← Retour vers "Arrêté ministériel donnant délégation pour statuer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale "
Arrêté ministériel donnant délégation pour statuer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale | Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend om te beslissen over de aanvragen om voorafgaande beslissingen in fiscale zaken |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 27 MAI 1999. - Arrêté ministériel donnant délégation pour statuer sur les demandes de décisions anticipées en matière fiscale Le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 27 MEI 1999. - Ministerieel besluit waarbij delegatie wordt verleend om te beslissen over de aanvragen om voorafgaande beslissingen in fiscale zaken De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 organisant un système de décision | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot inrichting van een |
anticipée en matière fiscale, | systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Aux fins de statuer sur les demandes visées à | Enig artikel. Om te beslissen over de aanvragen vermeld in artikel 1 |
l'article 1er de l'arrêté royal du 3 mai 1999, délégation est donnée : | van het koninklijk besluit van 3 mei 1999, wordt delegatie verleend : |
- au Directeur général de l'Administration de la fiscalité des | - aan de Directeur-generaal van de Administratie van de ondernemings- |
entreprises et des revenus; | en de inkomensfiscaliteit; |
- au fonctionnaire général chargé de la haute surveillance du service | - aan de ambtenaar-generaal belast met het hoog toezicht op de dienst |
des décisions anticipées; | van voorafgaande beslissingen; |
- au fonctionnaire dirigeant ce service; | - aan de leidende ambtenaar van deze dienst. |
Toutefois, lorsqu'il y a lieu de se prononcer sur une application | Indien er evenwel moet worden beslist over een nieuwe toepassing van |
nouvelle de règles existantes ou sur des dispositions étrangères au | bestaande regels of over bepalingen die niet behoren tot het Wetboek |
Code des impôts sur les revenus 1992, la décision est prise par le | van de inkomstenbelastingen 1992 wordt de beslissing genomen door de |
Directeur général visé à l'alinéa 1er statuant sur avis conforme du | Directeur-generaal vermeld in het eerste lid op eensluidend advies van |
Collège de l'Administration générale des impôts. | het College van de Algemene administratie van de belastingen. |
Bruxelles, le 27 mai 1999. | Brussel, 27 mei 1999. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |