Arrêté ministériel relatif à la tenue de motocycliste de la police intégrée, structurée à deux niveaux | Ministerieel besluit betreffende de motorrijderskledij van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
27 JUIN 2006. - Arrêté ministériel relatif à la tenue de motocycliste | 27 JUNI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de motorrijderskledij |
de la police intégrée, structurée à deux niveaux | van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux équipements fonctionnels | Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de regeling |
spécifiques de l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux | van de specifieke functieuitrustingen van het uniform van de |
niveaux, notamment l'article 4; | geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 4; |
Vu le protocole n° 137/2 du 10 novembre 2004 du comité de négociation | Gelet op het protocol nr. 137/2 van 10 november 2004 van het |
pour les services de police; | onderhandelingscomité voor de politiediensten; |
Vu que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas été | Gelet op het feit dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters |
régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de | niet regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat |
prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il est passé outre; | geen verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg |
aan is voorbijgegaan; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 juni 2005; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mars 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 maart 2005; |
Vu l'avis de la Ministre de la Justice, donné le 8 novembre 2005; | Gelet op het advies van de Minister van Justitie, gegeven op 8 |
Vu l'avis 39.160/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2005, en | november 2005; Gelet op het advies 39.160/2 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | oktober 2005 overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Normes techniques, couleurs et logo | HOOFDSTUK I. - Technische normen, kleuren en logo |
Article 1er.Les normes techniques de l'équipement fonctionnel |
Artikel 1.De technische normen van de specifieke functieuitrusting « |
spécifique « tenue motocycliste » font l'objet d'un livre de normes | motorrijderskledij » maken het voorwerp uit van een door mij |
approuvé par moi. | goedgekeurd normenboek. |
Art. 2.Les couleurs de cet équipement fonctionnel spécifique sont |
Art. 2.De kleuren van die specifieke functieuitrusting zijn |
fixées à l'annexe A. | vastgesteld in bijlage A. |
Art. 3.Le logo et les textes qui sont apposés sur cet équipement |
Art. 3.Het logo en de teksten die op die specifieke functieuitrusting |
fonctionnel spécifique sont fixés à l'annexe B. | worden aangebracht, zijn vastgesteld in bijlage B. |
Art. 4.Le port de cet équipement fonctionnel spécifique est déterminé |
Art. 4.Het dragen van die specifieke functieuitrusting geschiedt |
conformément aux ordres de service. | overeenkomstig de dienstorders. |
CHAPITRE II. - Disposition finale | HOOFDSTUK II. - Slotbepaling |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 juin 2006. | Brussel, 27 juni 2006. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe A à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006 | Bijlage A bij het ministerieel besluit van 27 juni 2006 |
Couleur de la tenue | Kleur van de kledij |
Le pantalon et le surpantalon imperméable sont de couleur noire de | De broek en de waterdichte bovenbroek zijn van zwarte kleur van type |
type 19-4006 TP. | 19-4006 TP. |
Le tissu extérieur de la veste et le tissu extérieur de la surveste | De stof aan de buitenkant van het vest en van het waterdichte |
imperméble est de couleur « bleu clair » de type 18-4043 TP. | bovenvest is « lichtblauw » van type 18-4043 TP. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006 relatif à | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 juni |
la tenue de motocycliste de la police intégrée, structurée à deux | 2006 betreffende de motorrijderskledij van de geïntegreerde politie, |
niveaux. | gestructureerd op twee niveaus. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe B à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006 Logo et texte Le logo suivant avec les dimensions correspondantes est placé sur la tenue de motocycliste des membres du cadre opérationnel des services de police. Pour la consultation du tableau, voir image Les couleurs suivantes sont utilisées : Pour la consultation du tableau, voir image Placement, méthode d'application et dimensions du logo et des textes : Pour la consultation du tableau, voir image Le casque du fonctionnaire de police est revêtu d'un insigne aisément différenciable de celui apposé sur le casque de l'agent de police. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 juin 2006 relatif à la tenue de motocycliste de la police intégrée, structurée à deux niveaux. | Bijlage B bij het ministerieel besluit van 27 juni 2006 Logo en tekst Het onderstaande logo met de bijhorende afmetingen wordt geplaatst op de motorrijderskledij van de leden van het operationeel kader van de politiediensten. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Plaatsing, methode van aanbrengen en afmetingen van het logo en de teksten : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De helm van de politieambtenaar wordt aangemerkt met een kenteken dat duidelijk onderscheiden kan worden van dat van de helm van de agent van politie. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 juni 2006 Betreffende de motorrijderskledij van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |