← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des assistants pharmaceutico-techniques "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des assistants pharmaceutico-techniques | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de commissie voor de erkenning van farmaceutisch-technische assistenten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 27 JUIN 2022. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des assistants pharmaceutico-techniques La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé ; | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 27 JUNI 2022. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de commissie voor de erkenning van farmaceutisch-technische assistenten De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van beroepen in de gezondheidszorg; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
2021 fixant la procédure d'agrément des praticiens des professions | november 2021 tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van |
paramédicales, l'article 4 ; | beoefenaars van paramedische beroepen, Artikel 4 ; |
Considérant que l'Association Pharmaceutique Belge, l'Union | Overwegende dat de Association Pharmaceutique Belge, de Union |
francophone des assistants pharmaceutico-techniques et l'Office des | francophone des assistants pharmaceutiques-techniques en het Office |
Pharmaciens coopératives de Belgique ont proposé leurs membres ; | des Pharmaciens coopératives de Belgique hun leden hebben voorgedragen; |
Considérant que le Conseil général de concertation de l'Enseignement | Overwegende dat de Algemene overlegraad voor het gewoon secundair |
secondaire ordinaire a proposé des membres enseignants la formation | onderwijs leden van het onderwijzend personeel heeft voorgedragen voor |
menant à la profession d'assistants pharmaceutico-technique ; | de opleiding die moet leiden tot het beroep van farmaceutisch-technisch assistent; |
Considérant que l'Association des Unions de Pharmaciens a proposé des | Overwegende dat de Association des Unions de Pharmaciens leden heeft |
membres habilités à confier des actes aux assistants | voorgesteld die gerechtigd zijn handelingen toe te vertrouwen aan |
pharmaceutico-techniques ; | farmaceutisch-technische assistenten; |
Considérant que les membres visés à l'article 1er remplissent les | Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1 voldoen aan de |
conditions fixées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la | voorwaarden gesteld in artikel 4 van het voornoemde besluit van de |
Communauté française du 18 novembre 2021 précité ; | Regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2021; |
Considérant le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir la | Overwegende het decreet van 3 april 2014 ter bevordering van een |
participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes | evenwichtige deelname van mannen en vrouwen in adviesorganen; |
consultatifs ; | |
Considérant qu'il convient de nommer les membres effectifs et | Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden van de |
suppléants de la Commission d'agrément des assistants | Commissie voor de erkenning van farmaceutisch-technische assistenten |
pharmaceutico-techniques ; | moeten worden benoemd; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'agrément des |
Artikel 1.Tot lid van de Commissie voor de erkenning van |
assistants pharmaceutico-techniques : | farmaceutisch technisch assistenten worden benoemd: |
1° en tant que membres praticiens visés à l'article 4, § 1er, 1°, de | 1° als beoefenaars bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, van het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 novembre | de regering van de Franse Gemeenschap van 18 november 2021 tot |
2021 fixant la procédure d'agrément des praticiens des professions | vaststelling van de procedure voor de erkenning van beoefenaars van |
paramédicales : | paramedische beroepen: |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Madame BLAIRON Chrystelle | Mevrouw BLAIRON Chrystelle |
Monsieur GLISSOUX Adrien | De heer GLISSOUX Adrien |
Madame OBESO NIEDA Christel | Mevrouw OBESO NIEDA Christel |
Madame VERMEULEN Virginie | Mevrouw VERMEULEN Virginie |
Madame ZIRPOLO Cinthia | Mevrouw ZIRPOLO Cinthia |
Madame PILLON Bérangère | Mevrouw PILLON Bérangère |
2° en tant que membres dispensant dans l'Enseignement supérieur une | 2° als leden die een opleiding verstrekken in het hoger onderwijs die |
formation menant au diplôme requis pour l'exercice de la profession | leidt tot het diploma dat vereist is voor de uitoefening van het |
d'assistants pharmaceutico-techniques visés à l'article 4, § 1er, 2°, | beroep van farmaceutisch-technisch assistent bedoeld in artikel 4, § |
du même arrêté : | 1, 2°, van hetzelfde besluit: |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Madame ROUCOURT Cécile | Mevrouw ROUCOURT Cécile |
Madame JORISSEN Carine | Mevrouw JORISSEN Carine |
Madame SCOYER Vinciane | Mevrouw SCOYER Vinciane |
3° en tant que membres habilités à confier des actes aux assistants | 3° als leden bevoegd om handelingen toe te vertrouwen aan de |
pharmaceutico-techniques visé à l'article 4, § 1er, 3°, du même arrêté | farmaceutisch-technische assistenten bedoeld in artikel 4, § 1, 3°, |
: | van hetzelfde besluit: |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Madame BARBAY Marie-Françoise | Mevr. BARBAY Marie-Françoise |
Monsieur DELHAYE Nicolas | De heer DELHAYE Nicolas |
Art. 2.Les membres de la Commission sont nommés pour une période de |
Art. 2.De leden van de Commissie worden benoemd voor een periode van |
quatre ans, prenant cours le jour de l'entrée en vigueur du présent | vier jaar, die ingaat op de dag van de inwerkingtreding van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening. |
Bruxelles, le 27 juin 2022. | Brussel, 27 juni 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | Wetenschappelijk Onderzoek, |
universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de justice, de la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |