Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/04/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Ministerieel besluit tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
27 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel fixant les délégations de pouvoir 27 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de
Veiligheid van de Voedselketen
Le Ministre de la Santé publique et le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, l'article 8, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal instellingen van openbaar nut, artikel 8, eerste lid, gewijzigd bij
du 11 novembre 1967, et l'article 11, § 2, alinéa 5, 1°, modifié par het koninklijk besluit van 11 november 1967, en artikel 11, § 2,
l'arrêté royal du 18 avril 1967; vijfde lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 april 1967;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 13, § 1er Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel
; 13, § 1;
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, l'article 169, Gelet op de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, artikel
alinéa 1er ; 169, eerste lid;
Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 2002 fixant les délégations de Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 2002 tot vaststelling
pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de
alimentaire ; Veiligheid van de Voedselketen;
Considérant la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la Overwegende de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de
réparation des dommages résultant des accidents du travail, des schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector;
professionnelles dans le secteur public ;
Considérant la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en Overwegende de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen
matière de fonction publique ; inzake ambtenarenzaken;
Considérant la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du Overwegende de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van
travail dans le secteur public ; de arbeid in de openbare sector;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral ; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat;
Considérant la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre Overwegende de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en
jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector;
secteur public ; Considérant la loi du 17 juin 2013 relative à la motivation, à Overwegende de wet van 17 juni 2013 betreffende de motivering, de
l'information et aux voies de recours en matière de marchés publics, informatie en de rechtsmiddelen inzake overheidsopdrachten, bepaalde
de certains marchés de travaux, de fournitures et de services et de opdrachten voor werken, leveringen en diensten en concessies;
concessions ; Considérant l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en Overwegende het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de
faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de
personnes morales de droit public et des entreprises publiques instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke
autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor
accidents survenus sur le chemin du travail ; arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk;
Considérant l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation Overwegende het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de
des dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector;
public ; Considérant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi Overwegende het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de
d'allocations d'interruption ; toekenning van onderbrekingsuitkeringen;
Considérant l'arrêté royal du 11 octobre 1991 déterminant les Overwegende het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 tot
modalités de l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses ; vaststelling van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht
op een verlof om dwingende reden;
Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire ; administratieve en begrotingscontrole;
Considérant l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant exécution de la Overwegende het koninklijk besluit van 10 april 1995 ter uitvoering
loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le van de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de arbeid
secteur public ; in de openbare sector;
Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de
aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de
l'Etat ; rijksbesturen;
Considérant l'arrêté royal du 6 décembre 2001 relatif à la désignation Overwegende het koninklijk besluit van 6 december 2001 betreffende de
et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement au sein aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in het
de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Considérant l'arrêté royal du 20 décembre 2007 fixant le lieu Overwegende het koninklijk besluit van 20 december 2007 tot
d'établissement, l'organisation et le fonctionnement de l'Agence vaststelling van de vestigingsplaats, de organisatie en de werking van
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire ; het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de
désignation et à l'exercice des fonctions de management et aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in
d'encadrement dans certains organismes d'intérêt public ; sommige instellingen van openbaar nut;
Considérant l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail Overwegende het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende
et au travail en bureau satellite dans la fonction publique fédérale het telewerk in het federaal administratief openbaar ambt;
administrative ; Considérant l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité Overwegende het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de
des agents statutaires dans la fonction publique fédérale mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief
administrative ; openbaar ambt;
Considérant l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des Overwegende het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende
dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le diverse bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds
travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public ; werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector;
Considérant l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles Overwegende het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling
générales d'exécution des marchés publics ; van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten;
Considérant l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Overwegende het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de
Conseil des ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de
en matière de passation et d'exécution des marchés publics, des machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van
concours et des concessions au niveau fédéral ; overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau;
Considérant l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière Overwegende het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de
pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale ; geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar
Considérant l'arrêté royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des ambt; Overwegende het koninklijk besluit van 18 april 2017 plaatsing
marchés publics dans les secteurs classiques ; overheidsopdrachten in de klassieke sectoren;
Considérant l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations Overwegende het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling
et indemnités des membres du personnel de la fonction publique van de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het
fédérale, federaal openbaar ambt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Délégation est donnée à l'Administrateur délégué

Artikel 1.§ 1. Delegatie wordt verleend aan de Gedelegeerd Bestuurder

de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire pour van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen met
les pouvoirs repris à l'annexe au présent arrêté. betrekking tot de in de bijlage bij dit besluit vermelde bevoegdheden.
§ 2. En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur délégué, § 2. Bij afwezigheid of verhindering van de Gedelegeerd Bestuurder
ces pouvoirs sont exercés par un membre du Comité de direction désigné worden deze bevoegdheden uitgeoefend door een lid van het
par lui ou, à défaut de désignation par l'Administrateur délégué, par Directiecomité dat door hem of, bij gebrek aan aanstelling door de
ce comité en son sein. Gedelegeerd Bestuurder, door dit comité zelf is aangesteld.

Art. 2.L'administrateur délégué et les directeurs généraux peuvent

Art. 2.De gedelegeerd bestuurder en directeurs-generaal kunnen,

subdéléguer leurs pouvoirs dans les limites qu'ils déterminent. binnen de perken die zij vaststellen, hun bevoegdheid verder
L'Agence publie ces subdélégations de pouvoir au Moniteur belge. delegeren. Het Agentschap maakt deze subdelegaties van bevoegdheden
bekend in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 30 octobre 2002 fixant les délégations

Art. 3.Het ministerieel besluit van 30 oktober 2002 tot vaststelling

de pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de
alimentaire est abrogé. Veiligheid van de Voedselketen wordt opgeheven.
Bruxelles, le 27 avril 2022. Brussel, 27 april 2022.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
Annexe Bijlage
TITRE I. - Délégations en matière de personnel TITEL I. - Delegaties met betrekking tot personeelszaken
1° Les relations avec l'Administrateur délégué du SELOR. 1° De relaties met de Gedelegeerd Bestuurder van SELOR.
2° La déclaration statutaire de vacance des emplois en classe A3 ou en 2° De statutaire vacantverklaring van de betrekkingen in klasse A3 of
classe supérieure. in een hogere klasse.
3° La déclaration statutaire de vacance des emplois en classe A2 ou 3° De statutaire vacantverklaring van de betrekkingen in klasse A2 of
dans une classe ou un grade inférieur. in een lagere klasse of graad.
4° La nomination et la démission des membres du personnel des niveaux 4° De benoeming en het ontslag van de personeelsleden van de niveaus
B, C et D. B, C en D.
5° L'admission au stage et la démission sur demande des stagiaires. 5° De toelating tot de stage en het ontslag op verzoek van de stagiairs.
6° La promotion par accession vers le niveau supérieur et la 6° De bevordering door overgang naar het hoger niveau en de benoeming
nomination par changement de grade des membres du personnel des niveaux B, C et D. bij verandering van graad voor de personeelsleden in niveau B, C of D.
7° La promotion par avancement barémique. 7° De bevordering door verhoging in weddeschaal.
8° Le prononcé des peines disciplinaires pour les membres du personnel 8° Het uitspreken van tuchtstraffen voor de personeelsleden van de
des niveaux B, C et D. 9° La réception des démissions volontaires. 10° La proposition de licenciement pour inaptitude professionnelle et le licenciement. 11° La désignation aux fonctions supérieures. 12° L'autorisation d'exercer un cumul. 13° Le prononcé de la mise en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service pour les membres du personnel des niveaux B, C et D et le rappel en activité de service. 14° La fixation et la modification de la résidence administrative. 15° La fixation et la modification de l'affectation des membres du personnel. 16° La réception de la demande en matière de mutation interne. 17° La décision en matière de mutation interne. 18° La décision relative à l'octroi de la semaine volontaire de quatre jours ainsi que du départ anticipé à mi-temps. 19° L'élaboration des programmes d'accueil et de formation. 20° La suspension dans l'intérêt du service. 21° La désignation du " chef hiérarchique compétent " en matière disciplinaire. 22° La fixation du traitement des agents et l'octroi d'allocations et d'indemnités en application du statut pécuniaire et d'arrêtés réglementaires complémentaires et d'exécution. 23° La décision relative à l'accomplissement de prestations supplémentaires rétribuées. 24° La signature des contrats de travail du personnel contractuel, la suspension de ces contrats à la demande des intéressés ainsi que le licenciement. 25° La décision juridique relative à la reconnaissance d'accidents de travail, d'accidents survenus sur le chemin du travail et aux maladies professionnelles, l'octroi d'indemnités de réparation, la proposition et la fixation de la rente. 26° L'autorisation d'utiliser un véhicule personnel pour raisons de service et la répartition annuelle du contingent kilométrique pour l'utilisation d'un véhicule personnel pour raisons de service, dans la limite des crédits à cet effet et dans les limites de la réglementation. 27° Le refus éventuel d'indemnités de séjour. 28° L'autorisation d'effectuer des déplacements et missions à l'étranger. 29° L'autorisation de siéger dans des jurys d'examen auprès d'organismes publics et de départements ministériels, à la demande de ceux-ci. 30° L'autorisation aux membres du personnel d'accorder des interviews, de tenir des conférences ou de prononcer des discours, en tant que représentant de l'Agence. 31° Les pouvoirs concernant le trajet de réintégration visé au Livre Ier, Titre 4, du Code du bien-être au travail. TITRE II. - Autres délégations 1° Sans préjudice des délégations en matière de marchés publics, la conclusion de tous contrats ainsi que l'approbation de toutes dépenses. 2° La signature de la correspondance relative aux affaires constituant la gestion journalière de l'Agence sauf celle adressée à la Cour des Comptes relative aux observations formulées par cette instance, ainsi que la certification conforme de documents. 3 ° La signature des cartes de légitimation. 4° La prise de toute décision de résignation ou d'abandon en matière d'instances judiciaires et l'approbation de toutes transactions et des dépenses en résultant, tant en principal qu'en intérêts, sur proposition ou après avis du Service juridique. 5° L'introduction de toute procédure judiciaire et la désignation des avocats et experts techniques. 6° La signature de tous les écrits et toutes les pièces de procédure destinées au Conseil d'Etat et la réception de toutes les correspondances et tous les documents émanant du Conseil d'Etat. 7° La signature pour accord, sous toutes réserves de responsabilités et sans aucune reconnaissance préjudiciable, de la part de l'Agence, des procès-verbaux d'expertise en matière de dommages causés aux biens mobiliers et immobiliers, propriétés de l'Agence. 8° La décision d'indemniser, en cas de responsabilité civile de l'Agence, les membres du personnel ayant accidentellement subi un dommage. 9° La décision d'indemniser, en cas de non-responsabilité civile de l'Agence, les membres du personnel ayant subi un dommage matériel résultant de risques particuliers encourus dans l'exercice de leur fonction, lorsque le dommage n'a pas été causé intentionnellement par le membre du personnel ou lorsque ce dommage a été causé par un tiers contre lequel un recours paraît incertain ou impossible. 10° L'autorisation de la publication au Moniteur belge des arrêtés ministériels et royaux, et des avis officiels concernant l'Agence. 11° Les déclarations de tiers saisi visées à l'article 1452 du Code Judiciaire. 12° La signature, pour réception, des exploits d'huissiers signifiés à l'Agence. 13° L'autorisation d'effectuer tout déplacement en Belgique. 14° L'autorisation de participer à des congrès, colloques, journées d'études, séminaires et conférences. TITRE III. - Délégations relatives aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services. A concurrence des montants à concurrence desquels les propositions doivent être soumises, avant d'entamer toute procédure de passation, à l'accord du Conseil des Ministres : le choix du mode de passation, l'établissement du cahier spécial des charges, l'engagement de la procédure, la sélection des candidats à un marché, l'approbation des dépenses en résultant, la dérogation aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, la transaction et la remise des amendes pour retard d'exécution, la renonciation à passer un marché, la décision de recommencer la procédure, au besoin suivant un autre mode. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2022 fixant les délégations de pouvoir au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. F. VANDENBROUCKE niveaus B, C en D. 9° De in ontvangstneming van vrijwillige ontslagen. 10° Het voorstellen van ontslagen wegens arbeidsongeschiktheid en het ontslag. 11° De aanstelling voor de uitoefening van een hoger ambt. 12° De machtiging tot het uitoefenen van cumulaties. 13° Het uitspreken van het in disponibiliteit stellen wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst voor de personeelsleden van de niveaus B, C en D en het terugroepen in dienstactiviteit. 14° De vaststelling en de wijziging van de administratieve standplaats. 15° De vaststelling en de wijziging van de affectatie van personeelsleden. 16° De in ontvangstneming van de aanvraag inzake interne overplaatsing. 17° De beslissing inzake interne overplaatsing. 18° De beslissing betreffende de toekenning van de vrijwillige vierdagenweek en de halftijdse vervroegde uittreding. 19° Het opstellen van opvang- en opleidingsprogramma's. 20° De schorsing in het belang van de dienst. 21° De aanstelling van de " bevoegde hiërarchische meerdere " voor tuchtzaken. 22° De vaststelling van de wedde van de personeelsleden en de toekenning van toelagen en vergoedingen in uitvoering van de bezoldigingsregeling en aanvullende reglementaire en uitvoerende besluiten. 23° De beslissing betreffende het verrichten van betaald overwerk. 24° De ondertekening van arbeidsovereenkomsten voor het contractuele personeel, de schorsing van dergelijke overeenkomsten op verzoek van de betrokkenen en het ontslag. 25° De juridische beslissing met betrekking tot de erkenning van arbeidsongevallen, van ongevallen op de weg van en naar het werk en van beroepsziekten, de toekenning van schadevergoedingen, het voorstellen en vaststellen van de rente. 26° De machtiging om het eigen voertuig te gebruiken voor de dienst en de jaarlijkse verdeling van het kilometercontingent voor gebruik van het eigen voertuig om dienstredenen, binnen de perken van de daarvoor beschikbare kredieten en binnen de perken van de reglementering. 27° De eventuele weigering van verblijfsvergoedingen. 28° De machtiging om verplaatsingen en zendingen te doen in het buitenland. 29° De machtiging om deel uit te maken van examencommissies bij overheidsinstellingen en ministeriële departementen, als deze daarom verzoeken. 30° De machtiging van personeelsleden om interviews toe te staan of om voordrachten of toespraken te houden als vertegenwoordiger van het Agentschap. 31° De bevoegdheden betreffende het re-integratietraject bedoeld in Boek I, Titel 4, van de Codex over het welzijn op het werk. TITEL II. - Andere delegaties 1° Onverminderd de delegaties met betrekking tot overheidsopdrachten, het afsluiten van alle overeenkomsten en de goedkeuring van alle uitgaven. 2° De ondertekening van de briefwisseling betreffende aangelegenheden die het dagelijks beheer van het Agentschap aangaan, behalve die gericht aan het Rekenhof die betrekking heeft op door deze instantie uitgebrachte opmerkingen, alsmede het voor eensluidend verklaren van documenten. 3° De ondertekening van legitimatiekaarten. 4° Het nemen van alle beslissingen tot berusting of afstand inzake rechtsgedingen en het goedkeuren van alle dadingen en de eruit voortvloeiende uitgaven, zowel hoofdsom als rente, op voorstel of na advies van de Juridische dienst. 5° Het instellen van alle rechtsvorderingen en de aanduiding van de advocaten en technische deskundigen. 6° De ondertekening van alle geschriften en procedurestukken bestemd voor de Raad van State en de in ontvangstneming van alle briefwisseling en documenten die uitgaan van de Raad van State. 7° De ondertekening voor akkoordbevinding, onder alle voorbehoud van aansprakelijkheid en zonder enige nadelige erkenning, vanwege het Agentschap, van de processen-verbaal van expertises inzake schade toegebracht aan roerende en onroerende goederen die eigendom zijn van het Agentschap. 8° De beslissing om, bij burgerlijke aansprakelijkheid van het Agentschap, een schadevergoeding toe te kennen aan de personeelsleden die bij een ongeval schade opliepen. 9° De beslissing om, wanneer het Agentschap niet burgerlijk aansprakelijk is, een schadevergoeding toe te kennen aan de personeelsleden die een materiële schade hebben geleden die voortvloeit uit de bijzondere risico's die zij lopen bij de uitoefening van hun functie, wanneer de schade niet opzettelijk door het personeelslid werd veroorzaakt of wanneer de schade werd veroorzaakt door een derde op wie regres onzeker of onmogelijk lijkt. 10° De machtiging tot publicatie in het Belgisch Staatsblad van de ministeriële en koninklijke besluiten en de officiële berichten met betrekking tot het Agentschap. 11° De verklaringen van derdenbeslagen als bedoeld bij artikel 1452 van het Gerechtelijk wetboek. 12° De ondertekening voor ontvangst van aan het Agentschap betekende deurwaardersexploten. 13° De machtiging om allerlei verplaatsingen te doen in België. 14° De machtiging om deel te nemen aan congressen, colloquia, studiedagen, seminaries en conferenties. TITEL III. - Delegaties met betrekking tot overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten Ten beloop van de bedragen ten beloop waarvan de voorstellen, voor het opstarten van de gunningsprocedure, ter goedkeuring aan de Ministerraad moeten worden voorgelegd overeenkomstig artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, prijsvragen en concessies op federaal niveau: de keuze van de gunningswijze, het opstellen van het bijzonder bestek, het inzetten van de procedure, de selectie van de kandidaten voor een opdracht, de goedkeuring van de uitgaven die eruit voortvloeien, de afwijking van de essentiële clausules en voorwaarden van de gegunde opdracht, de dading en de teruggave van boeten wegens laattijdige uitvoering, het afzien van de gunning van een opdracht, het besluit om de procedure over te doen, desnoods op een andere wijze. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 27 april 2022 tot vaststelling van de delegaties van bevoegdheden bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. F. VANDENBROUCKE
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^