Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/06/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de la Moselle "
Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de la Moselle Ministerieel besluit tot erkenning van de hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de Moesel
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant agrément de la Fédération 27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de hengel- en
halieutique et piscicole du sous bassin de la Moselle visserijfederatie van het onderstroomgebied van de Moesel
Le Ministre de la Ruralité, De Minister van Landelijke Aangelegenheden,
Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij,
piscicole et aux structures halieutiques, l'article 15; het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015
régime d'agrément des fédérations de pêche; betreffende de erkenningsregeling van de hengelfederaties;
Vu l'arrêté ministériel du 30 mai 2016 portant agrément de certaines Gelet op het ministerieel besluit van 30 mei 2016 tot erkenning van
sommige hengelfederaties in het Waalse Gewest;
fédérations de pêche en Région wallonne; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche"
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche du 28 janvier 2016, (Waalse Hoge Visraad), gegeven op 28 januari 2016;
Arrête : Besluit :

Article 1er.La Fédération halieutique et piscicole du sous bassin de

la Moselle, identifiée sous le numéro d'entreprise 0656727315, en

Artikel 1.De hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied

abrégé FHPSBM A.S.B.L., dont le siège social est établi à Neffe, 227, van de Moesel, gekend onder bedrijfsnummer 065827315, afgekort FHPSBM
Boite A, à 6600 Bastogne, est agréée comme fédération de pêche. A.S.B.L., met maatschappelijke zetel te Neffe, 227, bis A te 6600
Bastenaken, wordt erkend als hengelfederatie.

Art. 2.L'agrément vaut pour une durée indéterminée. Il peut être

Art. 2.De erkenning geldt voor een onbepaalde duur. Zij kan worden

retiré conformément à l'article 17 du décret du 24 mars 2014 et à ingetrokken overeenkomstig artikel 17 van het decreet van 24 maart
l'article 5 de l'arrêté du gouvernement wallon du 10 septembre 2015. 2014 en artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015.

Art. 3.L'agrément ne constitue pas une forme de reconnaissance de la

Art. 3.De erkenning vormt geen erkenning van de overeenstemming van

conformité des statuts et du règlement d'ordre intérieur de la de statuten en van het huishoudelijk reglement van de hengelfederatie
fédération de pêche vis-à-vis de la loi du 27 juin 1921 sur les met de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder
associations sans but lucratif, les associations internationales sans winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
but lucratif et les fondations. stichtingen.
Il n'atteste pas que la fédération de pêche est en ordre vis-à-vis des Ze bevestigt niet dat de hengelfederatie in orde is wat betreft de
formalités prescrites par cette loi. door bedoelde wet voorgeschreven formaliteiten.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 27 juin 2016. Namen, 27 juni 2016
R. COLLIN R. COLLIN
^