Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/05/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel donnant délégation pour statuer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale "
Arrêté ministériel donnant délégation pour statuer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend om te beslissen over de aanvragen om voorafgaande beslissingen in fiscale zaken
MINISTERE DES FINANCES 27 MAI 1999. - Arrêté ministériel donnant délégation pour statuer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale Le Ministre des Finances, MINISTERIE VAN FINANCIEN 27 MEI 1999. - Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend om te beslissen over de aanvragen om voorafgaande beslissingen in fiscale zaken De Minister van Financiën,
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant un système de décision Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van een
anticipée en matière fiscale, systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken,
Arrête : Besluit :
Article unique. Aux fins de statuer sur les demandes visées à Enig artikel. Om te beslissen over de aanvragen vermeld in artikel 1
l'article 1er de l'arrêté royal du 3 mai 1999, délégation est donnée : van het koninklijk besluit van 3 mei 1999, wordt delegatie verleend :
- au Directeur général de l'Administration de la fiscalité des - aan de Directeur-generaal van de Administratie van de ondernemings-
entreprises et des revenus; en de inkomensfiscaliteit;
- au fonctionnaire général chargé de la haute surveillance du service - aan de ambtenaar-generaal belast met het hoog toezicht op de dienst
des décisions anticipées; van voorafgaande beslissingen;
- au fonctionnaire dirigeant ce service; - aan de leidende ambtenaar van deze dienst.
Toutefois, lorsqu'il y a lieu de se prononcer sur une application Indien er evenwel moet worden beslist over een nieuwe toepassing van
nouvelle de règles existantes ou sur des dispositions étrangères au bestaande regels of over bepalingen die niet behoren tot het Wetboek
Code des impôts sur les revenus 1992, la décision est prise par le van de inkomstenbelastingen 1992 wordt de beslissing genomen door de
Directeur général visé à l'alinéa 1er statuant sur avis conforme du Directeur-generaal vermeld in het eerste lid op eensluidend advies van
Collège de l'Administration générale des impôts. het College van de Algemene administratie van de belastingen.
Bruxelles, le 27 mai 1999. Brussel, 27 mei 1999.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^