Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/05/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 206.000 EUR pour le fonctionnement de l'Union bouddhique belge "
Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside de 206.000 EUR pour le fonctionnement de l'Union bouddhique belge Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie van 206.000 EUR voor de werking van de Boeddhistische Unie van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
27 MAI 2013. - Arrêté ministériel relatif à l'attribution d'un subside 27 MEI 2013. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie
de 206.000 EUR pour le fonctionnement de l'Union bouddhique belge van 206.000 EUR voor de werking van de Boeddhistische Unie van België
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen,
notamment l'article 139; inzonderheid op artikel 139;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124;
Vu la loi de finances du 17 décembre 2012 pour l'année budgétaire Gelet op de financiewet van 17 december 2012 voor het begrotingsjaar
2013, notamment le budget Justice programme 59/3; 2013, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/3;
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013 notamment le budget Justice programme 59/3; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, inzonderheid op de justitiebegroting programma 59/3;
Vu l'arrêté ministériel du 7 février 2013 relatif à l'attribution d'un Gelet op het ministerieel besluit van 7 februari 2013 betreffende de
subside de 55.000 EUR pour le fonctionnement de l'Union bouddhique toekenning van een subsidie van 55.000 EUR voor de werking van de
belge pour l'exercice 2013; Boeddhistische Unie van België voor het begrotingsjaar 2013;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2008 portant réglementation relative Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2008 houdende regeling
à l'octroi de subsides à l'association sans but lucratif « Union inzake de subsidiëring van de vereniging zonder winstoogmerk «
bouddhique Belge » - « Boeddhistische Unie van België », article 12; Boeddhistische Unie van België » - « Union Bouddhique Belgïe », artikel 12;
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2008 portant exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2008 tot uitvoering
l'arrêté royal portant réglementation relative à l'octroi de subsides van het koninklijk besluit houdende regeling inzake de subsidiëring
à l'association sans but lucratif « Union bouddhique belge » - « Boeddhistische Unie van België »; van de vereniging zonder winstoogmerk « Boeddhistische Unie van België » - « Union Bouddhique Belge »;
Vu la lettre du 28 mars 2013 de l'Union bouddhique belge concernant le Gelet op de brief van 28 maart 2013 van de Boeddhistische Unie van
subside pour l'année 2013; Belgïe betreffende de subsidie voor het dienstjaar 2013;
Considérant que la loi du 17 décembre 2012 contenant la loi de Overwegende dat de wet van 17 december 2012 houdende de financiewet
finances pour l'année 2013, notamment le budget Justice programme voor het jaar 2013, in het bijzonder de begroting Justitie programma
59/3, a prévu un montant de 55.000 EUR et que ce montant a été versé 59/3, een bedrag van 55.000 EUR heeft voorzien en dat dit bedrag als
comme 1re tranche; 1e schijf werd overgeschreven;
Considérant que la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des Overwegende dat de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
dépenses pour l'année budgétaire 2013, notamment le budget Justice uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, in het bijzonder de
programme 59/3 a prévu un montant de 206.000 EUR, que la somme de begroting Justitie programma 59/3 een bedrag van 206.000 EUR heeft
37.700 EUR est la 2e tranche, et dès lors que ces deux tranches voorzien, en dat het bedrag van de tweede schijf 37.700 EUR bedraagt,
correspondent à 45 % du subside pour l'année 2013; en dus deze twee schijven overeenkomen met 45 % van de toelage voor
Considérant que le présent arrêté fixe les modalités du subside dans het jaar 2013; Overwegende dat het huidige besluit de modaliteiten bepaalt van de
son entièreté pour toute l'année et intègre donc celui du 7 février gehele toelage voor het ganse jaar en dus deze van 7 februari 2013
2013; integreert;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 avril 2013, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 25 april 2013,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une somme de 206.000 EUR imputable à charge de l'article

Artikel 1.Een som van 206.000 EUR ingeschreven op artikel 31.33-03

31.33-03 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF Justice van de Afdeling 59 - Erediensten en Laïciteit - van de begroting van
est allouée à l'Union bouddhique belge relatif à l'exercice 2013 : de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Boeddhistische Unie van België betreffende het dienstjaar 2013 :
- Première tranche . . . . . 55.000 EUR; - Eerste schijf . . . . . 55.000 EUR;
- Deuxième tranche . . . . . 37.700 EUR; - Tweede schijf . . . . . 37.700 EUR;
- Troisième tranche . . . . . 92.700 EUR; - Derde schijf . . . . . 92.700 EUR;
- Quatrième tranche (10 %) . . . . . 20.600 EUR. - Vierde schijf (10 %) . . . . . 20.600 EUR.

Art. 2.Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes :

Art. 2.Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen

- Frais de fonctionnement et loyers et charges . . . . . 64.500 EUR worden : - Werkingskosten en huren en huurlasten . . . . . 64.500 EUR
- Personnel . . . . . 136.000 EUR - Personeel . . . . . 136.000 EUR
- Frais bancaires . . . . . 5.500 EUR - Bankkosten . . . . . 5.500 EUR
- Investissements . . . . . 0 EUR » - Investeringen . . . . . 0 EUR »

Art. 3.La tranche de 10 % du subside octroyé à l'Union bouddhique

Art. 3.De schijf ten bedrage van 10 % van de toegekende subsidie

belge est mise en payement après approbation des comptes relatifs à wordt aan de Boeddhistische Unie van België uitbetaald na de
l'année 2013. goedkeuring van de rekeningen betreffende het dienstjaar 2013.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 7 février 2013 relatif à l'attribution

Art. 4.Het ministerieel besluit van 7 februari 2013 tot toekenning

d'un subside de 55.000 EUR pour le fonctionnement de l'Union van een subsidie van 55.000 EUR voor de werking van de Boeddhistische
bouddhique belge est rapporté. Unie van België wordt ingetrokken.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Bruxelles, le 27 mai 2013. Brussel, 27 mei 2013.
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^