Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du comité de pondération élargi | Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het uitgebreid wegingscomité |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
27 JUIN 2005. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement | 27 JUNI 2005. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het |
d'ordre intérieur du comité de pondération élargi | huishoudelijk reglement van het uitgebreid wegingscomité |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de | |
carrière des agents de l'Etat, notamment les articles 20quater et | artikelen 20quater en 20sexies, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
20sexies, inséré par l'arrêté royal du 2 juin 1998 et modifié en | van 2 juni 1998 en laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 |
dernier lieu par l'arrêté royal du 4 août 2004, | augustus 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du comité de pondération |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van |
élargi, annexé au présent arrêté, est approuvé. | het uitgebreid wegingscomite wordt goedgekeurd. |
Bruxelles, le 27 juin 2005. | Brussel, 27 juni 2005. |
C. DUPONT | C. DUPONT |
Annexe | Bijlage |
Règlement d'ordre intérieur du comité de pondération élargi | Intern ordereglement van het uitgebreid wegingscomité |
Article 1er.Le comité de pondération élargi se réunit à l'initiative |
Artikel 1.Het uitgebreid wegingscomité komt bijeen op initiatief van |
du président, qui fixe la date, l'heure et l'ordre du jour. | |
La convocation, accompagnée de l'ordre du jour, est envoyée | de voorzitter die de datum, het uur en de agenda vastlegt. |
électroniquement par le président aux membres effectifs, au moins 3 | De uitnodiging met de agenda wordt minstens 3 werkdagen voor de dag |
jours ouvrables avant le jour de la réunion. | van de vergadering elektronisch verstuurd door de voorzitter naar de |
effectieve leden. | |
Art. 2.Les séances se déroulent dans les locaux du SPF P&O, rue de |
Art. 2.De zittingen vinden plaats in de gebouwen van de FOD P&O, |
Loi, 51 à 1040 Bruxelles, sauf en cas de mention contraire dans la | Wetstraat 51 te 1040 Brussel, tenzij dit anders vermeld wordt in de |
convocation. | uitnodiging. |
Art. 3.Le secrétariat du comité de pondération élargi est installé au |
Art. 3.Het secretariaat van het uitgebreid wegingscomité wordt binnen |
sein du SPF P&O. | de FOD P&O geïnstalleerd. |
Le président désigne, en cas de force majeure, un remplaçant, parmi | De voorzitter wijst, in geval van overmacht, een vervanger aan, binnen |
les membres du comité de pondération élargi. | de leden van het uitgebreid wegingscomité. |
Le président peut être assisté par une ou plusieurs personnes qui | De voorzitter kan worden bijgestaan door een of meerdere personen die |
assurent le secrétariat. Ces personnes ne peuvent participer aux | het secretariaat verzorgen. Deze personen kunnen niet deelnemen aan de |
débats. | debatten. |
Le président peut inviter, s'il l'estime utile, des experts en | De voorzitter kan, indien hij het nuttig acht, experts inzake |
classification de fonctions. Ces personnes ne participent pas au | functieclassificatie uitnodigen. Deze personen nemen niet deel aan het |
processus décisionnel. | beslissingsproces. |
Art. 4.Le comité de pondération élargi peut valablement délibérer dès |
Art. 4.Het uitgebreid wegingscomité kan geldig vergaderen vanaf het |
que la moitié de ses membres au moins sont présents. | moment dat minstens de helft van de leden aanwezig is. |
Art. 5.Les séances sont bilingues; chaque membre s'exprime dans sa |
Art. 5.De zittingen zijn tweetalig; elk lid drukt zich in zijn eigen |
propre langue. | taal uit. |
Art. 6.Les descriptions de fonction transmises par le comité de |
Art. 6.De functiebeschrijvingen die door het wegingscomité worden |
pondération sont disponibles sur une e-community créée à cet effet. | bezorgd, zijn beschikbaar op een e-community die daarvoor speciaal |
Les propositions de classification sont mises à disposition sous | werd gecreëerd. De classifcatievoorstellen worden op papier ter |
format papier. | beschikking gesteld. |
Art. 7.Si des éclaircissements sont demandées quant aux propositions |
Art. 7.In geval er verduidelijkingen gevraagd worden over de |
de classification, les membres les transmettent électroniquement, dans | voorstellen van classificatie, bezorgen de leden deze elektronisch |
les huit jours ouvrables à dater de la formulation de la question, au secrétariat du comité de pondération élargi. Art. 8.Le rapport de la réunion est envoyé par courrier électronique, en français et en néerlandais, aux membres qui ont assisté à la séance. Des remarques éventuelles peuvent être transmises par courrier électronique au secrétariat du président dans les 5 jours calendrier suivant l'envoi du rapport. Si aucune remarque n'est parvenue au président dans le délai imparti, le rapport est considéré comme approuvé. En cas de remarque, l'approbation du rapport est mise à l'ordre du jour de la séance suivante. La rapport approuvé est mis à disposition des membres via l'e-community mentionnée à l'art. 6. Art. 9.Le président formule une proposition d'avis relative à la proposition de classification. Un consensus sur cette proposition sera alors recherché. S'il s'avère impossible à atteindre, le vote se fera à la majorité simple des voix. Art. 10.Les membres du comité de pondération élargi s'engagent : 1) à garder confidentiel tout renseignement dont ils ont eu connaissance : les membres garderont le plus grand secret vis-à-vis de tiers sur ce qu'ils ont vu ou entendu au comité de pondération élargi; 2) à respecter les principes d'indépendance et d'impartialité : les membres font abstraction de leur fonction lors des débats; 3) à appliquer et suivre, correctement et objectivement, les informations ainsi que les conseils reçus lors de la formation réglementaire prévue sur le système de pondération : tous les éléments sont pris en considération de manière identique pour toutes les fonctions Art. 11.Toute question d'ordre intérieur non prévue au règlement est tranchée à la majorité simple des voix. Art. 12.Ce vote n'a d'effet que pour le cas considéré.Chaque vote se fait à main levée, sauf si cela concerne des personnes, auquel cas le vote est secret. Bruxelles, le 27 juin 2005. |
binnen de acht werkdagen volgend op de formulering van de vraag aan het secretariaat van het uitgebreid wegingscomité. Art. 8.Het verslag van de vergadering wordt elektronisch verstuurd, in het Frans en het Nederlands, aan de leden die deelnamen aan de zitting. Eventuele opmerkingen kunnen elektronisch worden overgemaakt aan het secretariaat van de voorzitter in de 5 kalenderdagen die volgen op het versturen van het verslag. Indien de voorzitter geen enkele opmerking ontvangt binnen de vastgestelde termijn, wordt het verslag als goedgekeurd beschouwd. Bij ontvangst van opmerkingen, wordt de goedkeuring van het verslag op de agenda van de volgende zitting geplaatst. Het goedgekeurd verslag wordt ter beschikking gesteld van de leden via de e-community, vermeld in art. 6. Art. 9.De voorzitter formuleert een voorstel van advies over het voorstel van classificatie. Er wordt vervolgens gestreefd naar een consensus over dit voorstel. Indien consensus onmogelijk blijkt, wordt bij gewone meerderheid van stemmen beslist. Art. 10.De leden van het uitgebreid wegingscomité verbinden zich ertoe : 1) elke inlichting waarvan ze kennis hebben genomen vertrouwelijk te houden: de leden zullen tegenover derden het volstrekte geheim bewaren over hetgeen zij in het uitgebreid wegingscomité gezien of gehoord hebben; 2) de principes van onafhankelijkheid en onpartijdigheid te respecteren: de leden maken tijdens de debatten abstractie van hun eigen functie; 3) de informatie en raadgevingen verkregen tijdens de reglementair voorziene opleiding over het wegingssysteem op een correcte en objectieve manier toe te passen en na te volgen: alle elementen worden op een gelijke manier in ogenschouw genomen voor alle functies. Art. 11.Over elke andere kwestie van interne orde die niet in het reglement voorkomt, wordt bij gewone meerderheid van stemmen beslist. Deze stemming geldt enkel voor het besproken geval. Art. 12.Elke stemming gebeurt bij handopsteking, tenzij ze over personen gaat, in welk geval er geheim wordt gestemd. Brussel, 27 juni 2005. |
C. DUPONT | C. DUPONT |