Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 octobre 2018 relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 oktober 2018 betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 27 MAI 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 octobre 2018 relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire La Ministre chargée de la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, remplacé par | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 27 MEI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 oktober 2018 betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis De Minister belast met Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, |
l'arrêté royal du 25 février 2008; | artikel 7bis, vervangen door het koninklijk besluit van 25 februari |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van |
du 20 avril 1965, l'article 21, modifié par l'arrêté royal du 12 juin | het voornoemd koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21, |
2012; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juni 2012; |
Vu l'arrêté ministériel du 31 octobre 2018 relatif à la composition du | Gelet op het ministerieel besluit van 31 oktober 2018 betreffende de |
Conseil de direction des Musées royaux des Musées royaux d'Art et | samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst |
d'Histoire; | en Geschiedenis; |
Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant l'emploi de | Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van |
chef de section dans les établissements scientifiques fédéraux; | afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale wetenschappelijke |
Considérant qu'il y a lieu néanmoins, pour des raisons fonctionnelles, | instellingen; Overwegende dat niettemin, om functionele reden, de continuïteit van |
de pouvoir permettre la continuité du service public scientifique et | de wetenschappelijke openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen |
ainsi de pouvoir commissionner des agents scientifiques de la classe | worden gemaakt en dat aldus wetenschappelijke personeelsleden van |
SW2 à la fonction intérimaire de chef de section; | klasse SW2 moeten worden aangesteld in de tijdelijke functie van |
afdelingshoofd; | |
Vu la demande formulée par la Directrice générale a.i. des Musées | Gelet op de aanvraag geformuleerd door de Algemeen directeur a.i. van |
royaux d'Art et d'Histoire, le 2 mai 2019, | de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, op 2 mei 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 31 octobre 2018 |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 31 oktober 2018 |
relatif à la composition du Conseil de direction des Musées royaux | betreffende de samenstelling van de Directieraad van de Koninklijke |
d'Art et d'Histoire, est remplacé par ce qui suit : | Musea voor Kunst en Geschiedenis, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 2.Mesdames C. Evers et I. De Meûter, agents scientifiques de la |
" Art. 2.Mevrouwen C. Evers en I. De Meûter, wetenschappelijke |
classe SW2 aux Musées royaux d'Art et d'Histoire, sont autorisées à | personeelsleden van klasse SW2 bij de Koninklijke Musea voor Kunst en |
Geschiedenis, worden gemachtigd tijdelijk de titel van afdelingshoofd | |
porter le titre intérimaire de chef de section a.i. et à en exercer | a.i. te dragen en de prerogatieven ervan uit te oefenen voor een duur |
les prérogatives pour une durée qui ne peut pas dépasser la durée du | die niet meer mag bedragen dan de duur van het mandaat als bedoeld in |
mandat visée à l'article 3.". | artikel 3.". |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots "M. N. Cauwe et Mme |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden "De heer |
C. Evers" sont remplacés par les mots " Monsieur N. Cauwe et Mesdames | N. Cauwe en Mevr. C. Evers" vervangen door de woorden "De heer N. |
C. Evers et I. De Meûter". | Cauwe en Mevrouwen C. Evers en I. De Meûter". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2019. |
Art. 4.Le Président du Service public fédéral de Programmation |
Art. 4.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 27 mai 2019. | besluit. Brussel, 27 mei 2019. |
S. WILMES . | S. WILMES |