Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/06/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle d'avis visé à l'article 41sexies de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs "
Arrêté ministériel déterminant le modèle d'avis visé à l'article 41sexies de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs Ministerieel besluit houdende vaststelling van het model van bericht bedoeld in artikel 41sexies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 JUIN 2012. - Arrêté ministériel déterminant le modèle d'avis visé à FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 JUNI 2012. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van het model van bericht bedoeld in artikel 41sexies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders De Minister van Sociale Zaken,
l'article 41sexies de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
Le Ministre des Affaires sociales,
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 arbeiders, inzonderheid op artikel 41sexies, ingevoegd bij de
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article
41sexies, introduit par la loi-programme du 22 juin 2012; programmawet (I) van 22 juni 2012;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale, donné le 15 juin 2012, sociale zekerheid, gegeven op 15 juni 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. L'avis que les notaires requis de rédiger l'acte

Artikel 1.§ 1. Het bericht dat de notarissen belast met het opmaken

ou certificat d'hérédité adressent à l'Office national de sécurité van een akte of attest van erfopvolging in toepassing van artikel
sociale en application de l'article 41sexies, § 1er de la loi du 27 41sexies § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sécurité sociale des travailleurs, de même que celui lui adressé en zekerheid der arbeiders, aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
richten, evenals het bericht dat aan hem wordt gericht in toepassing
application de l'article 41sexies, § 14, par toute personne ou service van artikel 41sexies, § 14, door elke persoon of dienst gemachtigd om
habilité à établir un certificat d'hérédité, doivent l'être een attest van erfopvolging op te maken moeten overeenkomstig het
conformément au modèle visé en annexe du présent arrêté. model beoogd in bijlage bij het onderhavige besluit worden opgemaakt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2012.

Bruxelles, le 27 juin 2012. Brussel, 27 juni 2012.
La Vice-Première Ministre, Ministre des Affaires sociales et de la De Vice-eerste Minister, Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 27 juin 2012 déterminant le Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 27 juni 2012 houdende
vaststelling van het model van berichten en inlichtingen bedoeld in
modèle d'avis visé à l'article 41sexies de la loi du 27 juin 1969 artikel 41sexies van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
révisant l'arrêt-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. La Ministre des Affaires sociales, besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid des arbeiders. De Minister van Sociale Zaken, Mevr. L. ONKELINX Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gesehen um als Anlage zu unserem Erlass vom 27. Juni 2012 zur Festsetzung des in Artikel 41sexies des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer bezeichneten Mitteilungsmusters hinzugefügt zu werden. Die Minsterin der sozialen Angelegenheiten,
Mme L. ONKELINX Frau L. ONKELINX
^