← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
27 JUIN 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 27 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments | ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen |
remboursables | van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi-programme du 22 décembre 1989, notamment l'article 317, | Gelet op de programmawet van 22 december 1989, inzonderheid op het |
modifié par la loi du 20 décembre 1995; | artikel 317, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging |
certains médicaments remboursables, modifié par l'arrêté ministériel | van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen, gewijzigd |
du 6 mars 2001; | bij het ministerieel besluit van 6 maart 2001; |
Vu l'avis de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques, | Gelet op het advies van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische |
donné le 19 décembre 2001; | Specialiteiten, gegeven op 19 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
februari 2002; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mai 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 mei 2002; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que : | omstandigheid dat : |
- l'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments | - artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen |
instituant une Commission de transparence auprès du Ministère de la | tot oprichting van een Doorzichtigheidscommissie bij het Ministerie |
Santé publique et de l'Environnement, a été abrogé par l'article 26 de | van Volksgezondheid en Leefmilieu, wordt door artikel 26 van de wet |
la loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de | van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg |
santé; | opgeheven; |
- depuis le 1er janvier 2002, sans préjudice des mesures transitoires | - onverminderd de voorziene overgangsmaatregelen, de |
prévues, la Commission de transparence n'existe donc plus; | Doorzichtigheidscommissie sinds 1 januari 2002 dus niet meer bestaat; |
- l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de | - het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de |
certains médicaments remboursables fait référence à la Commission de | prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen naar de |
transparence; il est primordial d'apporter les modifications | Doorzichtigheidscommissie verwijst; het is essentieel de noodzakelijke |
nécessaires afin d'éviter un vide juridique; | wijzigingen in te voeren om een juridische leegte te voorkomen; |
Vu l'avis 33.384/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2002, en | Gelet op het advies 33.384/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.§ 1er. Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 |
Artikel 1.§ 1. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 |
février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables, | februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare |
modifié par l'arrêté ministériel du 6 mars 2001, les mots « la | geneesmiddelen, gewijzigd door het ministerieel besluit van 6 maart |
Commission de transparence - instituée par l'arrêté royal du 21 mai | 2001, worden de woorden « de Doorzichtigheidscommissie - opgericht bij |
1991 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de | koninklijk besluit van 21 mei 1991 betreffende de samenstelling en de |
Transparence pour les médicaments à usage humain - », sont remplacés | werking van de Doorzichtigheidscommissie voor geneesmiddelen voor |
par les mots « la Commission des médicaments - instituée par l'arrêté | menselijk gebruik - » vervangen door de woorden « de |
royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments - | Geneesmiddelencommissie - opgericht bij koninklijk besluit van 3 juli |
». | 1969 betreffende de registratie van de geneesmiddelen - ». |
§ 2. Dans les articles 4 et 5 du même arrêté, les mots « Commission de | § 2. In de artikelen 4 en 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
transparence » sont remplacés par les mots « Commission des | Doorzichtigheidscommissie » vervangen door de woorden « |
médicaments ». | Geneesmiddelencommissie ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 27 juin 2002. | Brussel, 27 juni 2002. |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |