire portant sur un montant équivalent à een bedrag equivalent aan het vervangen gedeelte, voor zover dat deze
la partie ainsi remplacée, pour autant que cette garantie soit agréée garantie goedgekeurd wordt door de Federale Minister die Energie tot
par le Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions. zijn verantwoordelijkheden heeft.
La garantie visée à l'alinéa précédent est destinée à couvrir la Deze garantie, geciteerd in de vorige alinea, is bedoeld om een
défaillance éventuelle de l'association momentanée ELECTRABEL - eventuele onmacht van de tijdelijke vereniging ELECTRABEL -
ONDERNEMINGEN JAN DE NUL dans l'accomplissement de son obligation de ONDERNEMINGEN JAN DE NUL in de vervulling van zijn verplichting tot
démantèlement des installations. ontmanteling van de installaties op te vangen.
Cette garantie doit notamment présenter les caractéristiques suivantes Deze garantie moet de volgende bijzondere kenmerken vertonen : ze moet
: elle doit être irrévocable, appelable à la première demande, si le onherroepelijk zijn, inroepbaar op het eerste verzoek, indien de
démantèlement ou le traitement des installations n'a pas été exécuté ontmanteling of de behandeling van de installaties niet werd
selon les obligations légales ou réglementaires applicables à uitgevoerd volgens de wettelijke of reglementaire bepalingen van
l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL, par le toepassing op de tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN
DE NUL, door de Federale Minister bevoegd voor Energie en moet
Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions, et rester tenminste drie jaar, die volgen op de termijn of de intrekking van de
valable au moins dans les trois ans qui suivent l'échéance ou le termijn of de opzegging conform aan artikel 24 van het hierboven
vernoemd koninklijk besluit van 20 december 2000, geldig blijven.
retrait par suite de déchéance ou de renonciation conformément à § 5. Ten laatste zestig kalenderdagen voor de tenuitvoerlegging van de
l'article 24 de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 précité. maatregel bepaald in §§ 3 en 4 legt de tijdelijke vereniging
§ 5. L'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL het ontwerp van contract voor de
soumet, au plus tard dans les soixante jours calendrier précédant la
mise en oeuvre de la mesure prévue aux § 3 et § 4, le projet de samenstelling van provisie ter goedkeuring voor aan de commissie.
contrat pour la constitution de la provision à l'approbation de la Het eventuele overschot van de provisie of de bedragen, verworven door
commission. L'excédent éventuel de la provision ou des montants acquis par de uitoefening van de bankwaarborg dat overblijft na de ontmanteling
l'exécution de la garantie bancaire, subsistant après le démantèlement van alle installaties en na het herstel in de oorspronkelijke staat
de toutes les installations et la remise en état du site de la van de site van de domeinconcessie, wordt teruggeven aan de tijdelijke
concession domaniale, est restitué à l'association momentanée
ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL, sur proposition de la vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL op voorstel van de
commission et moyennant l'accord du Ministre fédéral qui a l'Energie commissie en met instemming van de Federale Minister bevoegd voor
dans ses attributions. Energie.

Art. 5.§ 1er. L'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN

Art. 5.§ 1. De tijdelijke vereniging ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN

DE NUL fournit 20 exemplaires des plans après construction, à la DE NUL maakt 20 exemplaren van de plannen na de bouw aan de commissie,
commission qui les fait parvenir aux administrations représentées au die ze bezorgt aan de administraties die vertegenwoordigd zijn in de
sein de la commission consultative, établie par l'arrêté royal du 12 schoot van de raadgevende commissie, die is ingesteld bij koninklijk
août 2000 instituant la commission consultative chargée d'assurer la besluit van 12 augustus 2000 tot instelling van de raadgevende
coordination entre les administrations concernées par la gestion de commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die
l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van
territoriale et en fixant les modalités et les frais de het continentaal plat en van de territoriale zee en tot vaststelling
fonctionnement. van de werkingsmodaliteiten en -kosten ervan.
§ 2. Les installations ne peuvent être mises en service que lorsque § 2. De installaties mogen slechts in gebruik worden genomen wanneer
les installations auront satisfait à la totalité des essais et zij blijken te voldoen aan alle proeven en toezicht die volgen uit de
contrôles découlant de l'application de l'article 14, 11°, de l'arrêté toepassing van artikel 14, 11° van voornoemd koninklijk besluit van 20
royal du 20 décembre 2000 précité. december 2000.

Art. 6.La phase d'exploitation des installations débute dans le délai

Art. 6.De exploitatie van de installatie gaat van start binnen de

prévu à l'article 14, 4°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2000 termijn bepaald in artikel 14, 4°, van voornoemd koninklijk besluit
précité. van 20 december 2000.

Art. 7.Des mesures provisoires peuvent être prises ou imposées à

Art. 7.De federale Minister bevoegd voor Energie kan voorlopige

charge de l'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE maatregelen nemen of opleggen aan de tijdelijke vereniging ELECTRABEL
NUL, par le Ministre fédéral qui a l'Energie dans ses attributions, au - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL, ingeval zij niet voldoet aan de
cas où elle ne respecte pas les obligations qui lui incombent en vertu verplichtingen die zij dient te vervullen krachtens dit besluit en
du présent arrêté ainsi que de l'article 14 de l'arrêté royal du 20 krachtens artikel 14 van voornoemd koninklijk besluit van 20 december
décembre 2000 précité. 2000.

Art. 8.La concession domaniale est accordée pour une durée de vingt

Art. 8.De domeinconcessie wordt verleend voor een periode van twintig

ans qui prend cours à dater du jour où est délivré l'ultime permis ou jaar die begint te lopen op de dag waarop de laatste vergunning of
autorisation requis en vertu d'une autre législation, en conformité toelating wordt afgeleverd die vereist is krachtens een andere
avec les dispositions de l'article 12 de l'arrêté royal du 20 décembre wetgeving, overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van voornoemd
2000 précité. koninklijk besluit van 20 december 2000.

Art. 9.Le siège social de l'association momentanée ELECTRABEL -

Art. 9.De maatschappelijke zetel van de tijdelijke vereniging

ONDERNEMINGEN JAN DE NUL est établi boulevard du Régent 8, 1000 ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL is gevestigd Regentlaan 8, 1000
Bruxelles Belgique. Toute modification du siège social doit être Brussel, België. Elke wijziging van de maatschappelijke zetel moet
communiquée au Ministère des Affaires Economiques, Administration de worden meegedeeld aan het Ministerie van Economische Zaken, Bestuur
l'Energie. Energie.

Art. 10.Les frais de timbres fiscaux auquel le présent arrêté donne

Art. 10.De kosten van fiscale zegels waartoe dit besluit aanleiding

lieu sont supportés par l'association momentanée ELECTRABEL - geeft, worden gedragen door de tijdelijke vereniging ELECTRABEL -
ONDERNEMINGEN JAN DE NUL. ONDERNEMINGEN JAN DE NUL.

Art. 11.Expédition certifiée conforme du présent arrêté et de ses

Art. 11.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en van

annexes est adressée à l'association momentanée ELECTRABEL - zijn bijlagen zal aan de tijdelijke vereniging ELECTRABEL -
ONDERNEMINGEN JAN DE NUL. ONDERNEMINGEN JAN DE NUL worden overgemaakt.

Art. 12.Expédition conforme du présent arrêté et de ses annexes est

Art. 12.Een eensluidend verklaard afschrift van dit besluit en van

zijn bijlagen zal worden overgemaakt aan de administraties die
adressée aux administrations représentées au sein de la commission vertegenwoordigd zijn in de schoot van de raadgevende commissie die is
consultative, établie par l'arrêté royal du 12 août 2000 précité. ingesteld bij voornoemde koninklijk besluit van 12 augustus 2000.
Bruxelles, le 27 mars 2002. Brussel, 27 maart 2002.
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Annexe 1 Bijlage 1
Coordonnées de la concession domaniale Coördinaten van het concessiedomein
(En projection Mercator ED50-UTM) (Mercatorprojectie ED50-UTM)
Parc à éoliennes de 100 MW et plate-forme offshore Windpark 100 MW en offshore platform
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Mât de mesure du vent (zone circulaire avec un rayon de 50 m, Windmeetmast (cirkelvormige zone met straal van 50 m,
coordonnées du point central) coördinaten middelpunt)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 mars 2002 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 maart
octroi àl'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL 2002 houdende toekenning aan de tijdelijke vereniging ELECTRABEL -
d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation ONDERNEMINGEN JAN DE NUL van een domeinconcessie voor de bouw en de
d'installations de production d'électricité à partir des vents dans exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit
les espaces marins (au Nord de "Vlakte van de Raan"). wind in mariene zone (ten Noorden van de "Vlakte van de Raan").
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Annexe 2 Bijlage 2
Provision pour le traitement et l'enlèvement des installations Provisie voor de behandeling en het weghalen van de installaties
(en EUR courants) (in reëel EUR)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 mars 2002 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 maart
octroi àl'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL 2002 houdende toekenning aan de tijdelijke vereniging ELECTRABEL -
d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation ONDERNEMINGEN JAN DE NUL van een domeinconcessie voor de bouw en de
d'installations de production d'électricité à partir des vents dans exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit
les espaces marins (au Nord de "Vlakte van de Raan"). wind in mariene zone (ten Noorden van de "Vlakte van de Raan").
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
Annexe 3 Bijlage 3
Overzichtskaart aangevraagd concessiedomein, bestaande concessies en Overzichtskaart aangevraagd concessiedomein, bestaande concessies en
huidig zeebodemgebruik huidig zeebodemgebruik
Windpark 100MW Windpark 100MW
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 mars 2002 portant Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 maart
octroi àl'association momentanée ELECTRABEL - ONDERNEMINGEN JAN DE NUL 2002 houdende toekenning aan de tijdelijke vereniging ELECTRABEL -
d'une concession domaniale pour la construction et l'exploitation ONDERNEMINGEN JAN DE NUL van een domeinconcessie voor de bouw en de
d'installations de production d'électricité à partir des vents dans exploitatie van installaties voor de productie van elektriciteit uit
les espaces marins (au Nord de "Vlakte van de Raan"). wind in mariene zone (ten Noorden van de "Vlakte van de Raan").
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^